- Dutch1
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
This section discusses the use of negative and affirmative adverbs with adjectives, subsection I starts with the question of what negative/affirmative adverbs modify in predicative constructions such as Jan is niet/wel aardig'Jan is not/aff nice': Is it the adjective or the clause? This is followed in Subsection II by a discussion of some special uses of these negative/affirmative adverbs, subsection III discusses cases of “quasi"-negation, that is, cases in which negation is implicitly expressed by modifiers like weinig'little/not very' in APs like weinig behulpzaam'not very helpful', subsection IV concludes with the discussion of a number of modifiers that only occur in negative contexts.
When negation is present in a predicative construction, it is often not a priori clear what it modifies. Consider the near synonymous sentences in the primeless and primed examples of (281). Given that the copula does not express a meaning that can be negated (its presence is instead motivated by the need to express the tense and agreement features of the clause), semantic considerations do not help to conclude whether niet modifies the whole clause or just the AP.
a. | Jan is niet | aardig. | |
Jan is not | kind | ||
'Jan isnʼt kind.' |
a'. | Jan is onaardig | |
Jan is unkind |
b. | Ik | vind | Jan niet | aardig. | |
I | consider | Jan not | kind | ||
'I donʼt consider Jan kind.' |
b'. | Ik vind | Jan onaardig. | |
I consider | Jan unkind |
The constituency test shows, however, that it is the clause and not the adjective that is modified: the (a)- and (b)-examples of (282) show that whereas topicalization of the adjective alone is fully acceptable, pied piping of the negative adverb leads to ungrammaticality. The (c)-examples show that, in this respect negation behaves just like the clausal adverb zeker'certainly' in examples such as Dit boek is zeker leuk'This book is certainly amusing'. We may therefore conclude that the negative adverb and the adjective do not form a constituent; negation acts as a clausal adverb.
a. | Aardig | is Jan niet. | |
kind | is Jan not |
a'. | * | Niet aardig is Jan. |
b. | Aardig | vind | ik | Jan niet. | |
kind | consider | I | Jan not |
b'. | * | Niet aardig vind ik Jan. |
c. | Leuk | is dit boek | zeker. | |
amusing | is this book | certainly |
c'. | * | Zeker leuk is dit boek. |
The conclusion that the negative adverb niet acts as clausal negation also accounts for the fact that the two (a)-examples in (281) are not fully equivalent. This is clear from the fact that (283a) is not contradictory. The felicitousness of this example is due to the fact that Jan is niet aardig is applicable to a larger part of the implied scale of “kindness’ than Jan is onaardig; it also included the neutral zone. Example (283a) therefore entails that Janʼs kindness is situated in the neutral zone, as can be seen from the schematized representation in (283b).
a. | Jan is niet aardig, | maar | ook | niet | onaardig. | |
Jan is not kind, | but | also | not | unkind | ||
'Jan isnʼt kind, but he isnʼt unkind either.' |
b. | Scale of “kindness" | |
The semantic difference between the two (a)-examples in (281) can also be expressed by means of the logical formulae in (284): in the former the negation expressed by niet has sentential scope, whereas the scope negation expressed by the prefix on is restricted to the adjective.
a. | ¬∃d [ AARDIG (Jan,d) ] |
b. | ∃d [ ONAARDIG (Jan,d) ] |
Note, however, that the inclusion of the neutral zone is lost if the negative element niet is modified by an absolute modifier like absoluut'absolutely' or helemaal totally. Example (285a) expresses that Jan is quite unkind, and example (285b) that Jan is quite kind.
a. | Jan is helemaal | niet aardig. | |
Jan is totally | not kind | ||
'Jan is quite unkind.' |
b. | Jan is absoluut | niet | onaardig. | |
Jan is absolutely | not | unkind | ||
'Jan is quite kind.' |
Example (286a) shows that negation can also be used if an amplifier like erg'very' is present. In (286b), we indicate the range of scale implied by niet erg aardig. In (286c), the semantic representation of niet erg aardig is given. If the amplifier expresses an extremely high degree, such afgrijselijk'terribly', the result is less felicitous: in other words, the amplifiers in (21) give rise to a marked result.
