- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
In Dutch, voiced obstruents are generally not found in syllable-final position. As a consequence, phonologically voiced obstruents occurring syllable-finally are devoiced (Zonneveld 1994,2007; Booij 1995). The resulting alternations are given in table 1:
Word-initial, intervocalic, syllable-initial | Word-final, syllable-final | |
Voiced obstruent | /b, d, v, z, ɣ/ → [b, d, v, z, ɣ] | /b, d, v, z, ɣ/ → [p, t, f, s, x] |
Voiceless obstruent | /p, t, k, f, s, x/ → [p, t, k, f, s, x] | /p, t, k, f, s, x/ → [p, t, k, f, s, x] |
This process is known as final devoicing (or Auslautverhärtung). The following examples show why Dutch exhibits final devoicing, rather than a rule that voices obstruents when realized between two sonorant segments:
hand | /hɑnd/ | [hant] | hand | vs. | handen | /hɑndən/ | [hɑndən] | hands |
kant | /kɑnt/ | [kɑnt] | side | vs. | kanten | /kɑntən/ | [kɑntən] | sides |
huis | /hœyz/ | [hœys] | house | vs. | huizen | /hœyzən/ | [hœyzən] | houses |
kous | /kaus/ | [kaus] | stocking | vs. | kousen | /kausən/ | [kausən] | stockings |
The singular form of the stems hand and huis surfaces with a voiceless obstruent, whereas the plural form surfaces with a voiced obstruent. In the examples kant and kous, however, both the singular and plural are realized with a voiceless obstruent. If Dutch had a voicing rule across the board, then the plurals of kant and kous would have to surface with voiced obstruents, just like the plurals of hand and huis, yet they surface as voiceless. Therefore, it seems that syllable-final obstruents have to be voiceless in Dutch. Since /d/ and /z/ are in syllable-final position in hand and huis, they are devoiced, whereas in the plural forms handen and huizen, /d/ and /z/ are in onset position and thus need not be devoiced.
Final devoicing does not only apply to simple codas, but also to complex codas; alternating forms occur when the final obstruent of a stem is followed by a vowelless suffix:
krabben | /krɑbən/ | to scratch | vs. | krabt | krab-t | /krɑbt/ | [krɑpt] | scratch-PRS.3SG |
broeden | /bruden/ | to breed | vs. | broeds | broed-s | /bruds/ | [bruts] | broody |
As a result, syllable-final (complex) codas in Dutch are usually phonetically voiceless. Note, however, that matters are more complex in compounds in which the quality of the word-final consonant of the first constituent interacts with that of the first segment of the second constituent.
In Dutch, there exists an opposition between voiced and voiceless plosives, and voiced and voiceless fricatives. The feature±voiceis thus distinctive in the class of obstruents. No opposition exists between voiced and voiceless sonorants: all sonorants are phonetically voiced. The feature ±voice is thus not distinctive in the class of sonorants.
Dutch has the following obstruents: /p/, /t/, /k/, /f/, /s/, /x/, /b/, /d/, /v/, /z/, /ɣ/, /h/. These can be subdivided according to voicing:
- -voice: /p/, /t/, /k/, /f/, /s/, /x/ ,
- +voice: /b/, /d/, /v/, /z/, /ɣ/, /h/ .
