- Dutch1
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
Directional PPs express that the located object traverses a certain path. A path can be defined as an ordered set of vectors, each of which is associated with a certain position on the time line. The path denoted by van A naar B'from A to B' can then be represented as in Figure 7, taken from Section 1.3.1.1, sub V, which can be read as a cartoon.
The following subsections discuss some potential cases of modification of directional PPs. It will be shown that the modification possibilities are restricted to modifiers that express to what extent the implied path has been covered.
The fact that the directional PPs also involve vectors may give rise to the expectation that directional PPs can also be modified by means of adverbial phrases of orientation and distance. This, however, does not seem to be borne out. Consider the examples in (56).
a. | # | Jan liep | recht/schuin | naar de barkruk. |
Jan walked | straight/diagonally | to the bar stool |
b. | * | Jan liep | ver/vlak/pal | naar de barkruk. |
Jan walked | far/close | to the bar stool |
The examples in (56a) are acceptable but not on the intended reading in which recht'straight' and schuin'diagonally' modify the path that Jan is traversing; these examples are only acceptable if recht and schuin are interpreted as supplementives predicated of Jan that express something about Janʼs posture. This shows that recht and schuin are comparable to elements like rechtop'upright', which can never be used as a modifier of a PP. The examples in (56b) are clearly unacceptable.
The discussion above does not entail that directional PPs cannot be modified. Perhaps the PP via een omweg'via a detour', which is in a paradigm with the adjective rechtstreeks'directly', can be considered such a modifier. However, the fact that these examples can be paraphrased by means of the ... en doet dat + AP/PP'... and does that AP/PP' strongly suggests that we are dealing with VP adverbs; cf. adverb tests.
a. | Jan rijdt | rechtstreeks/via een omweg | naar Groningen. | |
Jan drives | directly/via a detour | to Groningen |
b. | Jan rijdt | naar Groningen | en | hij doet dat | rechtstreeks/via een omweg. | |
Jan drives | to Groningen | and | he does that | directly/via a detour |
The elements midden, achter, voor, boven and onder, discussed in Section 3.1.3, cannot readily be used in combination with a directional adpositional phrase either. The examples in (58) are all unacceptable under the intended reading, where the located object is situated with respect to the reference object. The number sign indicates that (58b) is acceptable if boven is interpreted as “upstairs”; this reading, on which boven functions as an adverbial phrase that refers to the place where the event of throwing the picture into the cupboard took place, is irrelevant here.
a. | Jan sprong | (*midden) | de plas | in. | |
Jan jumped | middle | the puddle | into |
b. | Jan gooide | de foto | (#boven/*onder) | de kast | in. | |
Jan threw | the picture | above/under | the cupboard | into | ||
'Jan threw the picture in the top/lower drawer of the cupboard.' |
c. | Jan sprong | (*achter/*voor) | de auto | op. | |
Jan jumped | behind/in.front.of | the car | onto |
Modification of directional adpositional phrases seems possible with modifiers that express to which extent the implied path is covered. Modifiers of this type come in two kinds: nominal measure phrases and adjectives. The adjectives helemaal'completely' and gedeeltelijk'partly' deserve some special attention.
Clear cases of modification of directional adpositional phrases are given in (59); note that the reference object can either precede or follow the modifier. Given that the reference object can also be placed in front of VP adverbs like snel'quickly' (Jan wandelde de berg snel op'Jan ascended the mountain quickly'), it seems plausible that the order in which the object precedes the modifier is derived by means of leftward movement of the noun phrase.
a. | Jan wandelde | <het bos> | 3 km <het bos> | in. | |
Jan walked | the wood | 3 km | into | ||
'Jan walked three kilometers into the woods.' |
b. | Jan wandelde | <de berg> | 3 km <de berg> | op. | |
Jan walked | the mountain | 3 km | onto | ||
'Jan walked three kilometers up the mountain.' |
In (60), we give similar examples involving an adjectival modifier; the choice of the modifier again depends on the nature of the reference object.