a. | Jan is niet | erg/?afgrijselijk | aardig. | |
Jan is not | very/terribly | kind |
b. | Scale of kindness: | |
c. | ¬∃d [ AARDIG (Jan, d) & (d > dn) ] |
Despite the fact that Jan is niet erg aardig has the meaning in (286c), the intended range of the scale can be further restricted by means of accent. If the amplifier has accent, as in (287a), the most salient interpretation is that Jan is kind, but only to a lesser extent; in other words, the degree to which Jan is kind is situated somewhere between the neutral zone and the point where the range denoted by erg aardig begins. If the adjective has accent, as in (287b), the most salient interpretation is that Jan is unkind, which means that we are dealing with some form of litotes; cf, subsection IIB.
a. | Jan is niet | erg aardig. | |
Jan is not | very kind |
b. | Jan is niet | erg aardig. | |
Jan is not | very kind |
The contrast between (287a) and (287b) can be partly accounted for by assuming that they differ in the scope of negation. We may be dealing with constituent negation in (287a), with the scope of negation restricted to the intensifier erg'very'. If so, it is only the clause d > dn that is negated, and the sentence is assigned the interpretation ∃d [AARDIG (Jan, d) & ¬(d > dn)], which is equivalent to ∃d [AARDIG (Jan, d) & (d ≤ dn)]; this correctly picks out the range between the neutral zone and the range denoted by erg aardig. Of course, if we are dealing with clausal negation in (287b), this sentence will be assigned the interpretation in (286c). The fact that the most salient interpretation of (287b) is that Jan is unkind does not follow from this but might be accounted for by appealing to Griceʼs (1975) maxim of manner: when the speaker wants to express that Jan is kind, but not very kind, he can do so straightforwardly by using (287a), and as a result (287b) can be seen as a pragmatically dispreferred means to refer to this range of the scale.
The presence of a downtoner in the scope of clausal negation normally yields an unacceptable result. One possible account of this would be to assume that the intended range on the implied scale referred can be more economically indicated by means of niet aardig'not kind', as is shown in (288b). However, it seems unlikely that (288b) is the correct schematization of the meaning of (288a); the meaning we would expect to arise is given in (288d), which corresponds to the schema in (288c). If (288c) is indeed the correct representation, sentence (288a) can be excluded by appealing to Griceʼs (1975) maxim of quantity, given that it yields an uninformative message in the sense that niet vrij aardig refers to two opposite sides of the scale.
a. | % | Jan is niet | vrij | aardig. |
Jan is not | rather | kind |
b. | Incorrect representation of (288a): | |
c. | Correct representation of (288a): | |
d. | ¬∃d [ AARDIG (Jan,d) & (d < dn) ] |
This solution for the infelicity of (288a) is consistent with the fact that (288a) becomes more or less acceptable if it is used to deny some presupposition or a statement that is made earlier in the discourse, as in (289).
Jan is vrij | aardig. | Nee, | hij | is niet | vrij aardig, | maar | een klootzak. | ||
Jan is rather | kind | no, | he | is not | rather kind, | but | a bastard |
Example (288a) also becomes acceptable if used to express constituent negation, but in that case accent must be assigned to the intensifier vrij. The first conjunct of example (290a) will then be assigned the semantic representation in (290b), which is equivalent to the representation in (290b'), which correctly predicts that the assertion in (290a) is non-contradictory and coherent.
a. | Nee, | hij is niet | vrij | aardig, | maar | ontzettend | aardig. | |
no | he is not | rather | kind, | but | terribly | kind |
b. | ∃d [ AARDIG (Jan,d) & ¬ (d < dn) ] |
b'. | ∃d [ AARDIG (Jan,d) & (d ≥ dn) ] |
The use of constituent negation in (290) resembles the use of the (stressed) marker wel, which can be seen as the positive counterpart of niet. As is shown in (291b), the presence of wel does not affect the part of the scale that the adjectives onaardig'unkind' and aardig'kind' refer to. Its main function is to contradict some presupposition or statement made earlier in the discourse; (291a), for instance, is only acceptable if the presupposition is that Jan is not kind.
