- Dutch1
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
Three different types of intensifiers can be distinguished: amplifiers like zeer'very', which scale upwards from some tacitly assumed standard value or norm, downtoners like vrij'rather', which scale downwards from some tacitly assumed standard value or norm, and neutral intensifiers like min of meer'more or less', which are neutral in this respect.
a. | Amplifiers scale upwards from a tacitly assumed standard value/norm |
b. | Downtoners scale downwards from a tacitly assumed standard value/norm |
c. | Neutral intensifiers are neutral with regard to the tacitly assumed standard value/norm. |
The implied norm can be represented as an interval of the range indicated by the two scalar adjectives, as in (7). The downtoners refer to a certain point or interval on the implied between the neutral zone and the norm, whereas the amplifiers refer to a point/interval at the opposite site of the norm. The neutral intensifiers indicate a point/interval in or in the vicinity of the norm.
The semantic effect of the use of a downtoner can be expressed by making use of the semantic representations introduced in 3.1.1. First, let us assume that of two degrees d1 and d2, d1 is lower than d2 (d1 < d2), if d1 is closer to the neutral zone than d2. And, further, let us refer to the implied norm by means of dn. Now, consider the examples in (8), along with their semantic representations in the primed examples.
a. | Jan is zeer goed. | amplifier | |
Jan is very good |
a'. | ∃d [ GOED (Jan,d) & d > dn] |
b. | Jan is vrij goed. | downtoner | |
Jan is rather good |
b'. | ∃d [ GOED (Jan,d) & d < dn] |
c. | Jan is min of meer goed. | neutral | |
Jan is more or less good |
c'. | ∃d [ GOED (Jan,d) & d ≈ dn] |
The semantic effect of the amplifier zeer'very' can then be described by means of the semantic representation in (8a'). This representation is similar to the semantic representation in (5a) with the addition of the part that expresses that the degree to which Jan is good exceeds the implied norm (d > dn). The semantic effect of the downtoner is expressed in the semantic representation in (8b') by the addition of the part that expresses that the degree to which Jan is good is lower than the implied norm (d < dn). The effect of the neutral intensifier, finally, is expressed by the addition of the part that states that the degree to which Jan is good is approximately equal to the norm (d ≈ dn).
Intensifiers can be of several categories: they can be APs, NPs or PPs. Their categorial status may be clear from their internal structure, their morphological behavior, or from the fact that the same forms can be used in positions that are typical of APs, NPs, or PPs. The intensifier ernstig'seriously' in (9a), for example, is an adjective, which is clear from the following two facts: it can be modified by means of the adverbial intensifiers zeer'very' and vrij'rather', which are never used to modify a noun (cf. the examples in (9a) and (9b)), and it may undergo comparative formation, as in (9a'). Given the presence of the indefinite determiner een'a' and the possibility of adding an attributive adjective such as klein'little', the intensifier een beetje'a bit' in (9b) clearly has the internal makeup of a noun phrase. The presence of the preposition in in example (9c) clearly indicates that the intensifier in hoge mate'to a high degree' is a PP.
a. | Jan is | (zeer/vrij) | ernstig | ziek. | |
Jan is | very/rather | seriously | ill |
a'. | Jan is ernstiger | ziek | dan Peter. | |
Jan is more seriously | ill | than Peter |
b. | Jan is een | (klein/*zeer/*vrij) | beetje | ziek. | |
Jan is a | little/very/rather | bit | ill |
c. | Jan is in hoge mate | ziek. | |
Jan is to high degree | ill | ||
'Jan is ill to a high degree.' |
Many intensifiers cannot easily be classified as belonging to one of the three categories AP, NP, or PP, because the possibilities for modifying them are themselves limited, and their morphological behavior and their internal makeup provide few clues. Following tradition, we call these intensifiers adverbs, although it may be the case that we are in fact dealing with regular adjectives; cf. Chapter 8.
The remainder of this section is organized as follows. We will start the discussion on intensification with the amplifiers (Subsection I), downtoners (Subsection II), and neutral intensifiers (Subsection III). This is followed by a discussion of the interrogative intensifier hoe'how' in Subsection IV. The exclamative element wat, which constitutes a category in its own right, will be discussed in Subsection V.
Amplifiers scale upwards from a tacitly assumed norm. In order for an intensifier to be characterized as an amplifier, we should be able to infer from the combination intensifier + adjective that the state described by the adjective exceeds the assumed norm. This can be tested by placing the modified scalar adjective in the frame shown in (10a), in which co-indexation expresses that the subject of the first clause is coreferential with the subject of the second clause. The element zelfs'even' requires that the following AP scale upwards: the degree d2 implied by the second clause must be higher than the degree d1 implied by the first clause (d2 > d1). If the result is acceptable, we are dealing with an amplifier; if it is not, the modifier is most likely a downtoner. This is illustrated for the amplifier zeer'very' in (10b), and for the downtoner vrij'rather' in (10c).
a. | NPi is A; | pronouni | is zelfs | MODIFIER | A | |
NP is A | is even | |||||
b. | Jan is aardig; | hij | is zelfs | zeer | aardig. | |
Jan is nice | he | is even | very | nice | ||
c. | % | Jan is aardig; | hij | is zelfs | vrij | aardig. |
Jan is nice | he | is even | rather | nice |
The following subsections discuss the categories that may function as an amplifier. Adverbs apart, amplifiers belong to the categories AP and PP.
There are a limited number of elements that function as amplifiers for which it cannot readily be established whether they are APs, NPs or PPs, and which we will refer to as adverbs for convenience. Some examples are given in (11).
a. | heel goed | 'very good' |
b. | hogelijk verbaasd | 'highly amazed' |
c. | hoogst interessant | 'most interesting' |
d. | uitermate gevaarlijk | 'extremely dangerous' |
e. | uiterst belangrijk | 'extremely important' |
f. | zeer zacht | 'very soft' |
The adverb heel'very' is special in that, at least in colloquial speech, it optionally gets the attributive -e ending if it modifies an attributively used adjective ending in -e. This is completely excluded with the other adverbs in (11). This contrast is illustrated in (12).
a. | een | heel/hel-e | aardig-e | jongen | |
a | very | nice | boy |
b. | een | uiterst/*uiterst-e | aardig-e | jongen | |
an | extremely | nice | boy |
The examples in (13) show that the adverbs in (11) cannot be modified themselves, and are normally not used in negative clauses (except in denials of some previously made assertion). In that respect, they differ from the adjectival amplifiers in (20) in Subsection B below.
a. | * | zeer | heel | goed |
very | very | good |
a'. | Dat boek | is (?niet) | heel | goed. | |
that book | is not | very | good |
b. | * | zeer | hogelijk | verbaasd |
very | highly | amazed |
b'. | Jan is (*niet) | hogelijk | verbaasd. | |
Jan is not | highly | amazed |
c. | * | zeer | hoogst | interessant |
very | most | interesting |
c'. | Dat artikel | is (*niet) | hoogst | interessant. | |
that article | is not | most | interesting |
d. | * | heel | uitermate | gevaarlijk |
very | extremely | dangerous |
d'. | Vuurwerk | is (*niet) | uitermate | gevaarlijk. | |
Firework | is not | extremely | dangerous |
e. | * | heel | uiterst | belangrijk |
very | extremely | important |
e'. | Het probleem | is (*niet) | uiterst belangrijk. | |
the problem | is not | extremely important |
f. | * | heel | zeer | zacht |
very | very | soft |
f'. | De deken | is (?niet) | zeer zacht. | |
the blanket | is not | very soft |
The adverbs typisch'typically', specifiek'specifically' and echt'truly' may also belong to this group, but they have the distinguishing property that they combine with relational adjectives, not with scalar set-denoting adjectives (cf. *typisch groot'typically big'). Although as a rule the relational adjectives do not occur in predicative position, addition of these amplifiers generally makes this possible due to the fact that the modified adjective is then construed as a set-denoting adjective referring to some typical property or set of properties; cf. Section 1.3.3. Example (14), for instance, expresses that the cheese under discussion has properties that are characteristic of Dutch cheese.
Deze kaas | is typisch | Nederlands. | ||
this cheese | is typically | Dutch |
The group of adjectival amplifiers is extremely large and seems to constitute an open class to which new forms can be readily added. The adjectival amplifiers can be divided into two groups on the basis of whether the have retained their original meaning.