The glottal fricative /h/ has no voiceless counterpart; furthermore, the voiceless velar plosive /k/ has no voiced counterpart in the native vocabulary, as /g/ only occurs in loanwords:
goal | /gol/ | goal |
oregano | /ɔregano/ | oregano |
The following list shows minimal pairs for plosives and for fricatives:
paard | /pard/ | [part] | horse | vs. | baard | /bard/ | [bart] | beard |
pak | /pɑk/ | package | vs. | bak | /bɑk/ | vat | ||
pit | /pɪt/ | kernel | vs. | bit | /bɪt/ | bridle bit | ||
paal | /pal/ | pole | vs. | baal | /bal/ | bale | ||
tak | /tɑk/ | branch | vs. | dak | /dɑk/ | roof | ||
tik | /tɪk/ | tap | vs. | dik | /dɪk/ | fat | ||
top | /tɔp/ | peak | vs. | dop | /dɔp/ | button | ||
taal | /tal/ | language | vs. | daal | /dal/ | decline | ||
c | /se/ | <c> | vs. | zee | /ze/ | sea | ||
faal | /fal/ | fail | vs. | vaal | /val/ | pale |
For some Dutch dialects, amongst others Standard Dutch, the voicing contrast in fricatives appears to be less stable than the voicing contrast in plosives. Many speakers do not make a distinction between /x/ and /ɣ/, and between /f/ and /v/ in word-initial position. The distinction between /s/ and /z/ appears to be the most stable one. In cases of neutralization, both the voiced and the voiceless fricative are realised as voiceless (Collins and Mees 1981; Van de Velde et al. 1996; Kissine et al. 2003). (See also topics about velar fricatives /x/ and /ɣ/ and labiodental fricatives /f/ and /v/.)
Dutch is a so-called pre-voicing language: in word-initial positions, the voicing contrast in stops/plosives rests upon voice onset time (VOT; -70 ms for voiced, 20 ms for voiceless, cf. Lisker and Abramson 1964; Slis and Cohen 1969; -80 ms for voiced, 0-25 ms for voiceless, cf. Kager et al. 2007). So, Dutch distinguishes between phonetically voiced and phonetically voiceless plosives. In this respect, Dutch (together with Yiddish and Afrikaans) differs from the other Germanic languages, which are said to be aspiration languages, i.e. they have a contrast between phonetically voiceless unaspirated and phonetically voiceless aspirated obstruents (Kager et al. 2007; Van Alphen 2007; Kerkhoff 2007).
Dutch also differs from other Germanic languages in that the VOT distinction mentioned above does not hold for all obstruents but primarily for stops. In Dutch fricatives, the phonetic correlates of the contrast are somewhat different from those in plosives: while they are traditionally labelled as +voice, they do not always have phonetic voicing (Slis and Van Heugten 1989). Phonetic voicing thus is not a distinctive feature of phonologically +voice obstruents; yet, as reported in Slis and Cohen (1969), Slis and Van Heugten (1989) and Kissine et al. (2003), there is a significant difference in duration: voiceless (or fortis) fricatives have a significantly longer duration than voiced (or lenis) fricatives. None of the experiments, however, found significant duration differences for the velar fricatives /x/ and /ɣ/.
There are some restrictions on the distribution of voiced versus voiceless fricatives, which do not hold for voiced versus voiceless plosives. Voiced fricatives can only occur after A-class vowels, whereas voiceless fricatives can only occur after B-class vowels:
knuffel | /knʏfəl/ | hug | but | *kneufel | /*knøfəl/ |
heuvel | /høvəl/ | hill | but | *huvvel | /*hœvəl/ |
This restriction does not hold for plosives. Both voiced and voiceless plosives can occur after A-class vowels and B-class vowels:
ratel | /ratəl/ | rattle |
radar | /radɑr/ | radar |
adder | /ɑdər/ | adder |
otter | /ɔtər/ | otter |
For more information see the topic on general co-occurrence restrictions in rhymes.
The spelling of singular forms with final fricatives does not represent underlyingly voiced forms: underlying /z/ of huis is written as <s> rather than <z>. Yet the spelling of the singular forms with final plosives represents the underlying forms: underlying /d/ of hand is written as <d>, rather than reflecting the pronunciation with phonetic [t]. (See topic about Abstract phonological forms in Dutch orthography.)
If this first segment is a sonorant consonant or a vowel, final devoicing applies:
handrem | hand-rem | /hɑnd.rɛm/ | [hɑnt.rɛm] | handbrake |
ooglapje | oog-lapje | /oɣ.lɑpjə/ | [ox.lɑpjə] | little eyepatch |
goudader | goud-ader | /xɑud.adər/ | [xɑut.adər] | gold vein |
huidarts | huid-arts | /hœyd.ɑrts/ | [hœyt.ɑrts] | dermatologist |
There are, however, some counterexamples:
tandarts | tand-arts | /tɑnd.ɑrts/ | [tɑndɑrts] | or | [tɑnt.ɑrts] | dentist |
Kerkhoff (2007) suggests that this inconsistency might be the result of a frequency effect: the combination of tand tooth and arts doctor is much more frequent than the combination of the the two words huid skin and arts doctor. Furthermore, the syllabification of [tɑndɑrts] might be [tɑn.dɑrts], rather than [tɑnd.ɑrts] as a result of a possible loss of transparent morphological structure.
