- Dutch1
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
Specific interrogative, or wh-interrogative, main clauses in Afrikaans are formed by placing an interrogative expression in the clause initial position, followed by the (first) verb in second position, and the remainder of the clause from the middle field onwards. If one construes interrogative formation as a syntactic derivation, then the element that is being asked about is moved from whatever position it would otherwise occupy in the clause to the clause-initial position. Any argument, complementive or adverbial can in principle be targeted for interrogation, as illustrated by the selection of examples in (1), with syntactic function of the interrogated element, combined with animacy, determining the form of the interrogative (or wh) expression itself. Similar to Dutch and German, and unlike English, specific interrogative formation in Afrikaans involves no additional auxiliary verb, and neither does general (or Yes/No) interrogative formation.
When the interrogative element is part of a preposition phrase, it is conventional for Afrikaans to place the entire phrase, including the preposition, in the clause-initial position, as shown in (2a). This is known as pied-piping. The combination of preposition + wh-word results in a compound with an alternative form for the interrogative wat what, viz waar. Certain prepositions, like met with, also changes its form in these compounds, e.g. met wie > waarmee. However, the data attest to an alternative formulation where the preposition remains stranded in its original position in the clause and only the interrogative is moved to the initial position, as shown in (2b). Ponelis (1979:178-179) attributes this phenomenon, known as preposition stranding, to the influence of English.
Wh-interrogatives are positioned in the clause-initial position of main clauses, even if the wh-element is part of an embedded clause, a phenomenon known as long-distance wh-extraction. While generative analyses tend to focus on the formal properties and constraints on extraction, functional analyses based on large corpora have yielded the insight that long distance wh-extraction is a construction with a relatively limited application, and largely applies to main clauses with a second-person pronoun, singular rather than plural, and the verb dink to think, or a small set of other mental or cognitive verbs (Van Rooy and Kruger 2015). A typical and less typical case of wh-extraction is shown by (3a) and (3b) respectively, while (3c) is an invented example (after Verhagen (2005)) that seems unlikely to be acceptable in Afrikaans.
While cases with more than one interrogative element in the same sentence are theoretically possible, as shown by the hypothetical example in (4), they are unattested in the available corpora of Afrikaans that I had occasion to analyse. Presumably, as in English, the first wh-element, as one scans the sentence from left to right, will be extracted to the initial position, while the other one will remain in situ.
Wie het jou wat vertel? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[(CI) [(SUB) wie]] [(V2) het] [(MF) [(IO) jou] [(DO) wat]] [(VF) vertel] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
who have.AUX you what tell.PST | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Who told you what? |
The interrogative pronouns of Afrikaans encompass a range of options from a structural perspective. The interrogatives wat what and wie who can be used for an entire noun phrase, and are typically used as subject or direct object of the clause, as illustrated by the examples in (5). Irrespective of the syntactic role of the interrogative pronoun, it is always placed in the clause-initial position, and other nominal arguments follow the verb-second in the middle field. The interrogative pronouns of Afrikaans is invariable in form, irrespective of whether they function as subject or object. The formal contrast between these two pronouns relates to human versus non-human referents: wie for human referents and wat for non-human referents, with some domestic animals potentially forming a grey area in-between.
The indirect object of a clause is represented by the interrogative form vir wie for who, rather than just wie who, as illustrated by (6a). The form without the preposition seems unlikely, as illustrated in (6b), while preposition stranding, shown in (6c), is a more likely alternative to the initial PP containing the interrogative pronoun. It is also clear from the gloss and translation that this particular type of preposition stranding is closely modelled on the template of English.
The interrogative watter which/what and its informal variant watse are not used as bare noun phrases on their own, but function as interrogative determiners to a head noun, in which case the entire NP is placed in the clause-initial position. Afrikaans also allows a genitive construction, with the interrogative pronoun wie who, combined with the genitive particle se, to form wie se, that can be used in the same syntactic position as watter and watse. These options are illustrated by the examples in (7).
The final set of interrogative pronouns substitute for adverbials or prepositional objects. When an explicit preposition is available, it combines with wat to form a [waar+PREP] unit, e.g. waarop upon which, waaronder whereunder, or waarvoor for which. However, there are also other adverbial interrogatives that are not directly dependent on a prepositional form, such as wanneer when, hoekom why and hoe how. Irrespective of the kind of adverbial role, or even a prepositional object role, the interrogated element is still placed in the clause-initial position, with the verb-second following, and then the arguments and other, non-interrogative adverbials, as exemplified in (8).
When the interrogative forms part of a preposition phrase, the conventional syntactic patterns in Afrikaans are to fuse the preposition with the waar form of the interrogative pronoun wat what, or in the case of the interrogative pronoun wie who for human referents, to form a regular preposition phrase consisting of [PREP wie]. The latter of these options is a typical case of pied-piping, where the entire phrase is placed in the clause-initial position, along with the interrogative, while the fusion variant represents a different type of pied-piping with the same effect, that the entire preposition phrase containing the interrogative occurs in clause-initial position. These two options are illustrated by the examples in (9).