a. | Jan wandelde | <het bos> | diep <het bos> | in. | |
Jan walked | the wood | deep | into | ||
'Jan walked into deep into the woods.' |
b. | Jan klom | hoog | de boom | in. | |
Jan climbed | high | the tree | into | ||
'Jan climbed high up into the tree.' |
The modifications in (59) and (60) do not involve the orientation or the magnitude of the vectors involved, but the implied path: it is expressed that a subpart of the implied path has been covered. The examples in (59), for example, presuppose a trajectory that goes into the wood/up the mountain and it is claimed that the located object has covered 3 kilometers of this trajectory. The difference between the directional constructions in (59) and the non-directional constructions in (61) is that in the latter Jan may return to his starting position after he has finished walking 3 kilometers, whereas in the former Jan must be located in the woods/up the mountain.
a. | Jan wandelde | 3 km in het bos. | |
Jan walked | 3 km in the wood | ||
'Jan walked three kilometers in the woods.' |
b. | Jan wandelde | 3 km op de berg. | |
Jan walked | 3 km on the mountain | ||
'Jan walked three kilometers on the mountain.' |
The adjectives in the non-directional constructions in (62) differ from the directional ones in (60) in that they just specify the place where the event is taking place: (62a) expresses that the activity of walking took place deep in the woods, and (62b) that the activity of climbing took place high in the tree.
a. | Jan wandelde | diep | in het bos. | |
Jan walked | deep | in the wood | ||
'Jan was walking in the depth of the woods.' |
b. | Jan klom | hoog | in de boom. | |
Jan climbed | high | in the tree | ||
'Jan was climbing high in the tree.' |
Modification of the type in (59) and (60) is only possible if the path is not intrinsically bounded, that is, if the starting and the endpoint of the path are not fixed. In (59a), this condition is met; even though the path must be situated somewhere in the woods, it is left implicit where the starting and endpoint of the path are situated; any position external to the woods is an appropriate starting point and any position internal to the woods is an appropriate endpoint of the implied path. Something similar holds for the path denoted by the postpositional phrase in (59b). That the boundedness of the paths is relevant can also be demonstrated by means of the contrast between the use of the directional PPs headed by the prepositions van'from', naar'to' and tot'until' in (63a), and the use of the directional PPs headed by the phrasal preposition in de richting van'towards' in (63b). The intuition is that the length of the path in (63a) is determined by some implied anchoring point, for instance, the position of the speaker. This means that the length of the implied path is contextually fixed, and therefore cannot be modified. In (63b), on the other hand, the starting and endpoint of the implied path are not given (neither explicitly nor implicitly), so that the length of the implied path is not contextually determined and modification is possible.
a. | * | Jan reed | twee kilometer | van/naar/tot Groningen. |
Jan drove | two kilometer | from/to/until Groningen |
b. | Jan reed | twee kilometer | in de richting van Groningen. | |
Jan drove | two kilometers | towards Groningen |
Other cases of directional phrases denoting paths that are inherently bounded and that therefore cannot be modified, are given in (64). In (64a-c), for example, the length of the implied paths is largely determined by the dimensions of the reference object; the starting and endpoint of the implied paths are bounded by two positions adjacent to and at opposite sides of the field/tunnel/house. Note that it is not clear whether the degraded example in (64d) can be accounted for in a similar way.
a. | * | Jan liep | twintig meter | het veld | over. |
Jan walked | twenty meters | the field | across |
b. | * | Jan liep | twee kilometer | de tunnel | door. |
Jan walked | two kilometers | the tunnel | through |
c. | ?? | Jan liep | twee meter | het huis | voorbij. |
Jan walked | two meter | the house | past |
d. | ?? | Jan liep | drie kilometer | het kanaal | langs. |
Jan walked | three kilometers | the canal | along |
Finally, it can be noted that both the nominal and the adjectival modifiers can be extracted from the adpositional phrase by means of wh-movement. This is demonstrated in (65) by means of the interrogative counterparts of the examples in (59) and (60).
a. | Hoeveel kilometer | wandelde | Jan het bos | in? | |
how.many kilometers | walked | Jan the wood | into |
a'. | Hoeveel kilometer | wandelde | Jan de berg | op? | |
how.many kilometers | walked | Jan the mountain | onto |
b. | Hoe diep | wandelde | Jan het bos | in? | |
how deep | walked | Jan the woods | into |
b'. | Hoe hoog | klom | Jan de boom | in? | |
how high | climbed | Jan the tree | into |
The boundedness of the implied path is also relevant in the case of modification by helemaal/gedeeltelijk'completely/partly', which indicates whether the implied path is fully or partly covered. If the path is not inherently bounded, as in (66a), the use of these modifiers does not make sense and therefore results in unacceptability. Given the discussion of (59b) in the previous subsection, the grammaticality of (66b) may come as a surprise, but the difference in acceptability of (59b) and (66b) goes hand in hand with a difference in interpretation: in (59b) the endpoint of the implied path is left implicit in the sense that it can be situated anywhere on the mountain, whereas in (66b) the endpoint must be the top of the mountain. In other words, in the former case op is interpreted as “onto”, whereas in the latter case it is interpreted as “on top of”. If the “on top of” reading is not possible, as in (66b'), the judgments are as expected. Note that, in contrast to what is the case in (59b), the modifier in (66b) must follow the reference object (under neutral intonation of the sentence).
