- Dutch1
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
In the literature on English, the alternation that will be discussed in this section is normally discussed under the same heading as the one discussed in Section 3.3.1.1: the reason is that periphrastic indirect objects are headed by the preposition to in both cases in English. The examples in (350) show, however, that the two cases are clearly distinct in Dutch, given that the preposition involved is different in the two cases: whereas the alternation discussed in 3.3.1.1 involves the preposition aan, the alternation that will be the topic of this section involves the preposition naar'to'. Ignore the element toe for the moment, but we will return to it later in this section.
a. | Jan gooide | Peter | de bal | *(toe). | |
Jan threw | Peter | the ball | toe | ||
'Jan threw Peter the ball' |
b. | Jan gooide | de bal | naar Peter | (toe). | |
Jan threw | the ball | to Peter | toe | ||
'Jan threw the ball to Peter.' |
The alternation of dative noun phrases and naar-PPs so far seems to have received little attention from linguists who work on the dative alternation, although we have seen in Section 3.3.1.1 that Rappaport Hovav & Levin (2008) were able to make the correct distinction on semantic grounds. The discussion is organized as follows: Subsection I begins by briefly repeating some basic facts about the interpretation of the two alternants that were more extensively discussed in Section 3.3.1.1, subsection II subsequently shows that the alternation of dative objects and naar-PPs provides quite convincing evidence in favor of the hypothesis discussed in Section 3.3.1.1, sub IV, that periphrastic indirect objects function syntactically as complementives, subsection III argues that the alternation of dative objects and naar-PPs also sheds new light on an old question in generative grammar by showing that the double object and periphrastic indirect object construction are likely to be syntactically derived from a common underlying structure, subsection IV concludes by providing a small sample of verbs exhibiting the alternation.
Verbs that allow the dative alternation with aan-PPs differ semantically from verbs that allow the dative alternation with naar-PPs in that the former denote an actual, intended or future change of location, whereas the latter are directional in nature. The difference can be made explicit by considering the implication relations. The change of location construction in the first conjunct of (351a) refers to the act of actual transfer of the referent of the direct object to the referent of the indirect object, and thus contradicts the second conjunct which expresses that the transfer did not take place. The directional construction in the first conjunct of (351b), on the other hand, expresses that the referent of the direct object traverses a certain path but does not imply that it actually reaches the intended goal as is clear from the fact that (351b) is perfectly coherent; see also Schermer-Vermeer (2001:29) who claims that the notion of contact, which constitutes the core meaning of the preposition aan, is lacking in naar. In what follows, we will use the term recipient to refer to the indirect object in the change of location construction and the term goal to refer to the indirect object in the directional construction.
a. | $ | Jan gaf | de bal | aan Peter, | maar | Peter heeft | hem | niet | gekregen. |
Jan gave | the ball | to Peter, | but | Peter has | him | not | gotten | ||
'Jan gave the ball to Peter, but Peter didnʼt get it.' |
b. | Jan gooide | de bal | naar Peter | (toe), | maar | Peter heeft | hem | niet | gekregen. | |
Jan threw | the ball | to Peter | toe, | but | Peter has | him | not | gotten | ||
'Jan threw the ball towards Peter, but Peter didnʼt get it.' |
The double object and the periphrastic indirect object constructions in (350) seem to differ in a way similar to those discussed in Section 3.3.1.1: whereas the periphrastic construction in (350b) seems especially concerned with the way the action of the subject affects the referent of the direct object, the double object construction in (350a) seems more concerned with the way it affects the referent of the indirect object. Section 3.3.1.1 has already shown, however, that this difference cannot be adequately expressed in terms of possession: neither the periphrastic nor the double object construction in (350) necessarily implies that Peter will come into possession of the ball. Nevertheless, it still seems plausible that some notion of affectedness is relevant as is implied by the semantic interpretations proposed in Table (335) for throw-type verbs, repeated here as (352).
a. | Double object construction: [Subject cause [IO to be affected by DO]] |
b. | Periphrastic indirect object construction: [S cause [DO to go to IO]] |
The semantic representation in (352a) expresses that the referent of the indirect object in the double object construction is somehow (potentially) affected by the action of the subject. Since this may hold for the referent of the animate indirect object Jan, but clearly not for the inanimate indirect objects Amsterdam/de korf in the primeless examples in (353), the contrasts indicated there provide additional support for the semantic representations in (352).