a. | Jan is wel | aardig. | |
Jan is aff | kind |
b. | Scale of “kindness" | |
If we are dealing with an absolute adjective, negation just indicates that the property denoted by the adjective does not hold. Like approximative and absolute modifiers, negation can itself be modified. However, whereas the examples in (273) and (278) have shown that the first two can be modified by both al'already' and nog'still', the examples in (292) show that negation can only be modified by nog. Again, example (292a) can only be felicitously used when we are emptying bottles, and (292b) when we are filling them.
a. | De fles | is nog/*al | niet | leeg. | |
the bottle | is still/already | not | empty |
b. | De fles | is nog/*al | niet | vol. | |
the bottle | is still/already | not | full |
If the adjective is modified by an absolute modifier like helemaal'completely', the combination of negation and the modifier is more or less equivalent to an approximative: example (293a) is more or less synonymous with De tafel is vrijwel rond'The table is almost round'. Approximative modifiers give rise to a weird result in the presence of negation, as is shown in (293b).
a. | De tafel | is niet | helemaal | rond. | |
the table | is not | totally | round |
b. | % | De tafel | is niet | vrijwel | rond. |
the table | is not | almost | round |
Example (293b) is marked with a percentage mark because it is acceptable if used to deny some presupposition or a statement that is made earlier in the discourse; cf. (294). This use of negation resembles the use of the marker wel in (291) discussed above.
a. | De tafel | is vrijwel | rond. | |
the table | is almost | round |
b. | De tafel | is niet | vrijwel | rond, | maar | vierkant. | |
the table | is not | almost | round, | but | square |
b'. | De tafel | is niet | vrijwel | rond, | maar | helemaal rond. | |
the table | is not | almost | round, | but | totally round |
Subsection I has shown that the scope of both the negative adverb niet and the affirmative marker wel is sometimes confined to the intensifier of an adjective, in which case they contradict some presupposition or statement made earlier in the discourse. This subsection discusses other uses of niet and wel with restricted scope.
The affirmative marker wel in “denial" contexts should not be confused with the use of wel as a downtoner: the two can easily be distinguished, as the former must (whereas the latter cannot) receive accent and requires that accent be placed on the following adjective; below, we will orthographically represent unaccented wel as wĕl. The downtoner wĕl is special in that it can only be combined with adjectives that denote properties that are positively valued; cf. van Riemsdijk (2005). This becomes clear from comparing the primeless examples with wĕl in (295) with the primed examples with the downtoner vrij'rather'.
a. | Hij | is wĕl | aardig/*?onaardig. | |
he | is wel | kind/unkind | ||
'Heʼs rather nice.' |
a'. | Hij | is vrij aardig/onaardig. | |
he | is rather kind/unkind |
b. | Dit boek | is wĕl | boeiend/*?saai. | |
this book | is wel | fascinating/boring | ||
'This book is rather fascinating.' |
b'. | Dit boek | is vrij boeiend/saai. | |
this book | is rather fascinating/boring |
c. | Jan is wĕl | lief/*?stout. | |
Jan is wel | sweet/naughty | ||
'Jan is rather sweet.' |
c'. | Jan is vrij lief/stout. | |
Jan is rather sweet/naughty |
Observe that negatively valued adjectives are not the same as negative adjectives. Despite the fact that ongedwongen'relaxed' in (296) is prefixed by the negative affix on-, it is a positively valued adjective and, consequently, modification by wĕl yields an acceptable result.
Het sollicitatiegesprek | was wĕl | ongedwongen. | ||
the interview | was wel | relaxed | ||
'The interview took place in a rather relaxed atmosphere.' |
Observe also that wĕl can be combined with a negatively valued adjective if it is followed by an intensifier, which must be assigned heavy accent. The examples in (297) show that the intensifier must be an amplifier and cannot be a downtoner, which would be consistent with the earlier observations, provided that we assume that wel modifies the intensifier and that amplifiers and downtoners differ in that the former are positively valued and the latter negatively.
a. | Hij | is wĕl | zeer/*vrij | onaardig. | |
he | is wel | very/rather | unkind |
b. | Dit boek | is wĕl | erg/*vrij | saai. | |
this book | is wel | very/rather | boring |
c. | Jan is wĕl | ontzettend/*nogal | stout. | |
Jan is wel | terribly/rather | naughty |
Since the sequence wĕl + adjective can be placed in clause-initial position, we conclude that it is a constituent, in contrast to the sequence of stressed affirmative marker wel + adjective; cf. the constituency test.