a. | * | Jan wandelde | <het bos> | helemaal/gedeeltelijk <het bos> | in. |
Jan walked | the wood | completely/partly | into |
b. | Jan wandelde | <de berg> | helemaal/gedeeltelijk <*de berg> | op. | |
Jan walked | the mountain | completely/partly | onto |
b'. | * | De supporter | rende | <het veld> | helemaal/gedeeltelijk <het veld> | op. |
the fan | ran | the field | completely/partly | onto |
The pattern we find in (67) is more or less what we expect: the PPs in (67a) denote bounded paths and modification by helemaal is correctly predicted to be possible, although it is surprising that the use of gedeeltelijk gives rise to a somewhat marked result; the PPs in (67b) denote unbounded paths, and modification by helemaal/gedeeltelijk is correctly predicted to be impossible.
a. | Jan reed | helemaal/?gedeeltelijk | van/naar/tot Groningen. | |
Jan drove | completely/partly | from/to/until Groningen |
b. | * | Jan reed | helemaal/gedeeltelijk | in de richting van Groningen. |
Jan drove | completely/partly | towards Groningen |
The examples in (68) all involve inherently bounded paths, and the use of helemaal/gedeeltelijk is possible, as predicted. Note that in these cases, the modifier also follows the reference object (under neutral intonation of the sentence).
a. | Jan liep | <het veld> | helemaal/gedeeltelijk <*het veld> | over. | |
Jan walked | the field | completely/partly | across |
b. | Jan liep | <de tunnel> | helemaal/gedeeltelijk <*de tunnel> | door. | |
Jan walked | the tunnel | completely/partly | through |
c. | Jan liep | <het huis> | helemaal/gedeeltelijk <*het huis> | voorbij. | |
Jan walked | the house | completely/partly | past |
d. | Jan liep | <het kanaal> | helemaal/gedeeltelijk <*het kanaal> | langs. | |
Jan walked | the canal | completely/partly | along |
For completeness' sake, it can be noted that the modification possibilities in (66) and (68) correlate nicely with the (im)possibility of using the adjective heel'whole' in (69) as an attributive modifier or predeterminer of the noun phrase expressing the reference object. There seems, however, to be a subtle difference in meaning between the two sets of constructions: whereas the examples in (66) and (68) suggest that the path proceeds along a more or less straight line, the examples in (69) suggest that the path proceeds in a more disordered fashion. This perhaps also accounts for the contrast between (69c&d) and (69e&f); while it is certainly possible to cross a field or proceed through a tunnel in a disorderly fashion, it seems less likely to pass a house of follow a canal in this way.
a. | * | Jan liep | <heel> | het | <hele> | bos | in. |
Jan walked | whole | the | whole | wood | into |
b. | Jan liep | <*heel> | de | <?hele> | berg | op. | |
Jan walked | whole | the | whole | mountain | onto |
c. | Jan liep | <heel> | het | <hele> | veld | over. | |
Jan walked | whole | the | whole | field | across |
d. | Jan liep | <heel> | de | <hele> | tunnel | door. | |
Jan walked | whole | the | whole | tunnel | through |
e. | ? | Jan liep | <heel> | het | <hele> | huis | voorbij. |
Jan walked | whole | the | whole | house | past |
f. | ? | Jan liep | <heel> | het | <hele> | kanaal | langs. |
Jan walked | whole | the | whole | canal | along |
The intuition that the implied paths in (69) are of a more disordered nature may be related to the fact that heel'whole' forces a distributive reading if used as an attributive modifier of the head of a reference object in a locational construction. Consider the examples in (70).
