- Dutch1
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
This section discusses the aspectual verbs, that is, inchoative gaan'to go' and komen'to come', and continuative blijven'to stay'. Examples are given in (192), in which the verbal complexes are in italics. Subsection I begins by showing that the meaning contribution of the verbs in these examples is aspectual in nature, and Subsection II shows that as a result of this the bare infinitive selected by the aspectual verb must have an internal temporal structure, that is, it must be dynamic.
a. | De kat | gaat | muizen | vangen. | |
the cat | goes | mice | catch | ||
'The cat is going to catch mice.' |
b. | Marie komt | morgen | mijn computer | repareren. | |
Marie comes | tomorrow | my computer | repair | ||
'Marie will come tomorrow to repair my computer.' |
c. | Els blijft | zijn stelling | betwisten. | |
Els remains | his claim | contest | ||
'Els continues to contest his claim.' |
Subsection III continues by showing that there is no evidence that the aspectual verbs are able to take arguments, which is the main reason to consider them non-main verbs, and Subsection IV shows that the bare infinitives are verbal (and not nominal) in nature. The discussion is concluded with two digressions: Subsection V discusses the claim in Haeseryn et al. (1997) that gaan sometimes functions as a future auxiliary and argues that this claim is incorrect; Subsection VI compares examples such as (192a) with examples like De kat gaat uit muizen vangen'lit.: The cat is going out catching mice' and will argue that despite the seeming similarity between them, the two constructions have totally different structures.
The verbs gaan and komen are also used as main verbs denoting movement, and blijven as a main verb denoting lack of movement; in such cases the verb is typically combined with a directional/locational complementive that denotes the (new) location.
a. | Jan gaat | weg/naar Amsterdam. | |
Jan goes | away/to Amsterdam | ||
'Jan is going away/to Amsterdam.' |
b. | Jan komt | boven/naar Amsterdam. | |
Jan comes | upstairs/to Amsterdam | ||
'Jan is coming upstairs/to Amsterdam.' |
c. | Jan blijft | buiten/in Amsterdam. | |
Jan stays | outside/in Amsterdam | ||
'Jan stays outside/in Amsterdam.' |
For what will follow it is important to note that examples like (193a&b) express not only that the logical subjectJan of the adpositional complementive is undergoing a change of location, but also have certain implications concerning the location of the speaker/addressee. Let us assume that every discourse has a deictic center, normally taken as the "here and now" of the speaker and/or the hearer by default. An example such as (193a) with gaan'to go' then suggests that Amsterdam is not part of the deictic center, whereas examples such as (193b) with komen'to come' suggest that it is. Examples such as (193c) with blijven'to stay' are more neutral in this respect; Amsterdam may or may not be part of the deictic center.
It should be noted that the deictic center is not only dependent on the choice of verb but also by the subject of the construction. Consider the primeless examples in (194) with a first person pronoun as subject: example (194a) is normally construed such that Utrecht is not part of the deictic center, whereas (194b) is construed such that Utrecht is part of the deictic center, which is taken as the "here and now" of the addressee. The primed examples with a second person pronoun show a similar contrast with one crucial difference: example (194a') is again construed such that Utrecht is not part of the deictic center, whereas (194b') is construed such that Utrecht is part of the deictic center, which is, however, taken as the "here and now" of the speaker in this case.
a. | Ik | ga | naar Utrecht. | |
I | go | to Utrecht | ||
'Iʼm going to Utrecht.' |
a'. | Je | gaat | toch | naar Utrecht? | |
you | go | prt | to Utrecht | ||
'Youʼre going to Utrecht, arenʼt you?' |
b. | Ik | kom | naar Utrecht. | |
I | come | to Utrecht | ||
'Iʼm coming to Utrecht.' |
b'. | Je | komt | toch | naar Utrecht? | |
you | come | prt | to Utrecht | ||
'Youʼre coming to Utrecht, arenʼt you?' |
Sometimes the deictic center can/must be determined on the basis of contextual information. In example (195a), the deictic center may be construed as the "here or now" of the speaker/addressee (the default interpretation), but also as the "here and now" of the subject Jan. Example (195b) cannot receive the default interpretation but requires deictic center to be construed as the "here and now" of Jan's parents.
