• Dutch
  • Frisian
  • Saterfrisian
  • Afrikaans
Show all
The single question phrase construction
quickinfo

The unmarked type of long question has the question phrase in the superordinate clause. The embedded clause is introduced by a complementiser. An example is given below:

1
Wa tinkst dat ik sjoen ha?
who think.2SG that I seen have
Who do you think that I saw?

Although such examples sound well-formed, they are hard to find in the Frisian Language Corpus. Of course, corpus research is possible only if examples of the phenomenon to be investigated occur in the corpus. This, in turn, depends in part on the size of the corpus.

readmore

Any type of question phrase can be found in long questions. The example below involves the wat-foar split:

2
Wat tinkst dat ik foar boeken sjoen ha?
what think.2SG that I for books seen have
What kind of books do you think that I have seen?

The example below involves the non-split counterpart of the sentence above:

3
Wat foar boeken tinkst dat ik sjoen ha?
what for books think.2SG that I seen have
What kind of books do you think that I have seen?

The examples above involve an embedded clause in the form of Verb-Final construction. Embedded clauses in the form of a V2 clause cannot enter the single question phrase construction:

4
a. *Wa tinkst (dat) ik ha sjoen?
who think.2SG that I have seen
Who do you think that I have seen?
b. *Wat tinkst (dat) ik ha foar boeken sjoen?
what think.2SG that I have for books seen
What kind of books do you think that I have seen?

Extraction can take place from embedded clauses in the form of a V1 clause:

5
a. Wa tinkst ha ik sjoen?
who think.2SG that I seen
Who do you think that I have seen?
b. Wat tinkst ha ik foar boeken sjoen?
what think.2SG that I for books seen
What kind of books do you think that I have seen?

Such V1 clauses may not feature a complementiser.

Analogous to long questions, long topicalisations may be constructed:

6
?Jouke hie ik net tocht datst dêr moetsje soest
Jouke had I not thought that.2SG there meet would.2SG
Jouke, I had not thought that you would meet there

It sounds better to me to insert a topic pronoun (homophonous to the demonstrative pronoun) in the superordinate clause:

7
Jouke dy hie ik net tocht datst dêr moetsje soest
Jouke that had I not thought that.2SG there meet would.2SG
Jouke, I had not thought that you would meet him there

It sounds even better to double the topic pronoun in the subordinate clause:

8
Jouke dy hie ik net tocht datst dy dêr moetsje soest
Jouke that had I not thought that.2SG that there meet would.2SG
Jouke, I had not thought that you would meet him there

The claims above are in need of further investigation.

References
    printreport errorcite