a. | Er | wonen | mensen | in het | kasteel. |
a'. | Er | wonen | mensen | in het hele | kasteel. | |
there | live | people | in the whole | castle | ||
'The (whole) castle is inhabited by people.' |
b. | Er | liggen | palen | langs de | weg. |
b'. | Er | liggen | palen | langs de hele | weg. | |
there | lie | poles | along the whole | road | ||
'Poles are lying (all) along the road.' |
Whereas (70a) is compatible with one family living in the castle (or with only a part of the castle being inhibited), example (70a') implies that the castle is divided into separate housing units; people are more or less evenly distributed in the castle. Similarly, (70b) could be used to express that one pile of poles is lying at the side of the road, whereas (70b') implies that the poles are placed along the road at certain intervals. In the same vein, it may be the case that the examples in (69) express that the implied path is more or less “evenly distributed” on the reference object; see Section N7.2 for more extensive discussion of the attributive modifier heel.
At first sight, the type of modification in (59a&b) seems of a similar sort to that found in the examples involving locational PPs in (48). This impression is getting even stronger when we consider the directional counterparts of the examples in (48) in (71).
a. | Jan sloeg de spijker | 3 cm | de muur | in. | |
Jan hit the nail | 3 cm | the wall | into | ||
'Jan hit the nail 3 cm into the wall.' |
a'. | Jan sloeg | de spijker | recht/schuin | de muur | in. | |
Jan hit | the nail | straight/diagonally | the wall | into | ||
'Jan hit the nail straight/diagonally into the wall.' |
b. | Jan trok | de spijker | 3 cm | de muur | uit. | |
Jan pulled | the nail | 3 cm | the wall | out.of | ||
'Jan pulled the nail 3 cm out of the wall.' |
b'. | Jan trok | de spijker recht/schuin | de muur | uit. | |
Jan pulled | the nail straight/diagonally | the wall | out.of | ||
'Jan pulled the nail straight/diagonally out of the wall.' |
As in the case of the prepositional phrases headed by in/uit, the nominal measure phrases of the postpositional phrases in the primeless examples of (71a&b) indicate to what extent the located object penetrates/protrudes from the wall; cf. Figure 6A&B. Similarly, the modifiers recht and schuin in the primed examples indicate in what way the nail penetrates/protrudes from the wall; cf. the discussion of Figure 6A'&B'. So, if we are dealing with modification involving distance and orientation, the adpositional phrases headed by in and uit must denote inward oriented vectors.
It is, however, doubtful that we are really dealing in (71) with adpositional phrases denoting inwardly oriented vectors. Consider the examples in (72), subsection IIB, has shown that the modifiers in (72a) indeed seem to specify the part of the path denoted by the directional adpositional phrase covered by Jan, which is also clear from the fact that they cannot be used in the construction in (72b), where the PP acts as a locational (adverbial) phrase.
a. | Jan wandelde | de berg | gedeeltelijk/helemaal/voor de helft | op. | |
Jan walked | the mountain | partly/entirely/halfway | onto | ||
'Jan walked partly/completely/halfway to the top of the mountain.' |
b. | * | Jan wandelde | gedeeltelijk/helemaal/voor de helft | op de berg. |
Jan walked | partly/entirely/halfway | on the mountain |
In (73a), on the other hand, the modifiers do not require the presence of a directional phrase; if we replace the directional postpositional phrase by a locational prepositional one, as in (73b), the result is still fully acceptable. This is due to the fact that the examples in (73) do not involve modification of the path covered, but modification of the part of the located object that has penetrated the reference object; in other words, we are not dealing with modification of the adpositional phrase but with modification or predication of the located object.
a. | Jan sloeg | de spijker | gedeeltelijk/helemaal/voor de helft | de muur | in. | |
Jan hit | the nail | partly/entirely/halfway | the wall | into |
b. | Jan sloeg | de spijker | gedeeltelijk/helemaal/voor de helft | in de muur. | |
Jan hit | the nail | partly/entirely/halfway | in the wall |
A weaker argument against assuming that (73a) involves modification of the implied path is that it does not alternate with example (74), in which the adjective heel'whole' is used as a predeterminer or an attributive modifier of the noun phrase referring to the reference object; example (69) has shown that this is often possible if heel functions as a modifier of the implied path.
* | Jan sloeg | de spijker | <heel> | de | <hele> | muur | in. | |
Jan hit | the nail | whole | the | whole | wall | into |