a. | Jan gaat | vaak | bij zijn ouders | op bezoek. | |
Jan goes | often | with his parents | on visit | ||
'Jan visits his parents often.' |
b. | Jan | komt | vaak | bij zijn ouders | op bezoek. | |
Jan | comes | often | with his parents | on visit | ||
'Jan visits his parents often.' |
The spatial implications of the examples in (193) can also be present when gaan'to go', komen'to come' and blijven'to stay' take an infinitival complement. As the acceptability judgments on the presence of the adverbial phrases daar'there' and hier'here' show, examples such as (196a) with gaan strongly prefer that the location at which Jan will stay is not part of the deictic center, whereas examples such as (196b) with komen strongly prefer that it is; examples such as (196c) with blijven are again not sensitive to this effect. The use of the percentage sign indicates that examples with the less preferred adverbs do occur on the internet.
a. | Jan gaat | daar/%hier | een tijdje | logeren. | |
Jan goes | there/here | a time | stay | ||
'Jan will stay there for some time.' |
b. | Jan komt | hier/%daar | een tijdje | logeren. | |
Jan comes | here/there | a time | stay | ||
'Jan will stay here for some time.' |
c. | Jan blijft | hier/daar | een tijdje | logeren. | |
Jan stays | here/there | a time | stay | ||
'Jan will stay here/there for some time.' |
The examples in (196) are not only strictly locational but also aspectual in nature: the verbs gaan and komen also express inchoative aspect and thus imply that the eventuality denoted by the infinitive will only be realized after speech time; the verb blijven also expresses continuative aspect and thus implies that the eventuality denoted by the infinitive is ongoing at speech time. The examples in (197) show that the verbs gaan and blijven can also have a purely aspectual meaning: example (197a) can be used when the speaker is already in bed and is simply announcing that he is going to sleep and example (197c) with blijven does not imply that Jan will remain in the deictic center. A purely aspectual reading of komen is not easy to get: an example such as (197b) strongly suggests that the speaker still has to join the addressee in the bed(room).
a. | Ik | ga | zo | slapen. | purely aspectual | |
I | go | soon | sleep | |||
'Iʼm about to go to sleep.' |
b. | Ik | kom | zo | slapen. | movement + aspectual | |
I | come | soon | sleep | |||
'Iʼll come to bed soon.' |
c. | Jan | blijft | maar | zeuren. | purely aspectual | |
Jan | stays | prt | nag | |||
'Jan keeps nagging.' |
Since the aspectual verbs express inchoative/continuative aspect, we expect that they cannot be combined with stative predicates; the predicate must be dynamic in the sense of Verkuyl (1972/2005). This is illustrated by means of the contrast between the two examples in (198); note that we found one case such as (198b), but in that case, gaat ziek zijn clearly means something like "is going to simulate being ill".
a. | Jan gaat | ziek | worden. | |
Jan goes | ill | become |
b. | * | Jan gaat | ziek | zijn. |
Jan goes | ill | be |
Things are, however, not so simple given that it is easily possible to find examples such as (199b). Although it is not clear to us how to account for the contrast between the examples in (198) and (199), it is important to note that example (199b) receives a dynamic meaning: such examples are typically used when the speaker announces that something is going to happen that will make Jan angry.