The adjectival amplifiers in (15) resemble the adverbs in (11) in that they only have an amplifying effect; their original meaning, which is given in the glosses, has more or less disappeared.
a. | knap | moeilijk | |
handsomely | difficult |
e. | verschrikkelijk | geinig | |
terribly | funny |
b. | flink | sterk | |
firmly | strong |
f. | vreselijk | aardig | |
terribly | nice |
c. | oneindig | klein | |
infinitely | small |
g. | waanzinnig | goed | |
insanely | good |
d. | ontzettend | aardig | |
terribly | nice |
h. | geweldig | lief | |
tremendously | sweet |
Like the adverbs in (11), the amplifiers in (15) cannot be amplified themselves, and cannot occur in negative clauses. Two examples are given in (16).
a. | * | heel | vreselijk | geinig |
very | terribly | funny |
a'. | Jan is (*niet) | vreselijk | geinig. | |
Jan is not | terribly | funny |
b. | * | erg waanzinnig goed |
very insanely good |
b'. | Jan is (*niet) | waanzinnig | goed. | |
Jan is not | insanely | good |
We can probably include the evaluative adjectives in (17) in the same group as the adjectives in (15): the examples in (18) show that they cannot be amplified or occur in negative clauses either.
a. | jammerlijk | slecht | |
deplorably | bad |
c. | verduiveld | goed | |
devilishly | good |
b. | verdomd | leuk | |
damned | nice |
d. | verrekt | moeilijk | |
damned | difficult |
a. | * | erg jammerlijk slecht |
very deplorably bad |
a'. | Dat boek is (*niet) | jammerlijk | slecht. | |
that book is not | deplorably | bad |
b. | * | zeer | verdomd | leuk |
very | damned | nice |
b'. | Dat boek is (*niet) | verdomd | leuk. | |
that book is not | damned | nice |
However, example (17d) is somewhat special since the amplifier verrekt can be intensified by the addition of an -e ending, as illustrated in (19a). As the AP verrekte moeilijk is used in predicative position, this ending on verrekte cannot, of course, be an attributive ending. Actually, the use of the additional schwa has a degrading effect if the AP is used attributively, as is shown in (19b).
a. | Dit | is verrekte | moeilijk. | |
this | is damned | difficult |
b. | *? | de | verrekte | moeilijke | opgave |
the | damned | difficult | exercise |
The adjectival amplifiers of the second group have more or less retained the meaning they have in attributive or predicative position. As a result of this, giving a satisfactory translation in English is occasionally quite difficult. Some examples are given in (20) and (21).
a. | druk | bezig | |
lively | busy |
c. | hard | nodig | |
badly | needed |
b. | erg | ziek | |
badly | ill |
d. | hartstochtelijk | verliefd | |
passionately | in.love |
a. | absurd | klein | |
absurdly | small |
f. | buitengewoon | groot | |
extraordinarily | big |
b. | afgrijselijk | lelijk | |
atrociously | ugly |
g. | enorm | groot | |
enormously | big |
c. | behoorlijk | dronken | |
quite | drunk |
h. | extra | goedkoop | |
extra | cheap |
d. | belachelijk | groot | |
absurdly | big |
i. | ongelofelijk | mooi | |
unbelievably | handsome |
e. | bijzonder | groot | |
especially | big |
j. | opmerkelijk | mooi | |
strikingly | beautiful |
The use of the adjectival amplifiers in (20) and (21) is very productive, although it should be observed that they cannot be used to modify an adjective of the same form. This is illustrated in (22).
a. | erg/*bijzonder | bijzonder | |
very | special |
b. | bijzonder/*erg | erg | |
very | bad |
Note also that there are also adjectival modifiers that have fully retained their lexical meaning, but whose main function is not intensification; cf. Section 8.3. Some examples are given in (23).
a. | De tafel | is onherstelbaar | beschadigd. | |
the table | is irreparably | damaged |
b. | De soep | is lekker zout. | |
the soup | is tastily salty |
The main semantic difference between the two sets of amplifiers in (20) and (21) is that amplification is less strong with the former than with the latter: the amplifiers in (20) express that the state denoted by the modified adjective holds to a high degree, whereas the amplifiers in (21) express that the state holds to an extremely high or even the highest degree. In other words, the amplifiers in (20) are more or less on a par with the prototypical amplifier zeer'very', whereas the amplifying force of the amplifiers in (21) exceeds the amplifying force of zeer. This can be made clear by means of the frame in (24a), in which the element zelfs'even' requires that the second AP scale upward with respect to the first one; cf. the discussion of (10). Given that the amplifiers in (20) cannot be felicitously used in this frame, we may conclude that their amplifying force does not surpass the amplifying force of zeer. The fact that the amplifiers in (21) can be readily used in this frame, on the other hand, shows that their amplifying force is stronger than that of zeer.
a. | NPi is zeer A; NP is very | pronouni | is zelfs is even | MODIFIER | A. | |
b. | % | Jan is zeer ziek. Jan is very ill | Hij he | is zelfs is even | erg very | ziek. ill |
c. | Gebouw B is zeer lelijk. building B is very ugly | Het it | is zelfs is even | afgrijselijk atrociously | lelijk. ugly |
This difference between the amplifiers in (20) and (21) is also reflected in their gradability. The examples in (25) show that the amplifiers in (20) can themselves be amplified by, e.g., the adverbs in (11) and undergo comparative/superlative formation.
a. | een | heel | erg | zieke | jongen | |
a | very | very/badly | ill | boy |
a'. | Jan is erger | ziek | dan Peter. | |
Jan is more.very/worse | ill | than Peter |
a''. | Jan is hetergst | ziek. | |
Jan is the worst | ill |
b. | Een nieuwe computer | is heel hard | nodig. | |
a new computer | is very badly | needed |
b'. | Een nieuwe computer | is harder | nodig | dan een nieuwe printer. | |
a new computer | is more.badly | needed | than a new printer |
b''. | Een nieuwe computer | is het hardst | nodig. | |
a new computer | is the most.badly | needed |
The examples in (26), on the other hand, show that amplification of the amplifiers in (21) is excluded and that the same thing holds for comparative and superlative formation.
a. | *? | een | heel afgrijselijk | lelijk | gebouw |
a | very atrociously | ugly | building |
a'. | * | Gebouw B | is afgrijselijker | lelijk | dan gebouw C. |
building B | is more atrociously | ugly | than building C |
a''. | * | Gebouw B | is het afgrijselijkst | lelijk. |
building B | is the most atrociously | ugly |
b. | * | Dit boek | is uiterst opmerkelijk | mooi. |
this book | is extremely strikingly | beautiful |
b'. | * | Dit boek | is opmerkelijker | mooi | dan dat boek. |
this book | is more strikingly | beautiful | than that book |
b''. | * | Dit boek | is het opmerkelijkst | mooi. |
this book | is the most strikingly | beautiful |
It is important to note that the unacceptability of the examples in (26) is not due to some idiosyncratic property of the adjectives; modification and comparative and superlative formation are both possible if these adjectives are used attributively or predicatively, as is demonstrated in (27).
a. | een | heel afgrijselijk | gebouw | |
a | very atrocious | building |
a'. | Gebouw B | is afgrijselijker | dan gebouw C. | |
building B | is more atrocious | than building C |
a''. | Gebouw B | is het afgrijselijkst. | |
building B | is the most atrocious |
b. | een | uiterst opmerkelijk | boek | |
an | extremely remarkable | book |
b'. | Dit boek | is opmerkelijker | dan dat boek. | |
this book | is more remarkable | than that book |
b''. | Dit boek | is het opmerkelijkst. | |
this book | is the most remarkable |
Finally, amplification can often be enhanced in the case of the amplifiers in (20) by means of reduplication of the amplifier, whereas this is categorically excluded with the amplifiers in (21). This is illustrated by the examples in (28).
a. | Een nieuwe computer | is hard, | hard | nodig. | |
a new computer | is badly | badly | needed | ||
'A new computer is very badly needed.' |
b. | * | Dit boek | is opmerkelijk, | opmerkelijk | mooi. |
this book | is strikingly | strikingly | beautiful |
Although there seem to be differences between the individual members of the two sets of amplifiers in (20) and (21), they all seem possible in negative clauses (see Section 3.3, sub I, for more discussion of negation). This is shown in (29) and (30).
a. | Jan is niet | erg | groot. | |
Jan is not | very | big |
b. | Jan is niet | bepaald | hartstochtelijk verliefd. | |
Jan is not | exactly | passionately in.love |
a. | Jan is niet | bijzonder/buitengewoon | groot. | |
Jan is not | especially/extraordinarily | big |
b. | Jan is niet | opmerkelijk | mooi. | |
Jan is not | strikingly | beautiful |
The amplifier erg'very' is special in that, at least in colloquial speech, it optionally receives an attributive -e ending if it modifies an attributively used adjective ending in -e, just like the adverb heel in (12a). This is not readily possible with the other adjectival amplifiers. This contrast is illustrated in (31); note that enorme is acceptable if it is interpreted as an attributive adjective modifying the noun phrase donkere kamer, that is, under the interpretation “an enormous dark room".
a. | een | erg/erg-e | donker-e | kamer | |
a | very | dark | room |
b. | een | behoorlijk/??behoorlijk-e | zwar-e | klus | |
a | pretty | difficult | job |
c. | een | enorm/#enorm-e | donker-e | kamer | |
an | extremely | dark | room |
When the adverb heel'very' and the adjectival modifier erg are combined, the adverb must precede the adjective, and the following possibilities with respect to inflection arise; the percentage sign in (32b) indicates that speakers seem to differ in their judgments on this example.
a. | een heel erg donker-e kamer |
b. | % | een heel erg-e | donker-e kamer |
c. | een hel-e erg-e | donker-e kamer |
d. | * | een hel-e erg donker-e kamer |
Noun phrases do not occur as amplifiers with the possible exception of exclamative wat'how', which is discussed in Subsection V.