a. | Wĕl | aardig | vond | ik | die jongen. | |
wel | kind | consider | I | that boy |
a'. | * | Aardig vond ik die jongen wĕl. |
b. | * | Wel | aardig | vond | ik | die jongen. |
aff | kind | consider | I | that boy |
b'. | Aardig vond ik die jongen wel. |
Another difference between the downtoner wĕl and the affirmative marker wel is that only the first can be modified by the element best. This is illustrated in (299).
a. | Hij is best wĕl/*wel aardig. |
b. | Dit boek is best wĕl/*wel boeiend. |
c. | Jan is best wĕl/*wel lief. |
Examples like (300a&b) are often referred to as litotes, the trope by which one expresses a property by means of negation of its antonym, and require that the adjective denote a property that is negatively valued. The examples in (300) are more or less semantically equivalent to those with wĕl in (295). It should be noted, however, that there is no one-to-one correspondence; niet stout in (300c), for instance, sounds distinctively odd under the intended reading, whereas wĕl lief is perfectly acceptable. Of course, all examples in (300) are acceptable if niet is used to express clausal negation, hence the use of the number signs.
a. | Hij | is niet | onaardig/#aardig. | |
he | is not | unfriendly/friendly | ||
'Heʼs rather friendly.' |
b. | Dat boek | is | niet saai/#boeiend. | |
that book | is | not boring/fascinating | ||
'That book is rather fascinating.' |
c. | # | Jan is niet stout/lief. |
Jan is not naughty/sweet |
Note in passing that in the literary and formal registers, litotes is often used to obtain a strong amplifying effect, that is, niet onaardig is used to express something like “extremely friendly". In colloquial speech, on the other hand, it is instead used to express something like “rather friendly", and an amplifying effect is only obtained if niet is modified by an absolute modifier like absoluut'absolutely': absoluut niet onaardig'very friendly'.
Since litotes requires that the adjective denote a negatively valued property, example (301a) can have only one reading, namely the one that involves clausal negation. Example (301b), on the other hand, is ambiguous: on the first reading, niet expresses clausal negation, just as in (301a), but on the second reading it modifies the adjective.
a. | Dat boek | is niet | goed. | |
that book | is not | good | ||
'It isnʼt the case that this book is good.' |
b. | Dat boek | is niet | slecht. | |
that book | is not | bad | ||
'It isnʼt the case that this book is bad.' | ||||
'This book is rather good.' |
The litotes reading is sometimes even strongly preferred. In order to see this we should briefly discuss the adjective aardig'kind' on its more special meaning “nice", which is in fact the only one possible if applied to non-human entities. The examples in (302) show that this special reading is possible if the adjective is preceded by wĕl, but excluded if preceded by niet or if clausal negation is expressed by means of some other element in the clause, like niets'nothing'.
a. | Dat boek | is | wĕl/*niet | aardig. | cf. Jan is wel/niet aardig 'Jan is (not) kind.’ | |
that book | is | wel /not | nice | |||
'That book is rather nice.' |
b. | * | Niets | is | aardig. | cf. Niemand is aardig 'Nobody is kind’ |
nothing | is | nice |
The adjective onaardig can likewise have the special meaning “not nice", provided that it is in a litotes context: as a result niet cannot be construed as clausal negation in (303a). This is also clear from the fact that negation cannot be realized on some other element in the clause; this implies that we are dealing with clausal negation so that onaardig can only be interpreted with the regular meaning “unkind" and, consequently, (303b) is only acceptable with a human subject.
a. | Dat boek | is niet/*wĕl | onaardig. | |
that book | is not/wel | not.nice | ||
'That book is rather nice.' |
b. | Niemand/*Niets | is onaardig. | |
nobody/nothing | is unkind |
The fact that the downtoner wĕl and niet in litotes contexts can also be used in attributive constructions such as (304) also shows that these elements have restricted scope; the examples in (305) show that the affirmative/negative adverbs wel/niet normally cannot be used internally to the noun phrase.