a. | Jan gaat | boos worden. | |
Jan goes | angry become |
b. | Jan gaat | boos | zijn. | |
Jan goes | angry | be |
The examples in (200a) show that all aspectual verbs can readily be used with activities; the constructions as a whole simply indicate that the activity will start/is continuing. Whereas the inchoative verbs gaan and komen are fully acceptable with accomplishments, the continuative verb blijven triggers a special effect: the use of the diacritic "$" in (200b) indicates that this verb is only possible if the sentence allows a repetitive reading. Example (200c) shows that the verbs gaan and blijven are also compatible with achievement verbs and refer to respectively the starting point and the continuation of the melting process; the fact that komen gives rise to an unacceptable result may be due to the fact discussed in subsection I that the lexical meaning of the corresponding main verb is difficult to suppress; cf. example (197b). Note that we did not aim at capturing the aspectual differences between the three verbs in the translations.
a. | Jan gaat/komt/blijft | een tijdje | logeren. | activity | |
Jan goes/comes/stays | a time | stay | |||
'Jan will be staying for some time.' |
b. | Jan gaat/komt/$blijft | dat liedje | zingen. | accomplishment | |
Jan goes/comes/stays | that song | sing | |||
'Jan will be singing that song.' |
c. | Het ijs | gaat/*komt/blijft | smelten. | achievement | |
the ice | goes/comes/stays | melt | |||
'The ice will/continues to melt.' |
The aspectual nature of the verbs gaan, komen and blijven predicts that the eventuality denoted by the bare infinitive must have an internal temporal structure. This means that verbs that occur instantaneously are expected to be impossible. The actual situation is, however, more complex: examples such as (201), for example, are possible but trigger a special effect: examples such as (201a) suggest that the eventuality does have a temporal extension, and examples such as (201b) receive a repetitive reading.
a. | De lamp gaat | omvallen. | |
the lamp goes | fall.over | ||
'The lamp is going to fall down.' |
b. | De lamp | blijft | omvallen. | |
the lamp | stays | fall.over | ||
'The lamp keeps falling down.' |
If a repetitive reading clashes with our knowledge of the world, as in (202a), the verb blijven yields an impossible result. It is very hard to find cases in which gaan is excluded: examples such as (202b) are normally perfectly acceptable under a semelfactive reading.
a. | Jan | gaat/*blijft | overlijden. | |
Jan | goes/stays | die | ||
'Jan is going to die.' |
b. | Jan gaat | niezen/knipogen. | |
Jan goes | sneeze/blink | ||
'Jan is going to sneeze/blink' |
The acceptability of (202b) thus suggests that it is generally possible for speakers to assign an internal temporal structure (beginning—main event—conclusion) to verbs of this type. An alternative would be to claim that gaan is not an aspectual but a future auxiliary, but we will show in Subsection V that there is little evidence to support such a claim.
The reason for treating the aspectual verbs gaan, komen and blijven as non-main verbs is that there is no clear evidence to the contrary. There is no clear reason for assuming that the subject of the clause is an argument of the infinitive. The examples in (203) further show that, unlike in the case of deontic modal verbs, the bare infinitival complement cannot be pronominalized.
a. | Jan gaat/komt/blijft | werken. | |
Jan goes/comes/stays | work |
a'. | * | Jan gaat/komt/blijft | dat. |
Jan goes/comes/stays | that |
b. | Jan moet/kan | werken. | |
Jan must/can | work |
b'. | Jan moet/kan | dat. | |
Jan must/can | that |
The ungrammaticality of (203a') is, of course, expected given that the main verbs gaan, komen and blijven are monadic unaccusative verbs and hence allow at most one nominal argument; the examples in (204) show that it is very likely that the aspectual verbs are also unaccusative, given that they take the auxiliary zijn in the perfect tense.
a. | Jan is/*heeft | daar | gaan | zwemmen. | |
Jan is/has | there | go | swim |
b. | Jan is/*heeft | hier | komen | werken. | |
Jan is/has | here | come | work |
c. | Jan is/*heeft | daar | blijven | logeren. | |
Jan is/has | there | stay | stay |
The examples in (205) therefore show that it is also impossible to pronominalize the bare infinitival complement together with the subject of the clause. In this respect the aspectual verbs differ from the epistemic modal verbs, which do allow this.