The prepositional phrase in .... mate'to a .... degree', where the dots indicate an adjective modifying the noun mate'degree', can also be used as an intensifier. Depending on the nature of the adjective, the PP is interpreted either as an amplifier or as a downtoner. The former is the case in example (33a). Another PP that can be used as an amplifier is given in (33b).
a. | in hoge/ruime mate ongelukkig | |
'unhappy to a high degree' |
b. | bij uitstek geschikt | |
'suitable par excellence' |
Special cases are the use of the coordinated prepositions illustrated in the examples in (34a&b); cf. also the examples in (37a) in Subsection E below. The isolated preposition in in (34a') can also be used to express amplification, in which case it must receive heavy accent.
a. | een in en in schone was | |
'a through and through clean laundry' |
a'. | een ìn schone was | |
'a thoroughly clean laundry' |
b. | een door en door bedorven kind | |
'a through and through spoiled child' |
Finally, the examples in (35) show that there are a number compound-like adverbs, the first member of which seems to be a preposition.
a. | boven: bovengemiddeld intelligent 'more than averagely intelligent'; bovenmate mooi 'extraordinarily beautiful' |
b. | buiten: buitengemeen knap 'unusually handsome'; buitengewoon groot 'extraordinarily large' |
c. | over: overmatig ijverig | 'overly diligent' |
If the preposition over occurs as the first member of a compound adjective, it may also have an amplifying effect and sometimes even expresses that a certain standard value or norm has been exceeded; some examples taken from the Van Dale dictionary are overactief'hyperactive', overmooi'very beautiful', overheerlijk'delicious', and overstil'very/too calm'.
Amplification need not involve the use of an amplifier but can also be obtained by various other means, which we will briefly discuss in the following subsections.
Some adjectives are morphologically amplified. This is the case with complex adjectives, such as beeldschoon'gorgeous' (lit.: statue-beautiful), doodeng'really scary' (lit.: death-scaring), oliedom'extremely stupid' (lit.: oil-stupid), and beregoed'terrific' (lit: bear-good), in which the first part of the compound expresses the amplification. As is illustrated in (36), these complex adjectives cannot be modified by additional downtoners or amplifiers.
a. | een | (*vrij/erg) | beeldschoon | schilderij | |
a | rather/very | gorgeous | painting |
b. | een | (*nogal/ontzettend) | doodenge | film | |
a | rather/terribly | really.scary | movie |
c. | * | een | (*vrij/zeer) | oliedomme | jongen |
a | rather/very | extremely.stupid | boy |
d. | * | een | (*nogal/zeer) | beregoed | optreden |
a | rather/very | terrific | act |
However, further amplification can often be obtained by reduplication of the first morpheme, as in (37). If the first morpheme of the compound is monosyllabic, use of the coordinator en'and' seems preferred. If the first morpheme is disyllabic, the reduplicated morphemes can be separated by means of a comma intonation. We are dealing with tendencies here, as is clear from the fact that all forms in (37) can be found on the internet.
a. | Dat schilderij is beeld- en beeldschoon. | ?beeld-, beeldschoon | |
'That painting is gorgeous.' |
b. | Die film is dood- en doodeng. | ?dood-, doodeng | |
'That movie is really scary.' |
c. | Die jongen is olie-, oliedom. | ?olie- en oliedom | |
'That boy is extremely stupid.' |
d. | Dat optreden was bere-, beregoed. | ?bere- en beregoed | |
'That performance was terrific.' |
The compounds in (36) are generally idiomatic, that is, it is not the case that the first member of the compound can be productively used to form inherently amplified adjectives. On the basis of the morphemes in (36) no other compounds can be formed: *olieschoon, *doodschoon, *bereschoon, *beelddood, #oliedood, *beredood, *beelddom, *dooddom, *beredom, *beeldgoed, *doodgoed, *oliegoed. The possible combinations are listed in the lexicon as separate lexical elements. It should be noted, however, that in certain circles of young people the amplifying affixes dood- and bere- are more generally used (which is clear from the fact that some of the starred examples can in fact be found on the internet); this shows that this morphological process of amplification is an easy locus of language change.
The primeless examples in (38) show that amplification can also be expressed by the meer dan A construction, which involves the comparative form of the adjective veel'much/many'. Observe that, as is illustrated in the primed examples, the comparative form of weinig'little/few' cannot enter a similar construction.
a. | Jan is meer | dan tevreden. | |
Jan is more | than satisfied |
a'. | *? | Jan is minder | dan tevreden. |
Jan is less | than satisfied |
b. | Dit boek | is meer | dan | alleen | maar | aardig. | |
this book | is more | than | just | prt | nice |
b'. | * | Dit boek | is minder | dan aardig. |
this book | is less | than nice |
It is not entirely clear what the internal structure of the predicative phrases is in the primeless examples. Normally, it is the comparative that functions as the semantic head of the construction, which is clear from the fact that the dan-phrase can be omitted: cf. Jan is aardiger (dan Peter)'Jan is nicer (than Peter)'. In the primed examples in (38), on the other hand, it is the adjective that is part of the dan-phrase that acts as the semantic head, which is clear from the fact that dropping the dan-phrase results in an uninterpretable result. To our knowledge it has not been investigated whether this semantic difference is reflected in the syntactic structure of the predicative phrase.
To conclude, note that occasionally you will find special adjectives that are more or less equivalent to the comparative meer dan A construction. Some examples are given in (39). This shows that in principle one scale can be relevant for more than one adjective, as is illustrated in (40).
a. | meer | dan intelligent | |
more | than intelligent |
a'. | geniaal | |
brilliant |
b. | meer | dan goed | |
more | than good |
b'. | uitstekend/uitmuntend | |
excellent |
c. | meer | dan | alleen | maar | lekker | |
more | than | just | prt | tasty |
c'. | zalig/verrukkelijk | |
delicious |
Although it does not seem entirely impossible to amplify the special adjectives in the primed examples of (39), amplification often gives rise to an ironic or hyperbolic connotation; modification by means of a downtoner does not give rise to a very felicitous result either, and comparative/superlative formation also yields a degraded result.
example | amplification | downtoning | comparative | superlative |
geniaal brilliant | %zeer geniaal very brilliant | ??vrij geniaal rather brilliant | ??genialer more brilliant | ??het geniaalst the most brilliant |
uitstekend excellent | %zeer uitstekend very excellent | *vrij uitstekend rather excellent | *uitstekende more excellent | *het uitstekendst the most excellent |
zalig delicious | %zeer zalig very delicious | *vrij zalig rather delicious | *zaliger more delicious | *het zaligst the most delicious |
In the equative construction in (42), two properties can be compared: example (42a), for instance, indicates that the length and width of the table are equal. Note that this example does not imply that the table under discussion is actually long or wide; it may actually be quite short and narrow. This shows that the measure adjectives that enter this construction are neutral in the sense of Section 1.3.2.2, sub ID. This is also supported by the fact that the use of the non-neutral forms in (42b) is marked.
a. | De tafel | is even | lang | als breed. | |
the table | is as | long | as wide |
b. | ?? | De tafel | is even | kort | als smal. |
the table | is as | short | as narrow |
However, when we compare two adjectives of which at least one is not a measure adjective, it is implied that both properties exceed the neutral norm: example (43a) implies that Jan is both quite old and quite cunning, and (43b) implies that Jan is both quite intelligent and quite crazy. The constructions in (43) are therefore amplifying in nature. See Section 4.1.4 for more discussion of these constructions.
a. | Jan is even | doortrapt | als | oud. | |
Jan is as | cunning | as | old |
b. | Jan is even | intelligent | als gek. | |
Jan is as | intelligent | as crazy |
Both comparative constructions in (44) express that Jan exceeds Marie in height. However, example (44a) need not express that Jan is actually tall; he can in fact be rather small. Similarly, (44b) need not express that Marie is actually small; she can be rather tall.