a. | een | wĕl | aardig/*onaardig | boek | |
a | wel | nice/not.nice | book |
a'. | een | niet | onaardig/*aardig | boek | |
a | not | not.nice/nice | book |
b. | een | wĕl | interessant/*oninteressant | boek | |
a | wel | interesting/uninteresting | book |
b'. | een | niet | oninteressant/*?interessant | boek | |
a | not | uninteresting/interesting | book |
a. | De radio is niet/wel | kapot. | |
the radio is not/wel | broken |
b. | *? | een | niet/wel | kapotte | radio |
a | not/wel | broken | radio |
To conclude, note that there are some isolated cases of “anti-litotes": the positively valued adjective verkwikkelijk'exhilarating' in (306) is used in a metaphoric sense and requires the presence of (quasi-)negation or the negative affix -on.
a. | Die zaak | is *(niet/weinig) | verkwikkelijk. | |
that affair | is not/little | exhilarating | ||
'that is a nasty business.' |
b. | een | *(on-)verkwikkelijke | zaak | |
a | nasty | business |
Negation can also be expressed by means of quasi-negative phrases, that is, phrases where the negation is in a sense hidden in the meaning of the phrase: weinig'little' in (307a), for instance, can be paraphrased by means of an overt negative as niet veel'not very'. More quasi-negative modifiers are given in (307b&c); in all these cases, the use of the modifier suggests that the property denoted by the adjective does not apply.
a. | weinig | behulpzaam | |
little | helpful | ||
'not very helpful' |
b. | allesbehalve/allerminst/verre van | behulpzaam | |
anything.but/not.the.least.bit/far from | helpful |
c. | niets | behulpzaam | |
nothing | helpful |
The modifier weinig'little' is also compatible with a downtoning interpretation. Examples (308a) shows that under this interpretation, weinig can also be negated and that the resulting meaning is more or less equivalent to that of the amplifier zeer'very'. The modifiers in (307b&c) do not allow a downtoning interpretation and the examples in (308b&c) show that negation of these modifiers is excluded.
a. | niet weinig behulpzaam | |
'quite helpful' |
b. | * | niet allesbehalve/allerminst/verre van behulpzaam |
c. | * | niet niets behulpzaam |
The modifier weinig can only be used with scalar adjectives that have an absolute antonym; example (309a) is unacceptable given that the antonym of aardig is also gradable; cf. erg onaardig'very unkind'. The modifiers in (307b), on the other hand, can be used in these contexts.
a. | ?? | weinig | aardig |
little | kind |
b. | allesbehalve/allerminst/verre van | aardig | |
anything but/very least/far from | kind |
The examples in (310) show that the modifier weinig also differs from the modifiers in (307b) in that it cannot be combined with an absolute adjective either.
a. | * | weinig | leeg |
little | empty |
b. | allesbehalve/allerminst/verre van | leeg | |
anything but/very least/far from | empty |
The examples in (311), finally, show that the nominal modifier niets behaves like the modifiers in (307b) in that it can be combined with scalar adjectives that have a scalar antonym, but like weinig'little' in that it cannot be combined with absolute adjectives.
a. | niets | aardig | |
nothing | kind |
b. | *? | niets | leeg |
nothing | empty |
A special case is constituted by the negative polarity elements al te and bijster. In colloquial speech, these elements normally must occur in the scope of negation; cf. Klein (1997). Some examples are given in (312).
a. | Dit boek | is *(niet) | bijster | spannend. | |
this book | is not | bijster | exciting | ||
'This book isnʼt very exciting.' |
b. | Die auto | is *(niet) | al | te groot. | |
that car | is not | al | too big | ||
'That car is moderate in size.' |
The combination al te also occurs without negation in more or less fixed expressions like Dit gaat me al te ver'This goes too far for me', Hij maakt het al te gortig'He is going too far', and Dit is me al te veel'This is too much for me', and the proverb Al te goed is buurmans gek, which can be considered relics of the older use of al te as a regular amplifier; in more formal registers al te can still be used without negation. In older stages of Dutch, bijster could also be used as an amplifier in positive contexts, but, to our knowledge, such uses have virtually died out in colloquial speech.