a. | Jan gaat/komt/blijft | werken. | |
Jan goes/comes/stays | work |
a'. | * | Dat gaat/komt/blijft. |
that goes/comes/stays |
b. | Jan moet/kan nu | wel | werken. | |
Jan must/can now | prt | work |
b'. | Dat moet/kan | nu | wel. | |
that must/can | now | prt |
Note in passing that the impossibility of pronominalization makes it difficult to decide what the syntactic structure of construction as a whole is. Do the aspectual verbs resemble the deontic modals in entering a control structure, that is, a structure like [NP VASP [PRO ... V]], or do they resemble the epistemic modals in entering a subject raising construction, that is, a structure like [NPi VASP [ti ... V]]? It is not entirely clear what would count as sufficient evidence for one of the two structures, but examples such as (206a) suggest that the raising analysis may be the correct one: the subject of the main clause clearly functions as the external argument (subject) of the bare infinitive and it would be unclear how it could be semantically licensed by the aspectual verb. This conclusion also seems to be supported by the fact that (206b) has the currently popular idiomatic reading of "to go bankrupt".
a. | De boom | gaat | sterven. | |
the tree | goes | die | ||
'The tree is going to die.' |
b. | Die | spaarbank | gaat | omvallen. | |
that | savings.bank | goes | prt-fallen | ||
'That savings bank is going to collapse.' |
The impossibility of pronominalization illustrated in Subsection III implies that it is highly unlikely that the bare infinitives involved are nominalizations; the bare infinitives must therefore be verbal in nature, which is also supported by the fact that the perfect-tense examples in (207) exhibit the IPP-effect. We will not try to give an English rendering of these examples but simply note that the examples in (207a&b) express that the inception of the eventuality of swimming/working is completed (while the eventuality itself may still be going on), whereas example (207c) seems to suggest that the visiting eventuality is fully completed.
a. | dat | Jan | daar | is gaan/*gegaan | zwemmen. | |
that | Jan | there | is go/gone | swim |
b. | dat | Jan hier | is komen/*gekomen | werken. | |
that | Jan here | is comeinf/comepart | work |
c. | dat | Jan daar | is blijven/*gebleven | logeren. | |
that | Jan there | is stay/stayed | stay |
Haeseryn et al. (1997:976ff.) claim that gaan can be used as a future auxiliary, because an example such as (208a) is normally interpreted in such a way that it refers to a future eventuality of raining. This claim seems untenable, however, in view of the fact that gaan + infinitive constructions also occur in the perfect tense; the perfect-tense example in (208b) makes it crystal clear that gaan only pertains to the starting point of the eventuality, which is situated in the actualized part of the present-tense interval. The future interpretation of (208a) therefore cannot be attributed to the use of gaan, but reflects the fact that the simple present more generally situates eventualities in the non-actualized part of the present-tense interval; see Section 1.5.2 for detailed discussion.
a. | Het | gaat | regenen. | |
it | goes | raining | ||
'It is going to rain.' |
b. | Het | is | gaan | regenen. | |
it | is | go | rain | ||
'It has started to rain.' |
Haeseryn et al. (1997:978) further note that there is a large number of more or less fixed expressions consisting of gaan + bare infinitive that seem to denote future events. These involve, for example, the bare infinitives oversteken'to cross a street', promoveren'to take a doctoral degree', trouwen'to marry', van baan veranderen'change jobs', verhuizen'to move house'. The fact that these collocations can normally also appear in the present perfect again shows that we are not dealing with future auxiliaries. For the examples in (209), it is not very clear what the meaning contribution of gaan is but it seems that it emphasizes the processes that preceded the actual acts of marrying and taking a degree.
a. | Ik | ben | gaan | trouwen | omdat | ik | zwanger | was. | |
I | am | go | marry | because | I | pregnant | was | ||
'I decided to get married because I was pregnant.' |
b. | Ik | ben | gaan | promoveren | omdat | ik | onderzoek | leuk | vind. | |
I | am | go | take.degree | because | I | research | nice | consider | ||
'I decided to take my PhD degree because I like research.' |
In short, the fact that the non-main verb gaan can be used in perfect-tense constructions and the fact that such constructions situate the starting point of the eventuality denoted by the main in the actualized part of the present-tense interval shows that gaan is not a future, but an aspectual auxiliary. The fact that present-tense constructions with gaan often refer to eventualities in the non-actualized part of the present-tense interval is not due to the verb gaan, but reflects a more general property of the present tense.
