• Dutch
  • Frisian
  • Saterfrisian
  • Afrikaans
Show all Gapping

Instead of High German and Low German, one could say: High and Low German. Similarly, one could say do Wäst- un Noudfräizen, ‘the West and North Frisians’ (instead of: do Wästfräizen un do Noudfräizen) in Saterland Frisian. This phenomenon is called gapping. Some examples are:

Litjet- un Grootskrieuwen (‘writing in upper and lower case’)
Äkker- un Gäärsloound (‘arable land and pasture land’)
Hooch- un Platdüütsk (‘High and Low German’)

Lexicalized words such as Pot-un-Ponwinkel (‘a shop for kitchen utensils’) are not really subject to gapping. These are Winkele (‘shops’) for pots-and-pans. They are not a combinations of some imaginary pot-shops and some imaginary pan-shops. The word Pot-un-Panwinkel is an example of phrase-based compounds (see []).

    printreport errorcite