The negative adverb niet and the adjective do not form a constituent, which is clear from the fact, illustrated in (313), that topicalization of the AP cannot pied-pipe negation.
a. | Bijster spannend is dit boek niet. |
a'. | * | Niet bijster spannend is dit boek. |
b. | Al te groot is die auto niet. |
b'. | * | Niet al te groot is die auto. |
The claim that niet and the adjective do not form a constituent is also supported by the fact that negation can be external to the clause that contains bijster/al te, as in the (a)-examples of (314), or expressed on some other constituent in the clause, like nooit'never' in the (b)-examples.
a. | Ik | denk | niet | dat | dit boek | bijster | spannend | is. | |
I | think | not | that | this book | bijster | exciting | is |
a'. | Ik | geloof | niet | dat | zijn auto | al | te groot | is. | |
I | believe | not | that | his car | al | too big | is |
b. | Dat soort boeken | zijn | nooit | bijster | spannend. | |
that sort of books | are | never | bijster | exciting |
b'. | Dat soort autoʼs | zijn | nooit | al | te groot. | |
that sort of cars | are | never | al | too big |
If the AP is used attributively, negation can be situated external to the noun phrase, as in the primeless examples in (315), expressed on the determiner, as in the primed examples, or placed within the noun phrase, as in the doubly-primed examples.
a. | Ik denk niet | dat dit | een | bijster | spannend | boek | is. | |
I think not | that this | a | bijster | exciting | book | is | ||
'I donʼt think that this book is very exciting.' |
a'. | Dit | is geen | bijster | spannend | boek. | |
this | is not.a | bijster | exciting | book |
a''. | Dit | is een | niet | bijster | spannend | boek. | |
this | is a | not | bijster | exciting | book |
b. | Ik | geloof | niet | dat | hij | een | al | te | grote | auto heeft. | |
I | believe | not | that | he | a | al | too | big | car has | ||
'I donʼt think that his car is very big.'' |
b'. | Dit | is geen | al | te | grote | auto. | |
this | is not.a | al | too | big | car |
b''. | Dit | is een | niet | al | te grote auto. | |
this | is a | not | al | too big car |
Subsection I has shown that there are also modifiers that cannot occur in the scope of negation. This holds especially for downtoners, as is shown in the (a)-examples of (316), subsection I has also shown, however, that use of negation becomes fully acceptable if the downtoner is used contrastively, as in the (b)-examples, in which case we are dealing with constituent negation. The (c)-examples show that downtoners can also occur in the scope of negation in yes/no questions.
a. | Dat boek | is (??niet) | vrij saai. | |
that book | is not | rather boring |
a'. | Jan is (??niet) | een beetje gek. | |
Jan is not | a little mad |
b. | Dat boek | is niet | vrij saai, | maar | verschrikkelijk | saai. | |
that book | is not | rather boring | but | terribly | boring |
b'. | Jan is niet | een beetje gek, | maar | volledig | waanzinnig. | |
Jan is not | a little mad | but | completely | insane |
c. | Is dat boek | niet | vrij saai? | |
is that book | not | rather boring | ||
'Isnʼt that book rather boring?' |
c'. | Is Jan niet | een beetje gek? | |
is Jan not | a little mad | ||
'Isnʼt Jan a little mad?' |
The acceptability of the (b)- and (c)-examples therefore suggests that the impossibility of a downtoner in the scope of negation in the declarative (a)-examples is not due to some inherent semantic property of the downtoners, but has a pragmatic reason; see the discussion of (288) in Subsection I.
- 1975Logic and conversationCole, P. & Morgan, J. (eds.)Speech acts: Syntax and Semantics 3New YorkAcademic Press41-58
- 1975Logic and conversationCole, P. & Morgan, J. (eds.)Speech acts: Syntax and Semantics 3New YorkAcademic Press41-58
- 1997Adverbs of degree in DutchUniversity of GroningenThesis
- 2005Positive polarity and evaluationBroekhuis, Hans, Corver, Norbert, Huybregts, Riny, Kleinhenz, Ursula & Koster, Jan (eds.)Organizing grammar. Linguistic studies in honor of Henk van RiemsdijkBerlin/New YorkMouton de Gruyter