Matters are more complex if the second element begins with an obstruent: if the second element starts with a plosive, it depends on the voicing of that plosive whether final devoicing applies: if it is voiceless, the whole consonant cluster surfaces as voiceless. Yet if it is voiced, no final devoicing occurs, and the consonant cluster is voiced. This process has been referred to as regressive voicing assimilation. Furthermore, if the second constituent starts with a fricative, the voicing specification depends on the voicing quality of the coda consonant.
In cases where a geminate consonant could arise in compounding (handdoek towel, cf. also morphological topics about compounding compounding), degemination takes place, since geminate consonants are not allowed in Dutch:
handdoek | hand-doek | /hand.duk/ | [han.duk] | towel |
Suffixes that do not trigger final devoicing are the consonant-initial past tense suffix –de (Booij 1977; Booij 1995; Ernestus and Baayen 2003), due to regressive voicing assimilation, and all Dutch vowel-initial suffixes, with the exception of –aardig and –achtig. These suffixes are generally referred to as cohering suffixes. Some examples are given in table 2:
-air | miljard /mɪljɑrd/ [mɪljɑrt] billion | miljardair [mɪljɑrdɛr] billionaire |
-de (PST) | krab /krɑb/ [krɑp] scratch | krabde [krɑbdə] scratched |
-e | lief /liv/ [lif] sweet, dear | lieve [livə] dear |
-elijk | dood /dod/ [dot] dead | dodelijk [dodələk] lethal |
-en (PL) | hand /hɑnd/ [hɑnt] hand | handen [hɑndən] hands |
-en (INF) | lees /lez/ [les] I read | lezen [lezən] read |
-ig | rood /rod/ [rot] red | rodig [rodəɣ] reddish |
The vowel-initial suffixes in this list syllabify with the stem, so that the stem-final consonant surfaces in the onset position of the syllable containing the suffix, and therefore final devoicing does not apply.
The suffixes triggering final devoicing are all Dutch consonant-initial suffixes (except the past tense suffix –de), as well as –aardig and –achtig (Booij 1977; Booij 1995; Ernestus and Baayen 2003). These suffixes are generally referred to as non-cohering suffixes. Some examples are given in table 3:
affix | stem | derivation |
-aardig | goed /gud/ [gut] good | goedaardig [gutardəx] good-natured |
-achtig | rood /rod/ /rot/ red | roodachtig [rotaxtəx] reddish |
-loos | draad /drad/ [drat] wire | draadloos [dratlos] wireless |
-je | hond /hɔnd/ [hɔnt] dog | hondje [hɔntje] little dog |
The suffix -(e)nis behaves ambivalently with respect to final devoicing. In some cases, the suffix does trigger final devoicing, whereas in other cases it does not:
affix | stem | derivation |
-(e)nis | /beɣrav/ [bəɣraf] | begrafenis [bəɣrafənɪs] funeral |
/vərbɪnd/ [vərbɪnt] | verbintenis [vərbɪntənɪs] alliance, commitment | |
/ɛrv/ [ɛrf] | erfenis [ɛrfənɪs] inheritance | |
/hɛrɛiz/ [hɛrɛis] | herrijzenis [hɛrɛizənɪs] resurrection |
Phonetically speaking, the neutralization of voicing in final obstruents is not a complete neutralization. Production and perception experiments have shown that the phonetic neutralization between underlyingly voiceless obstruents /p, t, f, s, x/ and devoiced obstruents /b, d, v, z, ɣ/ is phonetically incomplete, i.e., phonetically, they are not completely identical. Ernestus and Baayen (2006) found that the release noise of underlyingly voiced word-final plosives is significantly shorter than that of underlyingly voiceless word-final plosives, and that codas with labiodental or alveolar fricatives are significantly longer with respect to the underlyingly voiced fricatives than the underlyingly voiceless fricatives. Warner et al. (2004) also found a significant difference in vowel length: vowels preceding underlyingly voiced obstruents are longer than vowels preceding underlyingly voiceless obstruents.