Subsection I has shown that the main verb counterparts of the aspectual verbs gaan'to go', komen'to come' and blijven'to stay' denote (lack of) movement, and that they typically take a locational or directional complementive; (210a) illustrates this again with an example in which the complementive has the form of the verbal particle uit'out'. The connotation of movement is not necessarily present in the aspectual use of these verbs: the verb gaan in examples such (210b) may simply express inchoative aspect.
a. | Jan | gaat | uit. | main verb | |
Jan | goes | out | |||
'Jan is going out.' |
b. | Jan gaat | vissen. | aspectual verb | |
Jan goes | fish | |||
'Jan is going to fish' |
This subsection discusses the more special construction in (211a); the contrast with (211b) seems to show that this construction is restricted to the movement verb gaan'to go' (although there is a seemingly similar construction with zijn'to be', which will be discussed in Section 6.4.2, sub V, and which, at first sight at least, seems to constitute a kind of in-between category). The construction typically refers to "enjoyable" activities which are performed at some location not part of the deictic center, which is typically taken as the home or the workplace of the referent of the subject of the sentence. Typical examples are uit eten gaan'to eat out', uit jagen gaan'to go out hunting', uit dansen gaan'to go out dancing' and uit winkelen gaan'to go out shopping'. It should be noted, however, that there are also cases like uit werken gaan'to go out cleaning' and somewhat obsolete expressions like uit koken/wassen gaan'to go out cooking/washing' for performing domestic duties at other people's homes. The question we want to investigate here is whether gaan functions as a main or as an aspectual verb in such constructions, and we will argue that the former is the case.
a. | Jan gaat | uit | vissen. | main/aspectual verb? | |
Jan goes | out | fish | |||
'Jan is going out fishing.' |
b. | * | Jan komt/blijft | uit | vissen. |
Jan comes/stays | out | fish |
A first observation in favor of assuming that gaan functions as a main verb in (211a) is that the particle uit does not function as a complementive of the bare infinitive vissen'to fish', as is clear from the unacceptability of (212) with uit present. This seems to leave us with just one option and that is that uit functions as a complementive of the verb gaan. This, in turn, suggests that gaan is a main verb on the assumption that complementives are unlikely to be selected by non-main verbs.
Jan vist | (*uit). | ||
Jan fishes | out |
A second observation that disfavors a non-main verb analysis of the verb gaan is that the bare infinitive does not exhibit verbal behavior: example (213a') shows that the bare infinitive cannot follow the verb gaan and example (213b') shows that it does not trigger the IPP-effect. The aspectual constructions in the primeless examples are added to illustrate the normal behavior of verbal bare infinitives.
a. | dat | Jan | <vissen> | gaat <vissen>. | |
that | Jan | fish | goes | ||
'that Jan is going to fish.' |
a'. | dat | Jan uit | <vissen> | gaat <*vissen> | |
that | Jan out | fish | goes | ||
'that Jan is going out fishing.' |
b. | dat | Jan | is gaan/*gegaan | vissen. | |
that | Jan | is go/gone | fish | ||
'that Jan has gone fishing.' |
b'. | dat | Jan uit | vissen | is gegaan/*gaan. | |
that | Jan out | fish | is gone/go | ||
'that Jan has gone out fishing.' |
In tandem, the two observations in (212) and (213) lead to the conclusion that gaan functions as a main verb in examples such as (211a), which leaves us with the question as to what function the bare infinitive has. An important observation is that the bare infinitive in the primed examples in (213) is placed in between the complementive uit and the main verb gaan. The fact that complementives/verbal particles normally cannot be separated from the verbs in clause-final position suggests that the bare infinitive is part of the complementive. This is supported by the fact illustrated in (214a) that the sequence uit + bare infinitive can be placed in clause-initial position and by the fact that this sequence may be used in the absolute met construction in (214b).