a. | Jan is groter | dan/als Marie. | |
Jan is taller | than Marie |
b. | Marie is kleiner | dan/als Jan. | |
Marie is smaller | than Jan |
If we add the adverb nog'even' to the examples in (44), as in (45), the meaning changes radically. Example (45a) expresses that both Jan and Marie are (quite) tall, and (45b) expresses that both Marie and Jan are (quite) small. In other words, the addition of nog leads to an amplifying effect.
a. | Jan is nog | groter | dan/als Marie. | |
Jan is even | taller | than Marie |
b. | Marie is nog | kleiner | dan/als Jan. | |
Marie is even | smaller | than Jan |
An amplifying effect can also be obtained by stressing the adjective, as in the primeless examples of (46), an effect that can even be enhanced by means of reduplication of the adjective, as in the primed examples. The (a)-examples involve complementives, the (b)-examples attributive adjectives, and the (c)-examples adverbially used adjectives.
a. | Dat boek is mooi! | predicative | |
that book is beautiful |
a'. | Dat boek is mooi, MOOI! |
b. | Hij | heeft | een | groot | huis | gekocht! | attributive | |
he | has | a | big | house | bought |
b'. | Hij heeft een groot, GROOT huis gekocht! |
c. | Jan heeft | hard | gewerkt! | adverbial | |
Jan has | hard | worked | |||
'Jan has worked hard!' |
c'. | Jan heeft hard, HARD gewerkt! |
The examples in (46) are exclamative. Other exclamative constructions may have a similar amplifying effect. This is illustrated in (47) for the exclamative constructions involving the exclamative element wat, which is discussed more extensively in Subsection V.
a. | Wat | is dat boek | mooi! | predicative | |
what | is that book | beautiful |
b. | Wat | is dat | een groot huis! | attributive | |
what | is that | a big house |
c. | Wat | heeft | Jan hard gewerkt! | adverbial | |
what | has | Jan hard worked |
The same thing holds for the exclamative dat constructions in (48). In these constructions, the (phrase containing the) adjective is immediately followed by a clause introduced by the complementizer dat'that' with the finite verb in clause-final position. The construction as a whole cannot be used as a clausal constituent. The attributive construction in (48b') is added to show that dat is not a relative pronoun; the neuter relative pronoun dat cannot take the non-neuter noun vader'father' as its antecedent, and the use of the correct relative form die leads to ungrammaticality.
a. | Mooi | dat | dat boek | is! | predicative | |
beautiful | that | that book | is |
b. | Een groot huis | dat | hij | gekocht | heeft! | attributive | |
a big house | that | he | bought | has |
b'. | Een aardige vader | dat/*die | hij heeft! | attributive | |
a nice father | that/who | he has |
c. | Hard | dat Jan gewerkt heeft! | adverbial | |
hard | that Jan worked has |
Downtoners scale downwards from some tacitly assumed norm. In order for an intensifier to be characterized as a downtoner, we should be able to infer from the combination intensifier + adjective that the state described by the adjective does not hold to the extent of the implicit norm. This can be tested by placing the modified scalar adjective in the frame in (49a), in which the co-indexation expresses that the subject of the first clause is coreferential with the pronominal subject of the second clause. The phrase in ieder geval'in any case' requires that the following AP scales downward: the degree d2 implied by the second clause must be lower than the degree d1 implied by the first clause (d2 < d1). If the result is acceptable, we are dealing with a downtoner; if it is not possible, the modifier is most likely an amplifier. This is illustrated for the downtoner vrij'rather' in (49b), and for the amplifier zeer'very' in (49c).
a. | NPi is A; NP is A | Pronouni | is in ieder geval is in any case | MODIFIER | A | |
b. | Jan is aardig; Jan is nice | hij he | is in ieder geval is in any case | vrij rather | aardig. nice | |
c. | * | Jan is aardig; Jan is nice | hij he | is in ieder geval is in any case | zeer very | aardig. nice |
On the whole, there seem to be fewer options for downtoning than for amplification: amplifiers are typically adverbs and noun phrases; the use of PPs is limited, and adjectival downtoners are extremely rare, perhaps even non-existent.
There are a limited number of adverbs that function as downtoners. Some examples are given in (50). Like adverbial amplifiers, the adverbial downtoners cannot be intensified or undergo comparative/superlative formation.
a. | enigszins | nerveus | |
somewhat | nervous |
b. | lichtelijk | overdreven | |
somewhat | exaggerated |
c. | tamelijk | pretentieus | |
fairly | pretentious |
d. | vrij | saai | |
rather | boring |
Adjectival downtoners seem rare and are certainly far outnumbered by the adjectival amplifiers, which implies that most adjectival amplifiers in (20) and (21) do not have antonyms. A possible exception is aardig, which can perhaps be seen as the antonym of the amplifier knap; the examples in (51a&b) show that, for at least some speakers, they both preferably combine with negatively valued adjectives. The examples in (51b') show, however, that the correspondence does not hold in full: examples such as aardig actief are easily possible and certainly feel less marked than examples such as knap actief. That the contrast indicated in (51) does not hold for all speakers is clear from the fact that most examples marked by a percentage sign can be readily found on the internet.
a. | Hij | is knap/aardig | brutaal/moeilijk/lastig/ongehoorzaam. | |
he | is quite/rather | cheeky/difficult/troublesome/disobedient |
b. | % | Hij | is knap/aardig | beleefd/makkelijk/eenvoudig/gehoorzaam. |
he | is quite/rather | polite/easy/simple/obedient |
b'. | Hij | is aardig/%knap | actief/rijk/verbeterd. | |
he | is rather/quite | active/rich/improved |
Although the acceptability of the examples in (52) unambiguously shows that the amplifying force of knap exceeds the amplifying force of aardig, it is not entirely clear whether aardig is really a downtoner: speakers of Dutch seem to differ with respect to their judgments on the downtoner/amplifier test in (53). Therefore, it may be the case that aardig is actually not a downtoner, but a neutral intensifier; cf. Subsection III.
a. | Jan is aardig brutaal. | Hij | is zelfs | knap | brutaal. | |
Jan is rather cheeky | he | is even | quite | cheeky |
b. | Jan is knap brutaal. | Hij | is in ieder geval | aardig brutaal. | |
Jan is quite cheeky | he | is in any case | rather cheeky |
Jan is brutaal. |
a. | % | Hij is in ieder geval aardig brutaal. |
b. | % | Hij is zelfs aardig brutaal. |
Another possible example of an adjectival downtoner is redelijk'reasonably'. For at least some speakers, this intensifier seems to prefer a positively valued adjective, although it should be noted again that the examples in (54b) can readily be found on the internet.
a. | redelijk | beleefd/makkelijk/eenvoudig/gehoorzaam | |
reasonably | polite/easy/simple/obedient |
b. | % | redelijk | brutaal/moeilijk/lastig/ongehoorzaam |
reasonably | cheeky/difficult/troublesome/disobedient |
If the modified adjective is not inherently positively or negatively valued, the use of redelijk may have the effect that a positive value is assigned to the adjective. Whether the examples in (55) can be felicitously used therefore depends on the context: when Jan is looking for a big TV set, he would most likely use (55a) to indicate that the TV set comes close to what he is looking for; when he is looking for a small device, on the other hand, he would use (55b) to refer to a TV set of more or less the correct size.
a. | Die televisie | is redelijk | groot. | |
that TV.set | is reasonably | big |
b. | Die televisie | is redelijk | klein. | |
that TV.set | is reasonably | small |
As is shown in (56a), redelijk seems to pass the downtoner test. However, given that the use of zelfs'even' is not as marked as one would expect in the case of a downtoner, it may again be the case that we are dealing with a neutral intensifier. This would also be in accordance with the examples in (56b&c), which show that the downtoning/amplifying force of redelijk is exceeded by that of unambiguous downtoners and amplifiers like vrij'quite' and erg'very'.
a. | Die televisie | is groot. | Hij | is in ieder geval/?zelfs | redelijk groot. | |
that TV.set | is big | he | is in any case/even | reasonably big |
b. | Die televisie | is vrij groot. | Hij | is zelfs redelijk groot. | |
that TV.set | is quite big | he | is even reasonably big |
c. | Die televisie | is erg groot. | Hij | is in ieder geval | redelijk groot. | |
that TV.set | is very big | he | is in any case | reasonably big |
This subsection has discussed two adjectival intensifiers that can possibly be used as downtoners. The evidence in favor of downtoner status is, however, scant and it may well be the case that these adjectives are actually neutral intensifiers.