Perception experiments have shown that listeners are able to distinguish between voiceless and devoiced segments (Ernestus and Baayen 2006, 2007; Warner et al. 2004): when presented a (pseudo-)word (recorded by a native speaker of Dutch) with either a voiceless or a devoiced final obstruent, listeners chose the correct past tense suffix /-də/ or /-tə/ at a significantly above-chance level, and they chose the correct form of the minimal pair when asked to at a significantly above-chance level. The authors claim that this has to do with the minor phonetic differences between ‘true’ voiceless segments and devoiced segments.
There is some debate whether incomplete neutralization exists at all and what the implications are for phonological theory (see Kharlamov 2012 for a comprehensive overview of the studies on this subject and discussion of experimental settings; for studies on Dutch that did not find incomplete neutralization, see Jongman 1998; Baumann 1995). In general, the reported incomplete neutralization effects in Dutch are (extremely) small (e.g. a difference in vowel duration of 3.5 ms before voiceless and devoiced obstruents), varying between studies and task dependent.
It has been claimed that the existence of a phenomenon such as incomplete neutralization posits a serious threat for formal theoretical phonology since an apparent three-way surface distinction of segments (voiced, voiceless and devoiced segments) is assumed incompatible with the two-level model (underlying representation vs. surface representation) of standard phonological theory combined with just one underlyingly voiced and one underlyingly voiceless segment. However, Van Oostendorp (2008) presents a theoretical account for incomplete neutralization based on Turbidity Theory (Goldrick 2001), a branch of Optimality Theory, which can capture a possible three-way distinction of surface representations while maintaining two underlying segments (a voiced and voiceless segment).
There are a few lexical exceptions to final devoicing. The adjective bijdehand [bɛidəhɑnt] bright, sharp is derived from the noun hand /hɑnd/ [hɑnt] hand, with an underlyingly voiced obstruent. In the inflected variant of this adjective, where the adjectival suffix –e follows the underlyingly voiced obstruent, we would expect this obstruent to surface as [d], as bijdehande [*bɛidəhɑnde] (see also The influence of suffixes on final devoicing). This is, however, not what we find: the word is pronounced with a voiceless obstruent, as bijdehande [bɛidəhɑnte]. In the case of the comparative form, the voiceless obstruent even shows in the spelling bijdehanter brighter, sharper
Also, the verb statten [stɑtən] to go shopping, which is derived from the noun stad [stɑt] city, displays a similar behaviour. The noun stad has the plural form steden /stedən/ [stedən], which indicates that at least historically, the noun must have had an underlying /d/ in its representation. We thus expect the verb derived from it, to surface with [d] as well, since the infinitival suffix does not trigger final devoicing (see also The influence of suffixes on final devoicing above); yet the verb surfaces with a voiceless [t].
Booij (2002) suggests that speakers of Dutch no longer associate the word bijdehand bright, sharp with the noun hand hand. Therefore, there is no reason to assume an underlying voiced plosive (other than the spelling with <d>). For statten to go shopping, he assumes that the plural noun steden cities is no longer computed on the basis of the singular stad city, but rather that both singular and plural are stored independently. There is thus no reason for assuming underlying /d/ for stad (apart from the spelling), and the verb statten is derived from the singular stad with an underlying voiceless plosive.