a. | Uit vissen | is hij | nog | niet | gegaan. | |
out fish | is he | not | yet | gone | ||
'He hasnʼt gone out fishing yet.' |
b. | [Met Jan uit vissen] | hebben | we | eindelijk | rust. | |
with Jan out fish | have | we | finally | peace | ||
'With Jan out fishing we finally have peace and quiet.' |
More evidence in support of the claim that the sequence uit + bare infinitive is a constituent is that the infinitive must follow the particle; the examples in (215) show that the bare infinitive can neither be placed more leftward in the middle field of the clause nor be placed in clause-initial position by means of topicalization or wh-movement.
a. | Jan is | <*vissen> | uit <vissen> | gegaan. | |
Jan is | fish | out | gone |
b. | * | Visseni/Wati | is Jan uit ti | gegaan. |
fish/what | is Jan out | gone |
In fact, the constituent consisting of the sequence uit + bare infinitive is entirely opaque, as is clear from the fact that internal arguments of the bare infinitives cannot escape this sequence either. This will be especially clear by comparing the unacceptable example in (216b) with the fully acceptable aspectual construction Wat ging de kat vangen?'What was the cat going to catch?'.
a. | De kat | ging | <*muizen> | uit <muizen> | vangen. | |
the cat | went | mice | out | catch | ||
'The cat went out catching mice.' |
b. | * | Muizeni/Wati | ging | de kat | uit ti | vangen. |
mice/what | went | the cat | out | catch |
Since example (212) has already shown that the particle uit is not selected by the verb vissen'to fish', the bare infinitive vissen in (211a) must be a complement or a modifier of the adposition uit. The latter option is the most likely one for semantic reasons: the particle verb uitgaan'to go out' is typically used to express that the subject is involved in some (outdoor) recreative activity and the bare infinitive can therefore be seen as a modifier specifying this activity, which explains the fact noted earlier that we are generally dealing with "enjoyable" activities. Since adjuncts (but not complements) are typically islands for extraction, assuming modifier status for the phrase headed by the bare infinitive may also account for the impossibility of movement in examples like (215) and (216).
The discussion above suggests that example (211a) has essentially the same clausal structure as (210a); we are dealing with the main verb gaan, which selects a complementive in the form of the verbal particle uit. The bare infinitive is not selected by the verb gaan but functions as a modifier of the verbal particle. That we are not dealing with an aspectual structure such as (210b) receives more support from the fact that the lexical meaning of the main verb gaan'to go' can be suppressed in such examples, but not in examples such as (211a). The conclusions we have drawn above are tentative in nature: the syntactic behavior of the uit vissen gaan construction has received virtually no attention in the literature; see Paardekooper (1986:136), as well as Haslinger (2007: Section 2.6) for a discussion of the related uit vissen zijn construction, which will be discussed in Section 6.4.2, sub V.
- 1997Algemene Nederlandse spraakkunstGroningenNijhoff
- 1997Algemene Nederlandse spraakkunstGroningenNijhoff
- 1997Algemene Nederlandse spraakkunstGroningenNijhoff
- 2007The syntactic location of events. Aspects of verbal complementation in DutchUniversity of TilburgThesis
- 1986Werkwoordclustering in the voltooide tijdVoortgang849-76
- 1972On the compositional nature of the aspectsDordrechtReidel
- 2005Aspectual composition: surveying the ingredientsVerkuyl, Henk J., Swart, Henriëtte de & Hout, Angeliek van (eds.)Perspectives on aspectDordrechtSpringer19-39