Although noun phrases do not occur as amplifiers (see Subsection I), they are easily possible as downtoners. This holds especially for the noun phrase een beetje'a little' in (57). As is also demonstrated in these examples, the noun beetje can be modified by the attributive adjective klein'little'.
a. | een | (klein) | beetje | gek | |
a | little | bit | strange |
b. | een | (klein) | beetje | verliefd | |
a | little | bit | in.love |
c. | een | (klein) | beetje | zout | |
a | little | bit | salty |
The modifiers in (58) do not occur as regular noun phrases, and the nouns cannot be modified by means of an attributively used adjective. Still, the presence of the indefinite determiner een'a' strongly suggests that we are dealing with noun phrases. Observe further that each of the nominal downtoners in (58a-c) must appear in the shape of a diminutive, and that the downtoner een weinig in (58d) has an archaic flavor. Noun phrases are also very common as modifiers of measure adjectives and comparatives, but we will postpone the discussion of these to, respectively, Section 3.1.3, sub II, and Section 4.3.2.
a. | een | tikkeltje | saai | |
a | tiny.bit | boring |
b. | een | ietsje | kouder/?koud | |
a | little.bit | colder/cold |
c. | een | (ietsie)pietsie | kouder/?koud | |
a | tiny.bit | colder/cold |
d. | Jan is een weinig | verwaand/onzeker. | |
Jan is a little | vain/insecure |
The element wat'somewhat' in (59), which may also appear in the form ietwat, should probably also be seen as a nominal downtoner; see Subsection V, for a discussion of so-called exclamative wat.
wat/ietwat | vreemd | ||
somewhat | odd |
The use of nominal downtoners often has a negative connotation if combined with an adjective in the positive degree. As is shown in (60a), they readily combine with negatively, but not with positively valued adjectives. If they are used with a positively or neutrally valued adjective, the adjective may receive a negative value: (60b) expresses that the cold/warmth is not appreciated by the speaker. This negative connotation can be stressed by adding the particle wel to the clause.
a. | Hij | is (wel) | een beetje | vervelend/??aardig. | |
he | is wel | a bit | nasty/nice |
b. | Het | is daar | (wel) | een beetje | koud/warm. | |
it | is there | wel | a bit | cold/warm |
It should be noted, though, that these negative connotations are typical for factive, declarative contexts; they are absent in, e.g., the questions and imperative constructions in (61).
a. | Is hij | een beetje | aardig? | |
is he | a bit | nice |
a'. | Wees | een beetje | aardig! | |
be | a bit | nice |
b. | Is het | daar | een beetje | warm? | |
Is it | there | a bit | warm |
b'. | Maak | het | eens | een beetje | warm! | |
make | it | prt | a bit | warm |
The prepositional phrase in .... mate'to a .... degree', where the dots indicate the position of an adjective, can also be used as an intensifier. Depending on the nature of the adjective, the PP is interpreted as an amplifier or a downtoner. The latter is the case in (62).
a. | in geringe mate nieuw | |
'new to a low degree' |
b. | in zekere mate nieuw | |
'new to a certain degree' |
With non-derived adjectives, a downtoning effect can also be obtained by affixation with the suffix -tjes (and its allomorphs -jes, -pjes and -etjes). Some examples are given in (63). Note that these adjectives cannot be used attributively.
a. | bleekjes | 'a bit pale' |
e. | stijfjes | 'slightly stiff' |
b. | gladjes | 'a bit slippery' |
f. | stilletjes | 'a bit quiet' |
c. | frisjes | 'a bit cold' |
g. | witjes | 'a bit white' |
d. | natjes | 'a bit wet' |
h. | zwakjes | 'somewhat feeble' |
Formations like these differ from the inherently amplified adjectives in (36) in Subsection IE, such as beeldschoon'gorgeous' and oliedom'extremely stupid', in that the addition of an intensifier is possible. The examples in (64) show that the intensifier can be either a downtoner or an amplifier, provided at least that the latter do not indicate an extremely high degree; whereas amplifiers like heel'quite' and zeer'very' are easily possible, those of the type in (21) give rise to a marked result at best.
a. | nogal/heel/??ontzettend | bleekjes | |
rather/quite/extremely | pale |
b. | vrij/zeer/??vreselijk | stilletjes | |
rather/very/terribly | quiet |
c. | een beetje/heel/??afgrijselijk | zwakjes | |
a bit/very/*atrociously | feeble |
The examples in (65), finally, show that downtoners cannot be modified themselves and cannot occur in negative clauses; see Section 3.3, sub I, for more discussion of negation. This need not surprise us given that amplifiers can only be modified or occur in negative contexts if they are adjectival in nature; cf, subsection I. The lack of these options can therefore be attributed to the fact that there are no adjectival downtoners.
a. | * | Die jongen | is enigszins | vrij nerveus. |
that boy | is slightly | rather nervous |
a'. | * | Die jongen is vrij enigszins nerveus. |
b. | * | Die jongen | is niet | enigszins/vrij/een beetje | nerveus. |
that boy | is not | slightly/rather/a bit | nervous |
Subsections I and II gave two tests for determining whether an intensifier must be considered an amplifier or a downtoner: if an intensifier can be placed in the frame in (66a), it is an amplifier; if it can be placed in the frame in (66b), it is a downtoner. The (c)-examples in (66) show that some intensifiers, like nogal'fairly', cannot readily be placed in either of the frames. We will call these modifiers neutral intensifiers.
a. | NPi is A; pronouni | is zelfs MODIFIER A. | |
NP is A | is even |
b. | NPi is A; pronouni | is in ieder geval MODIFIER A. | |
NP is A | is in any case |
c. | ?? | Jan is aardig; | hij | is zelfs | nogal aardig. |
Jan is nice | he | is even | fairly nice |
c'. | ?? | Jan is aardig; | hij | is in ieder geval | nogal aardig. |
Jan is nice | he | is in any case | fairly nice |
Other intensifiers that may belong to this group are given in (67), although it should be noted that speakers tend to differ in their judgments with respect to the result of the tests in (66). For example, for some speakers the intensifier betrekkelijk'relatively' can be used as a downtoner, and the intensifier tamelijk'fairly' can be used as an amplifier with the meaning “quite" in at least some contexts: dat is tamelijk beledigend'that is fairly/quite insulting'. See in this connection also the discussion of aardig in the examples in (51) to (53).
a. | betrekkelijk | tevreden | |
relatively | satisfied |
d. | redelijk | tevreden | |
reasonably | satisfied |
b. | nogal | aardig | |
fairly | nice |
e. | tamelijk | koud | |
fairly | cold |
c. | min of meer | bang | |
less or more | afraid | ||
'more or less afraid' |
The examples in (68) show that neutral intensifiers resemble downtoners in that they cannot be modified and cannot occur in negative clauses. But given that the neutral intensifier redelijk'reasonably' is clearly adjectival in nature, we cannot account for this in this case by appealing to their categorial status.
a. | * | Jan is nogal | redelijk | tevreden. |
Jan is fairly | reasonably | satisfied |
a'. | * | Jan is niet | redelijk | tevreden. |
Jan is not | reasonably | satisfied |
b. | * | Jan is redelijk | nogal | tevreden. |
Jan is reasonably | fairly | satisfied |
b'. | * | Jan is niet | nogal | tevreden. |
Jan is not | fairly | satisfied |
This subsection discusses the interrogative intensifier hoe. This element can be used in all contexts where we can find intensifiers, that is, as a modifier of a gradable set-denoting adjective or as the modifier of an intensifier of a set-denoting adjective. We will discuss the two cases in separate subsections.
The interrogative intensifier hoe may occur with all adjectives that can be modified by an intensifier. Semantically, the intensifier hoe can be characterized as a question operator, which leads to the semantic representation of (69a) in (69b). The answer to a question like (69a) will provide an amplifier (d > dn), a downtoner (d < dn), a neutral intensifier (d ≈ dn), or some other element like the deictic element zo, which is discussed in Section 3.1.3, sub I, that can determine more precisely what position on the implied scale is intended.
a. | Hoe goed is Jan? | |
how good is Jan |
b. | ? | d [ GOED (Jan,d)] |
The examples in (70) show that in the case of attributively used adjectives, the modified adjective must always follow the determiner een; constructions of the English type how big a computer are not acceptable in Dutch.
a. | Een | hoe | grote | computer | heeft | hij | gekocht? | |
a | how | big | computer | has | he | bought | ||
'How big a computer did he buy?' |
b. | * | Hoe groot | een computer | heeft | hij | gekocht? |
how big | a computer | has | he | bought |
Interrogative hoe can also be used as an interrogative modifier of adverbially used gradable adjectives like druk in druk bezig'very busy'; cf. example (20). A remarkable fact is that the resulting interrogative adverbial phrase is often placed in clause-initial position in isolation, that is, that wh-movement may strand the modified adjective and thus give rise to discontinuous APs. In fact, movement of the full AP often yields a less felicitous result. This is shown in (71).