Afrikaans does allow the stranding of the preposition, with two known variants. The first variant, which seems to be perfectly acceptable, from a grammatical but also a prescriptive point of view, is illustrated in example (10). The form waar where, rather than wat, occurs in the clause-initial position, while the associated preposition occurs in situ in the remainder of the clause. However, this variant seems to be restricted to combination with heen towards and vandaan whence/from hence, which may be used in the main clause as if they are directional adverbs, rather than prepositions, but then, both forms allow fusion with the form waar in the clause-initial position. The acceptable form of preposition splitting is illustrated by the examples in (10). Both variants are attested freely in the available corpora, although the split variant seems to be the more frequent one in the case of waarvandaan, while the fused variant is more frequent in the case of waarheen.
The other form of preposition splitting from the interrogative is widely regarded as non-standard in the prescriptive sources, but is attested, especially in spoken language. In this form of splitting, the preposition remains in situ, and the interrogative wat what, or some other form, but not waar, occupies the first position of the clause on its own. Two, examples, taken from Ponelis (1979:179) are reproduced in (11), with their standard language variants in the primed examples.
The clause-initial position of a clause can be filled by an interrogative pronoun (or phrase containing an interrogative pronoun) that is a constituent of an embedded clause, and not only a constituent of the main clause itself. Du Plessis(1977) offers the following example of a sentence where two layers of embedding can be identified, and the PP containing the interrogative pronoun is extracted from the most deeply embedded clause and positioned in the initial position of the main clause:
Met wie het jy nou weer gesê het Sarie gedog gaan Jan trou? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[(MC) [(CI) met wie] [(V2) het] [(MF) jy nou weer gesê] [(PV) [(CC) het Sarie gedog [(CC) gaan Jan ____ trou]]]] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
with who have.AUX you.SG.SUB now again say.PST have.AUX Sarie think.PST go.LINK Jan ____ marry.INF | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Who did you say Sarie thought Jan was going to marry ____? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Du Plessis 1977:725) |
This construction has attracted attention from generative linguists for a long time, because of its ability to reveal general properties of syntactic movement, especially movement across clause boundaries. Du Plessis (1977) is a contribution to this debate from the perspective of Afrikaans grammar. However, Verhagen (2005) challenges the derivational view of the construction, on the basis of corpus data that point to severe limitations on the actual attested forms of wh-extraction. He observes that only a limited selection of main clauses, variants of WH denk jij dat + complement clauseWH do you think that + complement clause actually occur. Verhagen relies on data from Dutch and incorporates insights from research on English in his alternative view of the construction. Van Rooy and Kruger(2015) examine the phenomenon for Afrikaans, and find that Afrikaans also uses a very narrow range of main clauses with long-distance wh-extraction. The alternative analysis that they propose for Afrikaans is that long-distance wh-extraction is not a productive and very general (or highly schematic) rule of Afrikaans grammar, but rather a specific template for an wh-phrase in the initial position, followed by the expression dink jy you think and then the remainder of the complement clause, minus the interrogative element. The main clause dink jy functions semantically like a subordinate clause, and has the function of inviting intersubjective agreement between speaker and listener, while the presumed subordinate clause is thematically the most prominent question that is being asked. The ostensible main clause functions like a parathetic insert rather than a main clause from the thematic point of view. Because Afrikaans allows complementiser omission quite freely, the notion that the usual main clause-subordinate clause relation is inverted, is even more obvious for Afrikaans than for Dutch. According to Van Rooy and Kruger (2015:59), the basic pattern in Afrikaans is [WH + dink jy + Clause] WH + think you + Clause.
The corpus analysis of the Taalkommissiekorpus conducted by Van Rooy and Kruger (2015) confirms that the prototypical examples of long distance wh-extraction in Afrikaans are the following ones, where variants on dink to think are other mental and communication verbs that can also invite the addressee to participate in intersubjective coordination, or the sharing of perspectives, with the speaker:
- 1977Wh Movement in Afrikaans.Linguistic Inquiry8723-726
- 1977Wh Movement in Afrikaans.Linguistic Inquiry8723-726
- 1977Wh Movement in Afrikaans.Linguistic Inquiry8723-726
- 1979Afrikaanse sintaksis.Van Schaik
- 1979Afrikaanse sintaksis.Van Schaik
- 2015The case for an emergentist approachStellenbosch Papers in Linguistics Plus4841-67
- 2015The case for an emergentist approachStellenbosch Papers in Linguistics Plus4841-67
- 2015The case for an emergentist approachStellenbosch Papers in Linguistics Plus4841-67
- 2015The case for an emergentist approachStellenbosch Papers in Linguistics Plus4841-67
- 2005Constructions of intersubjectivity: discourse, syntax, and cognitionOxford/New YorkOxford University Press
- 2005Constructions of intersubjectivity: discourse, syntax, and cognitionOxford/New YorkOxford University Press