a. | Peter stuurt | Jan/*Amsterdam | het boek | toe. | |
Peter sends | Jan/Amsterdam | the book | prt. |
a'. | Peter stuurt | het boek | naar Jan/Amsterdam | (toe). | |
Peter sends | the book | to Jan/Amsterdam | prt. |
b. | Marie gooide | Jan/*de korf | de bal | toe. | |
Marie threw | Jan/the basket | the ball | prt. |
b'. | Marie gooide | de bal | naar | Jan/de korf | (toe). | |
Marie threw | the ball | to | Jan/the basket | prt. |
Directional PPs are invariably used as complementives; cf. Section P1.1.2.2, sub III. This means that examples such as (350b) provide strong evidence for the hypothesis discussed in Section 3.3.1.1, sub IV, that periphrastic indirect objects function syntactically as complementives. This hypothesis is also supported by the examples in (354), which show that the naar-PP in (350b) behaves like other PP-complementives in that it can only be in extraposed position if a verbal particle like over is present.
a. | Jan heeft | de bal | < naar Peter> | gegooid <*?naar Peter>. | |
Jan has | the ball | to Peter | thrown | ||
'Jan has thrown the ball to Peter.' |
b. | Jan heeft | de bal | <naar Peter> | over | gegooid <naar Peter>. | |
Jan has | the ball | to Peter | over | thrown | ||
'that Jan threw the ball over to Peter.' |
Note that the examples in (355) show that the use of particles like over blocks the dative alternation; we will return to this, but before we can do this we first have to discuss the function of the element toe.
a. | Jan | heeft | Peter | de bal | toe | gegooid. | |
Jan | has | Peter | the ball | toe | thrown |
b. | * | Jan heeft | Peter | de bal | toe | over gegooid. |
Jan has | Peter | the ball | toe | over thrown |
This subsection discusses the element toe that is found in the examples in (350), repeated here as (356). The starting point of our discussion will be the observation that this element is optional in the periphrastic indirect object construction but obligatory in the double object construction.
a. | Jan gooide | Peter | de bal | *(toe). | |
Jan threw | Peter | the ball | toe | ||
'Jan threw Peter the ball' |
b. | Jan gooide | de bal | naar Peter | (toe). | |
Jan threw | the ball | to Peter | toe | ||
'Jan threw the ball to Peter.' |
There are apparent counterexamples against the claim that the element toe must be realized in the double object construction, but it seems that these can normally be traced back to the fact that the indirect object can alternate with either an aan- or a naar-PP. One example is the verb sturen'to send' in (357), which is apparently compatible both with a recipient and a goal.
a. | Jan stuurde | zijn ouders | een brief | (toe). | recipient or goal | |
Jan sent | his parents | a letter | toe |
b. | Jan stuurde | een brief | aan zijn ouders. | recipient | |
Jan sent | a letter | to his parents |
b'. | Jan stuurde | een brief | naar zijn ouders. | goal | |
Jan sent | a letter | to his parents |
The contrast in (356) is surprising and therefore in need of an explanation. The explanation that we argue for here supports the transformational approach to the dative/PP alternation by suggesting that the double object construction is derived from a structure that is more or less identical to the one assigned to the periphrastic indirect object construction; see Janssen (1976:12) for an early proposal of this type and Den Dikken (1995) for a detailed analysis that is fully compatible with our findings here; see Schermer-Vermeer (2001) for an alternative lexico-grammatical approach. The first step in our argument is to establish that the element toe is not always optional in the periphrastic construction. This is illustrated in the examples in (358), which show that the element toe must be realized when the nominal complement of the naar-PP is moved into clause-initial position; see Section P5.2 for more detailed discussion.
a. | Jan heeft | de bal | naar Peter | (toe) | gegooid. | |
Jan has | the ball | to Peter | toe | thrown | ||
'Jan has thrown the ball to Peter.' |
b. | de jongen | waari | Jan de bal [PP | naar ti | *(toe)] | gegooid | heeft | |
the boy | where | Jan the ball | to | toe | thrown | have | ||
'the boy to whom Jan has thrown the ball' |
Now, assume that the double object construction is derived from a structure similar to that of the periphrastic indirect object construction by eliminating the preposition naar: [PPnaar Peter (toe)]. Den Dikken (1995) claims that this is the result of so-called incorporation of the preposition into the verb, but the precise technical means are not relevant here; the only thing that counts is that as a result the noun phrase Peter can no longer be assigned case within the PP and must therefore be promoted to indirect object (in the same way as the direct object of a verb must be promoted to subject in the passive construction; cf. Section 3.2.1). In order to make this possible the noun phrase must be moved out of the PP and moved into the canonical position of the indirect object preceding the direct object: IOi DO [PPnaarti (toe)]. If so, we may account for the obligatory presence of toe in the double object construction by appealing to the fact that extraction of the nominal complement in (358b) likewise triggers the obligatory presence of toe.