a. | [Hoe druk]i | is Jan [APti | bezig]? | |
how lively | is Jan | busy |
a'. | ?? | [AP Hoe druk bezig]i is Jan ti? |
b. | [Hoe erg]i | is Jan [APti | ziek]? | |
how badly | is Jan | ill |
b'. | ?? | [AP Hoe erg ziek]i is Jan ti? |
c. | [Hoe hard]i | is die nieuwe computer [APti | nodig]? | |
how badly | is that new computer | needed |
c'. | ?? | [AP Hoe hard nodig]i is die nieuwe computer ti? |
The examples in (72) show, however, that the modifier hoe itself can never be wh-moved in isolation but must pied-pipe the adjective it modifies: (72a) corresponds to (69a), in which hoe directly modifies the adjective, and (72b) corresponds to (71a), in which hoe modifies the amplifier of the adjective.
a. | * | Hoe is Jan goed? |
b. | * | Hoe is Jan druk bezig? |
The primeless examples in (73) show that extraction of the adjectival amplifier is also possible if it is preceded by the deictic element zo (cf. Section 3.1.3, sub IA), but in this case movement of the complete AP is possible as well, as is illustrated by the primed examples of (73). The acceptability of these primed examples is important given that it unambiguously shows that the adverbial phrase is part of the adjectival phrase (the constituency test), as was already suggested by the representations in (71).
a. | [Zo druk]i | is Jan nou | ook | weer | niet [APti | bezig]. | |
so lively | is Jan now | also | again | not | busy | ||
'It isnʼt precisely the case that Jan is that busy.' |
a'. | [AP Zo druk bezig]i is Jan nou ook weer niet ti. |
b. | [Zo erg]i | is Jan nou | ook | weer | niet [APti | ziek]. | |
so badly | is Jan now | also | again | not | ill | ||
'It isnʼt precisely the case that Jan is that ill.' |
b'. | [AP Zo erg ziek]i is Jan nou ook weer niet ti. |
c. | [Zo hard]i | is die nieuwe computer | nou | ook | weer | niet [APti | nodig]. | |
so badly | is that new computer | now | also | again | not | needed | ||
'It isnʼt precisely the case that we need that computer that badly.' |
c'. | [AP Zo hard nodig]i is die nieuwe computer nou ook weer niet ti. |
The examples in (74) show that the interrogative intensifier can be extracted from an embedded clause and put in clause-initial position of the matrix clause, just as in the case of regular wh-movement.
a. | [Hoe druk]i | denk | je | [dat | Jan [APti | bezig] | is]? | |
how lively | think | you | that | Jan | busy | is |
b. | [Hoe erg]i | denk | je | [dat | Jan [AP | ziek ti] | is]? | |
how badly | think | you | that | Jan | ill | is |
c. | [Hoe hard]i | denk | je | [dat | die nieuwe computer [APti | nodig] | is]? | |
how badly | think | you | that | a new computer | needed | is |
For completeness’ sake, the primeless examples in (75) show that extraction of the adjectival intensifier from an embedded clause is also possible if it is modified by the deictic element zo. The primed examples show, however, that extraction of the complete adjectival phrase gives rise to a degraded result.
a. | [Zo druk]i | denk | ik | nou | ook | weer | niet | [dat | Jan [APti | bezig] | is]. | |
so lively | think | I | now | also | again | not | that | Jan | busy | is | ||
'It isnʼt precisely the case that I think that Jan is that busy.' |
a'. | ?? | [AP Zo druk bezig]i denk ik nou ook weer niet [dat Jan ti is]. |
b. | [Zo erg]i | denk | ik | nou | ook | weer | niet | [dat | Jan [AP | ziek ti] | is]. | |
so badly | think | I | now | also | again | not | that | Jan | ill | is | ||
'It isnʼt precisely the case that I think that Jan is that ill.' |
b'. | ?? | [AP Zo erg ziek]i denk ik nou ook weer niet [dat Jan ti is]. |
c. | [Zo hard]i | denk | ik | nou ook weer niet | [dat | die nieuwe computer [APti | nodig] | is]. | |
so badly | think | I | now also again not | that | that new computer | needed | is | ||
'It isnʼt precisely the case that I think that that new computer is that essential.' |
c'. | ?? | [Zo hard nodig]i denk ik nou ook weer niet [dat die nieuwe computer ti is]. |
The movement behavior of the interrogative intensifiers and the intensifiers modified by deictic zo is special, given that the primeless examples in (76) show that in other cases splitting the AP gives rise to a degraded result. Preposing of the complete AP, as in the primed examples, is clearly preferred in these cases.
a. | *? | Druk/(?)Erg druk | is Jan niet | bezig. |
lively/very lively | is Jan not | busy |
a'. | (Erg) druk bezig is Jan niet. |
b. | *Erg/*?Heel erg | is Jan niet ziek. | |
badly/very badly | is Jan not ill |
b'. | (Heel) erg ziek is Jan niet. |
c. | *? | Hard/(?)Heel hard | hebben | we die nieuwe computer | niet | nodig. |
badly/very badly | have | we that new computer | not | needed |
c'. | (Heel) hard nodig hebben we die nieuwe computer niet. |
The examples in (77) show that intensifiers can only be modified by interrogative hoe if they can be modified by other intensifiers as well; adverbial intensifiers like zeer'very' and vrij'rather' in (77a) are not gradable and therefore resist modification by intensifiers and interrogative hoe alike. Examples (77b&c) show that the same thing holds for the non-gradable adverbially used adjectives in (21).
a. | * | Hoe/erg | zeer/vrij | ziek | is hij? |
how/very | very/rather | ill | is he |
b. | * | Hoe/erg | afgrijselijk | lelijk | is dat gebouw? |
how/very | atrociously | ugly | is that building |
c. | * | Hoe/erg | opmerkelijk | mooi | is dat boek? |
how/very | strikingly | beautiful | is that book |
The examples in (78) show, finally, that the morphologically amplified adjectives in (36) in Subsection IE likewise reject modification both by intensifiers and by interrogative hoe.
a. | * | Hoe/erg | beeldschoon | is dat schilderij? |
how/very | gorgeous | is that painting |
b. | * | Hoe/erg | doodeng | is die film? |
how/very | really.scary | is that movie |
c. | * | Hoe/erg | oliedom | is die jongen? |
how/very | extremely.stupid | is that boy |
d. | * | Hoe/erg | beregoed | is dat optreden? |
how/very | terrific | is that act |
We conclude this section on intensification with a discussion of the exclamative marker wat. As we have seen in (59), the element wat can be used as a downtoner, in which case it can be replaced by the element ietwat. This is illustrated again in (79).
a. | Jan is wat/ietwat | vreemd. | complementive | |
Jan is somewhat | weird |
b. | Jan is een | wat/ietwat | vreemde | jongen. | attributive | |
Jan is a | somewhat | weird | boy |
c. | Jan loopt | wat/ietwat | vreemd. | adverbial | |
Jan walks | somewhat | weird |
As is illustrated in (80a), preposing the adjectival complementive in (79a) into clause-initial position leads to a marginal result. Example (80a) with wat becomes completely acceptable, however, if we give the sentence an exclamative intonation contour, as in (80b), in which case wat no longer functions as a downtoner, but as an amplifier: see Section V11.3.4 for a detailed discussion of the meaning contribution of exclamative wat. Alternatively, the construction as a whole may express emotional involvement or surprise on the part of the speaker. Observe that the downtoner wat and the exclamative element wat differ in that the former cannot, whereas the latter must receive an accent.
a. | ?? | Wat vreemd is Jan. | downtoner |
b. | Wàt vréémd is Jan! | exclamative |
The following subsections will show that the use of the exclamative element wat is not restricted to complementive adjectives such as vreemd in (80b), but is also possible with supplementives and attributively or adverbially used adjectives. We will start the discussion of exclamative wat in complementive constructions.