- 2007Prevoicing in Dutch initial plosives: production, perception, and word recognitionVoicing in DutchAmsterdam/PhiladelphiaJohn Benjamins Publishing Company
- 1995The production of syllables in connected speechUniversity of NijmegenThesis
- 1977Dutch morphology. A study of word formation in generative grammarLisse / DordrechtThe Peter de Ridder Press / Foris Publications
- 1977Dutch morphology. A study of word formation in generative grammarLisse / DordrechtThe Peter de Ridder Press / Foris Publications
- 1995The phonology of DutchOxfordOxford University Press
- 1995The phonology of DutchOxfordOxford University Press
- 1995The phonology of DutchOxfordOxford University Press
- 2002The balance between storage and computation in phonologyNooteboom, Sieb, Weerman, Fred & Wijnen, Frank (eds.)Storage and computation in the language facultyDordrechtKluwer115-138
- 1981The Phonetics of English and DutchLeiden/Boston/KölnBrill
- 2003Predicting the unpredictable: Interpreting neutralized segments in DutchLanguage795-38
- 2003Predicting the unpredictable: Interpreting neutralized segments in DutchLanguage795-38
- 2006The functionality of incomplete neutralization in Dutch: the case of the past tense formationLaboratory PhonologyBerlinMoulton de Gruyter27-49
- 2006The functionality of incomplete neutralization in Dutch: the case of the past tense formationLaboratory PhonologyBerlinMoulton de Gruyter27-49
- 2007Paradigmatic effects in auditory word recognition: The case of alternating voice in DutchLanguage and Cognitive Processes221-24
- 2001Turbid output representations and the unity of opacityHirotani, M., Coetzee, A., Hall, N. & Kim, J.-Y. (eds.)NELS 30Amherst231-245
- 1998Effects of vowel length and syllable structure on segment duration in DutchJournal of Phonetics26207--222
- 2007Representations of [Voice]: Evidence from aquisitionWeijer, Jeroen M. van de & Torre, Erik Jan van der (eds.)Voicing in Dutch: (de)voicing - phonology, phonetics, and psycholinguisticsAmsterdam/PhiladelphiaJohn Benjamins Publishing Company
- 2007Representations of [Voice]: Evidence from aquisitionWeijer, Jeroen M. van de & Torre, Erik Jan van der (eds.)Voicing in Dutch: (de)voicing - phonology, phonetics, and psycholinguisticsAmsterdam/PhiladelphiaJohn Benjamins Publishing Company
- 2007Acquisition of morpho-phonology: the Dutch voicing alternationUniversity of UtrechtThesis
- 2007Acquisition of morpho-phonology: the Dutch voicing alternationUniversity of UtrechtThesis
- 2012Incomplete neutralization and task effects in experimentally-elicited speech: evidence from the production and perception of word-final devoicing in RussianUniversity of OttawaThesis
- 2003An acoustic study of standard Dutch /v/, /f/, /z/ and /s/Linguistics in the NetherlandsJohn Benjamins Publishing Company93-104
- 2003An acoustic study of standard Dutch /v/, /f/, /z/ and /s/Linguistics in the NetherlandsJohn Benjamins Publishing Company93-104
- 1964A cross-language study of voicing in initial stops: Acoustical measurementsWord20384-422
- 2008Incomplete devoicing in formal phonologyLingua1181362-1374
- 1969On the complex regulating the voiced-voiceless distinction ILanguage and Speech1280-102
- 1969On the complex regulating the voiced-voiceless distinction ILanguage and Speech1280-102
- 1989Voiced-voiceless distinction in Dutch fricativesLinguistics in the Netherlands 1989
- 1989Voiced-voiceless distinction in Dutch fricativesLinguistics in the Netherlands 1989
- 1996The devoicing of fricatives in Standard Dutch: A real-time study based on radio recordingsLanguage Variation and Change8149-175
- 2004Incomplete neutralization and other sub-phonemic durational differences in production and perception: evidence from DutchJournal of Phonetics32251-276
- 2004Incomplete neutralization and other sub-phonemic durational differences in production and perception: evidence from DutchJournal of Phonetics32251-276
- 1994Fonologie van het Nederlands: een overzichtsartikelTijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde1102-33
- 2007Issues in Dutch devoicingWeijer, J. M. van de & Torre, E. J. van der (eds.)Voicing in DutchAmsterdam/PhiladelphiaJohn Benjamins Publishing Company