This hypothesis is also interesting in the light of the problem noted in subsection II that the double object construction is excluded if the verb is preceded by a verbal particle; the relevant example is repeated as (359a). If the hypothesis proposed here is on the right track, we expect periphrastic indirect objects of particle verbs to be likewise impossible if toe is present, and example (359b) shows that such cases are indeed degraded.
a. | Jan heeft | Peter | de bal | toe | (*over) | gegooid. | |
Jan has | Peter | the ball | toe | over | thrown |
b. | Jan heeft | de bal | naar Peter | toe | (*over) | gegooid. | |
Jan has | the ball | to Peter | toe | over | thrown |
The unacceptability of the verbal particle over may be accounted for if we assume that toe likewise functions as a verbal particle; verbs never combine with two particles at the same time. which in turn may follow from the more general restriction that clauses can contain at most one complementive; see Section 2.2.1, sub IV, for discussion.
Given that the periphrastic PP is a directional complementive it does not come as a surprise that the set of double object verbs in which the indirect object functions as a goal is a subset of the verbs that may take a directional PP:
Directional verbs: iets gooien (naar)'to throw something (to)', iets sturen (naar)'to send something (to)', iets rollen (naar)'to roll something (to)', iets schoppen (naar)'to kick something (to)', iets spelen (naar)'to play something (to)', iets werpen (naar)'to throw something (at)', etc.Directional verbs: iets gooien (naar)'to throw something (to)', iets sturen (naar)'to send something (to)', iets rollen (naar)'to roll something (to)', iets schoppen (naar)'to kick something (to)', iets spelen (naar)'to play something (to)', iets werpen (naar)'to throw something (at)', etc. |
There are also a number of verbs that allow the double object but not the periphrastic indirect object construction. Like with verbs taking a recipient, this holds especially for verbs expressing transfer of propositional content like toebijten/toeblaffen'to snarl at', toefluisteren'to whisper to', toejuichen'to cheer at'; if the particle toe is not present, these verbs sometimes take a PP-complement headed by naar. An example that normally does not involve the transfer of some concrete physical entity is toestoppen'to slip'
a. | Zij beet/blafte | (*?naar) | hem toe | [dat | hij | moest | ophouden]. | |
she bit/barked | at | him toe | that | he | had.to | prt.-stop | ||
'She scolded at him that he had to stop.' |
b. | Zij juichte/fluisterde | (*?naar) | hem toe | [dat | ze | geslaagd | was]. | |
she cheered/whispered | at | him toe | that | she | passed.the.exam | was | ||
'She cheered at him that sheʼd passed the exam.' |
c. | Ze | stopte | <Peter> | wat extraʼs | <naar Peter> | toe. | |
she | put | Peter | something extra | to Peter | toe | ||
'She slipped Peter something extra.' |
For completeness' sake, note that there are also double object constructions with toe that do not allow the periphrastic indirect object with naar, but take periphrastic indirect objects with aan. This simply shows that a large number of (non-directional) particle verbs with the verbal particle toe take a recipient. Some examples are: iemand iets toestaan'to allow someone (to do) something', iemand iets toevertrouwen'to entrust something to someone', iets toewijzen aan iemand'to assign something to someone', iemandiets toezeggen'to promise something to someone', etc. As expected, such double object constructions do alternate with periphrastic indirect object constructions with aan.
Jan vertrouwde | <Peter> | het geheim | <aan Peter> | toe. | ||
Jan entrusted | Peter | the secret | to Peter | prt. | ||
'Jan entrusted the secret to Peter.' |
Since the dative alternation with naar-PPs has hardly been studied so far, future research will have to make clear which double object constructions with toe do or do not belong to the class of constructions discussed in this section.
The previous subsections have discussed a second type of dative/PP alternation in which the periphrastic indirect object surfaces as a naar-PP and which seems to have gone largely unnoticed so far in the otherwise vast literature on dative shift. We have seen that this alternation may shed new light on the analysis of the dative/PP alternation in the sense that it supports the following two hypotheses put forward in Den Dikken (1995): (i) the periphrastic indirect object syntactically functions as a complementive, and (ii) the double object and the periphrastic indirect object construction are derived from similar underlying structures. It therefore seems worthwhile to study this alternation more extensively in the future.
- 1995Particles: on the syntax of verb-particle, triadic, and causative constructionsOxford studies in comparative syntaxNew York/OxfordOxford University Press
- 1995Particles: on the syntax of verb-particle, triadic, and causative constructionsOxford studies in comparative syntaxNew York/OxfordOxford University Press
- 1995Particles: on the syntax of verb-particle, triadic, and causative constructionsOxford studies in comparative syntaxNew York/OxfordOxford University Press
- 2008The English dative alternation: the case for verb sensitivityJournal of Linguistics44129-167
- 1976<i>Hebben</i>-konstrukties en indirekt-objektkonstructiesNijmegenUniversity of NijmegenThesis
- 2001Grammatica, lexicon en de dubbelobject-constructie in het Nederlands en het EngelsNederlandse Taalkunde622-37
- 2001Grammatica, lexicon en de dubbelobject-constructie in het Nederlands en het EngelsNederlandse Taalkunde622-37