The exclamative element wat should probably be considered an intensifier (or more precisely: an amplifier), which is clear from the fact illustrated by the examples in (81) that it seems to block the presence of other intensifiers; see (112) for potential counterexamples; See Section V11.3.4, sub I, for a more formal approach to this observation.
a. | Wàt | (*zeer/*vrij) | vréémd | is Jan! | |
what | very/rather | weird | is Jan | ||
'How weird Jan is!' |
b. | Wàt | (*erg/*nogal) | áárdig | is jouw vader! | |
what | very/rather | nice | is your father | ||
'How nice your father is!' |
The examples in (82) show that the modified adjective cannot occur in the comparative/superlative form either. This need not surprise us, given that Section 4.3 will argue that comparative/superlative formation can be considered on a par with modification and is therefore likewise blocked by the presence of an intensifier; cf. the unacceptability of *zeer vreemder'very stranger'.
a. | * | Wàt | vréémder/het vreemdst | is Jan! |
what | weirder/the weirdest | is Jan |
b. | * | Wàt | áárdiger/het aardigst | is jouw vader! |
what | nicer/the nicest | is your father |
A noteworthy property of the exclamative element wat is that it need not be adjacent to the adjective it modifies, but also allows the split pattern in (83). Observe that in these cases the presence of an additional intensifier is also blocked.
a. | Wàt is Jan (*zeer/*vrij) vréémd! |
b. | Wàt is jouw vader (*erg/*nogal) áárdig! |
The examples in (84) show that extraction of the exclamative element from its clause is never possible, either with pied piping of the adjective or in isolation.
a. | * | Wàt vréémdi | zei Marie | [dat | Jan ti | is]! |
what weird | said Marie | that | Jan | is |
a'. | * | Wàt zei Marie [dat Jan vréémd is]! |
b. | * | Wàt áárdigi | zei | Jan [dat | jouw vader ti | is]! |
what nice | said | Jan that | your father | is |
b'. | * | Wàt zei Jan [dat jouw vader áárdig is]! |
The exclamative cannot be placed in clause-initial position of an embedded clause either. The examples in (85) show that this holds again irrespective of whether the modified adjective is stranded or pied-piped. In this respect, the exclamative phrase wat vreemd/aardig differs from the interrogative phrase hoe vreemd/aardig'how weird/nice', which can replace the wat-phrases in the primeless examples in (84) and (85) without any problem. The split pattern in the primed examples, of course, does not occur with the interrogative phrase given that this pattern is categorically blocked with these phrases; see Subsection IV for examples.
a. | * | Marie vertelde | wàt vréémd | Jan | is. |
Marie told | what weird | Jan | is |
a'. | * | Marie vertelde wàt Jan vréémd is. |
b. | * | Ik | vertelde | wàt áárdig | jouw vader | is. |
I | told | what nice | your father | is |
b'. | * | Ik | vertelde wàt jouw vader áárdig is. |
The examples in (86) show that the result is generally marginal if the exclamative element wat appears clause-internally, although it should be observed that the result improves considerably if the exclamative phrase is preceded by the particle maar.
a. | Jan is ??(maar) wàt vréémd! |
b. | Jouw vader is ??(maar) wàt áárdig! |
c. | Je gezicht is ??(maar) wàt róód! |
The examples above all involve copular constructions, but exclamative wat is also possible in vinden- and resultative constructions. The split pattern is marked in the former case, though, and the same thing holds for the unsplit pattern in the latter case.
a. | ?? | Wàt | vind | ik | jouw vader | vréémd! |
what | consider | I | your father | strange |
a'. | Ik vind jouw vader maar wàt vréémd! |
b. | Wàt | maak | je | die deur | víes, | zeg! | |
what | make | you | that door | dirty | hey |
b'. | ?? | Je maakt die deur maar wàt víes, zeg! |
The examples in (88) show that the split pattern is also excluded in imperative constructions with perception verbs like kijken'to look', but there are various reasons to consider this construction as special. First, the phrase containing exclamative wat can be placed in the initial position of a dependent clause, which is normally excluded; cf. example (85). That the complement of the imperative kijk'look' is indeed an embedded clause is shown by the fact that the finite copular verb is is placed in clause-final position. Second, the construction is special because hoe'how' can replace exclamative wat without any notable change in meaning; more specifically, the embedded clause with hoe does not receive the interpretation of an embedded question. For completeness’ sake, note that the embedded clause in (88a) can also be reduced: Kijk (eens) wat/hoe mooi!
a. | Kijk (eens) [S | wàt/hoe | móói | die tafel | is]! | |
look prt | what | beautiful | that table | is | ||
'Look how beautiful that table is!' |
b. | * | Kijk (eens) [S wat/hoe die tafel mooi is]! |
In (89), some examples are given with supplementives. In this case the split pattern is strongly preferred over the unsplit pattern.
a. | Wàt | liep | Jan bóós | weg! | |
what | walked | Jan angry | away |
a'. | ?? | Wàt bóós liep Jan weg! |
b. | Wàt | ging | Jan tréurig | naar huis, | zeg! | |
what | went | Jan sad | to home | hey |
b'. | ?? | Wàt tréurig ging Jan naar huis, zeg! |
The fact that the split pattern is possible suggests that exclamative wat does not originate within the adjectival phrase but can be base-generated in clause-initial position. This is because extraction from a supplementive adjectival phrase is normally blocked, which is demonstrated in (90): whereas R-extraction is possible from the complementive in (90a), it is excluded from the supplementive in (90b). In other words, supplementives are islands for extraction, so that it seems unlikely that wat has been extracted from the supplementives in (89a&b). As we will see, similar conclusions can be reached on the basis of the data in C and D below.
a. | Jan is [AP | boos | over de afwijzing]. | complementive | |
Jan is | angry | about the rejection |
a'. | Jan is daari [AP boos over ti ]. |
b. | Jan liep | [AP | boos | over de afwijzing] | weg. | supplementive | |
Jan walked | [AP | angry | about the rejection | away |
b'. | * | Jan liep daari [AP boos over ti ] weg. |
A problem for the assumption that exclamative wat does not originate within the adjectival phrase, however, is that if the exclamative is placed clause-internally, it must be adjacent to the adjective, which suggests that they do form a constituent. The examples in (91) show that, just as in (86), the clause-internal placement of wat requires the presence of the particle maar.
a. | Jan liep *(maar) wàt bóós weg! |
b. | Jan ging *(maar) wàt tréurig naar huis! |
The unsplit pattern is also possible in imperative constructions with perception verbs like kijken'to look' like those in (92), but again these constructions are special in that the phrase containing exclamative wat can be placed in the initial position of an embedded clause, hoe'how' can be substituted for exclamative wat without any notable change in meaning, and the split pattern is entirely blocked. Note that (92a) cannot be reduced while maintaining the supplementive reading of the AP: *Kijk (eens) wat/hoe boos! can at best be marginally construed as a reduced copular construction.
a. | Kijk | (eens) [S | wàt/hoe bóós | Jan weg | loopt]! | |
look | prt | what angry | Jan away | walks | ||
'Look how angry Jan walks away!' |
b. | * | Kijk (eens) [S wàt/hoe Jan bóós weg loopt]! |
The exclamative element wat can also be used with attributively used adjectives. The examples in (93) show that, unlike the downtoner wat in (79b), exclamative wat need not immediately precede the adjective, but can be separated from the adjective by the indefinite article een'a'. The two construction types differ slightly in meaning: placement of wat after the article een enhances the amplifying effect, whereas the split pattern emphasizes emotional involvement or surprise on the part of the speaker.
a. | Een | wàt | vreemde | jongen! | |
a | what | strange | boy |
a'. | Wàt | een | vréémde | jongen! | |
what | a | strange | boy |
b. | Een | wàt | aardige | vader! | |
a | what | nice | father |
b'. | Wàt | een | áárdige | vader! | |
what | a | nice | father |
Observe in passing that a definite article is not possible; the primeless examples of (94) are possible with the definite article if wat is interpreted as a downtoner, but then wat cannot have accent.
a. | * | De wàt vreemde jongen! |
a'. | * | Wàt de vréémde jongen! |
b. | * | De wàt aardige vader! |
b'. | * | Wàt de áárdige vader! |
The examples in (95) show that the primeless and primed examples in (93) differ syntactically in that only the former can appear in clause-internal position; the orders in the primed examples of (95) are entirely impossible.
a. | Jan is een | wàt | vreemde | jongen! | |
Jan is a | what | strange | boy |
a'. | * | Jan is wàt een vreemde jongen. |
b. | Jij | hebt | een | wàt | aardige | vader! | |
you | have.got | a | what | kind | father |
b'. | * | Je hebt wàt een áárdige vader! |
The examples in (96) show that primed examples in (95) improve somewhat if exclamative wat is preceded by the particle maar, but certainly not to the same extent as in the complementive and supplementive constructions in (86) and (91). For completeness’ sake the primeless examples in (96) show that the particle maar can also be used with the primeless examples of (95); the particle must follow the indefinite article and be left adjacent to exclamative wat.
a. | Jan is een maar wàt vreemde jongen! |
a'. | ?? | Jan is maar wàt een vréémde jongen! |
b. | Jij hebt een maar wàt aardige vader! |
b'. | ?? | Je hebt maar wàt een áárdige vader! |
The ungrammatical primed examples in (95) become fully acceptable if the complete exclamative phrase or the exclamative element wat is placed in clause-initial position, as shown in (97).
a. | Wàt een vréémde jongen is Jan! |
a'. | Wàt is Jan een vréémde jongen! |
b. | Wàt een áárdige vader heb jij! |
b'. | Wàt heb jij een áárdige vader! |
Another difference between the primed and primeless examples in (93) concerns the status of the element een. In the primeless example een must be construed as the indefinite article. This is clear from the fact that it must be replaced by the phonetically empty article if the noun is plural, as is shown in (98).
a. | Dat | zijn Ø/*een | wàt | vreemde | jongens! | |
that | are Ø/a | what | strange | boys |
b. | Je | hebt | Ø/*een | wàt | aardige | ouders! | |
you | have | Ø/a | what | nice | parents |
In the primed examples in (93), on the other hand, the element een is a spurious article, given that it can be maintained if the noun is plural. This is obligatory if the full noun phrase is placed in clause-initial position, but optional if we are dealing with the split pattern. It is not clear what causes this difference.
a. | Wàt | een/*Ø | vréémde | jongens | zijn | dat! | |
what | a/Ø | strange | boys | are | that |
a'. | Wàt zijn dat een/Ø vréémde jongens! |
b. | Wàt | een/*Ø | áárdige | ouders | heb | jij! | |
what | a/Ø | nice | parents | have | you |
b'. | Wàt heb jij een/Ø áárdige ouders! |
That een is a spurious article is also clear from the fact that it does not determine number agreement on the verb in (99a&a'); verb agreement is triggered by the number of the subject noun jongens'boys'. This is illustrated again in (100) by means of a construction with the lexical, intransitive verb lopen'to walk'.
a. | Wàt | looptsg | daar | een vréémde jongensg! | |
what | walks | there | a weird boy |
b. | Wàt | lopenpl | daar | een vréémde jongenspl! | |
what | walk | there | a weird boys |
It is very unlikely that clause-initial exclamative wat in (100) originates within the attributively used adjectival phrase, given that extraction from a noun phrase is generally blocked. The idea that wat is base-generated in clause-initial position is also consistent with the fact, illustrated in (101), that the noun phrase associate can function as the complement of a prepositional phrase; subextraction from PPs is normally impossible.
a. | Wàt | ga | jij | met een ráre mensen | om, | zeg! | |
what | go | you | with a weird people | prt. | hey | ||
'You are meeting such weird people!' |
b. | Wàt | zit | jij | op een móóie stoel, | zeg! | |
what | sit | you | on a nice chair | hey |
Occasionally, it seems possible to have exclamative wat in the absence of an attributively used adjective. Example (102a) implies that Jan works in an impressive manner, and (102b) implies that we are dealing with heavy rains.
a. | Wat | is Jan een werker, | zeg! | |
what | is Jan a worker | hey |
b. | Wat | een regen, | zeg! | |
what | a rain | hey |
The examples in (102) may be instances of the nominal exclamative construction, which behaves quite similarly to the primed examples in (93): the (a)-examples in (103) show that the modified nominal construction cannot occur in clause-internal position, but must be preposed as a whole or be split, and the (b)-examples that een is a spurious article and that number agreement is determined by the noun.
a. | * | Jan heeft | wat een boeken! |
Jan has | what a books |
a'. | Wàt <een bóeken> heeft Jan <een bóeken>! | |
'What a lot/a nice set of books John has got!' |
b. | Wàt een bóeksg | issg | dat! | |
what a book | is | that | ||
'What a nice/weird/... book is that.' |
b'. | Wàt een bóekenpl | zijnpl | dat! | |
what a books | are | that |
The exclamatives in the examples in (103) may express that the books have some contextually determined extraordinary property (they are magnificent, worn-out, etc.), or, if the noun is plural, that there was an extraordinary number of books. Consequently, examples such as (104) are ambiguous: the exclamative may be associated with the attributive modifier, in which case the sentence expresses that there were a number of magnificent books for sale, or with the number marking on the noun, in which case the sentence expresses that there were loads of beautiful books for sale.
Wat | waren | er | een mooie boeken | te koop! | ||
what | were | there | a beautiful books | for sale | ||
'There were a number of magnificent books for sale.' | ||||||
'There were loads of beautiful books for sale.' |
For completeness’ sake, we want to conclude by noting that the attributive construction can also be used in imperative constructions with perception verbs like kijken'to look'. The examples in (105) differ in various ways, however, from the corresponding complementive and supplementive constructions in (88) and (92): first, the unsplit and the split pattern are both fully acceptable and, second, hoe'how' cannot be substituted for exclamative wat.
a. | Kijk | (eens) [S | wat/*hoe | een mooie jurk | ik | gekocht | heb]! | |
look | prt | what | a beautiful dress | I | bought | have | ||
'Look how beautiful a dress Iʼve bought!' |
b. | * | Kijk (eens) [S wat/hoe ik een mooie jurk gekocht heb]! |
The embedded clause in (105a) can also be reduced provided that the context provides sufficient clues to identify the semantic content of the elided verb: If not, an example such as Kijk (eens) wat een mooie jurk! will typically be interpreted as a copular construction.
Some examples of exclamative constructions with adverbially used adjectives are given in (106). As in the case of the supplementives in Subsection B, the split pattern seems to be preferred over the unsplit pattern. The possibility of the split patterns shows again that the exclamative must be base-generated in clause-initial position given that adverbial phrases are normally islands for extraction.
a. | Wàt | loop | jij | ráár! | |
what | walk | you | weird |
a'. | ? | Wàt ráár loop jij! |
b. | Wàt | werk | jij | hárd! | |
what | work | you | hard |
b'. | ? | Wàt hárd werk jij! |
The examples in (107) show that, as in the case of the complementive and supplementive adjectives, exclamative wat can only be placed in clause-internal position if it is preceded by the particle maar.
a. | Jij loopt ??(maar) wàt ráár! |
b. | Jij werkt ??(maar) wàt hárd! |
It can further be noted that exclamative wat seems to be able to perform an adverbial function if used in isolation. Example (108) implies that Jan has been working very hard; cf. the discussion of the attributive examples in (102).
Wat | heeft | Jan | gewerkt, | zeg! | ||
what | has | Jan | worked | hey |
In accordance with the fact that the adverbially used adjectives in (20) behave like gradable adjectives, the primeless examples in (109) show that it is normally possible to combine them with exclamative wat. The primed and doubly-primed examples show that the unsplit patterns are not possible; placement of the complete adverbial modifier or the complete adjectival phrase in clause-initial position leads to a severely degraded result.
a. | Wàt | is Jan | drùk | bezig! | |
what | is Jan | lively | busy |
a'. | *? | Wàt druk is Jan bezig! |
a''. | ?? | Wàt druk bezig is Jan! |
b. | Wàt | is die nieuwe computer | hàrd | nodig! | |
what | is that new computer | badly | needed |
b'. | *? | Wàt hard is die nieuwe computer nodig! |
b''. | ?? | Wàt hard nodig is die nieuwe computer! |
It should be noted that exclamative wat cannot be used to amplify the amplifier erg, despite the fact that this modifier can normally be preceded by an amplifier itself.
a. | Jan is heel erg ziek. | |
Jan is very very ill |
b. | ?? | Wàt is Jan erg ziek! |
The examples in (111) show that exclamative wat blocks modification and comparative/superlative formation of the intensifier; cf. (81) and (82). Whereas the intensifier hard allows modification and comparative/superlative formation in the primeless examples, this is blocked in the exclamative primed examples.
a. | Die nieuwe computer | is zeer hárd | nodig. | |
that new computer | is very badly | needed |
a'. | * | Wàt is die nieuwe computer zeer hárd nodig! |
b. | Die nieuwe computer | is hárder/het hárdst | nodig. | |
that new computer | is harder/the hardest | needed |
b'. | * | Wàt is die nieuwe computer hárder/het hárdst nodig! |
Despite the fact that the adverbially used adjectives in (21) from Subsection IB cannot be modified by an intensifier, the primeless examples in (112) show that they do occur in the exclamative construction. The primed and doubly-primed examples show that the unsplit patterns are degraded; placement of the intensifier phrase in clause-initial position is unacceptable, and placement of the complete adjectival phrase is at least marked.
a. | Wàt | is dat gebouw | afgríjselijk lelijk! | |
what | is that building | atrociously ugly |
a'. | * | Wàt afgrijselijk is dat gebouw lelijk! |
a''. | ? | Wàt afgrijselijk lelijk is dat gebouw! |
b. | Wàt | is dat boek | opmèrkelijk mooi! | |
what | is that book | strikingly beautiful |
b'. | * | Wàt opmerkelijk is dat boek mooi! |
b''. | ? | Wàt opmerkelijk mooi is dat boek! |
Exclamative adverbial phrases can also occur in imperative constructions with perception verbs like kijken'to look'. Like the attributive construction, but unlike the complementive and supplementive constructions, both the unsplit and the split pattern seem acceptable. Exclamative wat again alternates with hoe, but only in the unsplit pattern.
a. | Kijk [S | wat/hoe | hard | die jongen | rent]! | |
look | what | fast | that boy | runs | ||
'Look how fast that boy is running!' |
b. | Kijk [S wat/*hoe die jongen hard rent]! |