- Dutch1
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
This section discusses the formation of deadjectival nouns: Subsection I is concerned with the form and meaning of the derived noun, Subsection II continues by discussing the relation between the derived nouns and the input adjective, Subsection III discusses the restrictions on the derivational process and Subsection IV concludes with a summary.
This subsection addresses the form and the meaning of the deadjectival nouns, beginning with the former.
Not only verbs, but also adjectives can form the basis of derived nouns. This form of nominalization is usually achieved through suffixation, whereby some suffixes are (more or less) fully productive, while others are nonproductive. The most important of these suffixes are given in Table 18. As is shown in this table, a distinction must be made between derived nouns denoting -human entities and derived nouns with +human denotations. Since, generally speaking, only derived nouns of the former category can (or must) select for one or more complements, we will only be concerned with derived adjectives of this type.
suffix | adjectival stem | derived form | ||
[-human] | +productive | -(ig)heid | naar‘nasty’ | narigheid‘trouble’ |
zwak‘weak’ | zwakheid‘weakness’ | |||
-iteit | spontaan‘spontaneous’ | spontaniteit‘spontaneity’ | ||
subtiel‘subtle’ | subtiliteit‘subtlety’ | |||
-te/-de | hoog‘high’ | hoogte‘height’ | ||
schaars‘scarce’ | schaarste‘scarcity’ | |||
-productive | -dom | rijk‘rich’ | rijkdom‘wealth’ | |
oud‘old’ | ouderdom‘old age’ | |||
-nij | lekker‘tasty’ | lekkernij‘delicacy’ | ||
woest‘savage’ | woestenij‘wilderness’ | |||
-nis | duister‘dark’ | duisternis‘darkness’ | ||
droef‘sad’ | droefenis‘sadness’ | |||
-schap | blij‘happy’ | blijdschap‘gladness’ | ||
zwanger‘pregnant’ | zwangerschap‘pregnancy’ | |||
[+human] | +productive | -erd/aard | bang‘afraid’ | bangerd‘coward’ |
lui‘lazy’ | luiaard‘sluggard’ | |||
-erik | bang‘afraid’ | bangerik‘coward’ | ||
vies‘dirty’ | viezerik‘slob’ | |||
-productive | -eling | jong‘young’ | jongeling‘youngster’ |
The category of derived nouns ending in -igheid includes only nouns that do not have an adjectival counterpart ending in -ig. For example, the noun zoetigheid'sweet' is probably derived from the adjective zoetig, which is itself derived from the adjective zoet'sweet' by means of the productive -ig ending with the meaning “rather/more or less A”. In cases such as zuinigheid'thrift' the noun is derived by means of the suffix -heid from the monomorphemic stem zuinig'thrifty' (cf. *zuin). The category referred to here consists of nouns like flauwigheid'poor joke', slimmigheid'trick/clever move' and stommigheid'folly' that can be assumed to be derived directly from such adjectives as slim, naar and stom, as these do not readily accept the -ig ending: ?slimmig, *narig, ??stommig; cf. Haeseryn et al. (1997: 671) and De Haas & Trommelen (1993: 248/9; 302). Nouns ending in -igheid generally have a somewhat negative evaluative meaning, are largely lexicalized and are typical of spoken language.
In addition to the endings in Table 18, there are a number of less frequent and nonproductive endings. Examples are given in (212) for the endings -er/aar and -tje, respectively.
suffix | adjectival stem | derived noun |
-er/-aar | eigen‘own’ | eigenaar‘owner’ |
vrijwillig‘voluntary’ | vrijwilliger‘volunteer’ | |
-tje | blauw‘blue’ | een blauwtje lopen‘to be turned down’ |
geel‘yellow’ | geeltje‘25-guilder bill’ | |
groen‘green’ | groentje‘novice’ | |
groot‘big’ | grootje‘granny’ | |
klein‘small/little’ | kleintje‘child’ |
The examples in (213) illustrate the more or less productive process according to which the inflected form of an attributive adjective, preceded by the definite or indefinite article, can be used as a full noun phrase. This process, which is sometimes referred to as nominalization (e.g., Haeseryn et al. 1997), can derive both -human and +human nouns: in the former case the noun is preceded by the definite neuter article het'the', as illustrated in the (a)-examples; in the latter case the noun is preceded by the definite non-neuter article de'the', as shown in (213b).
a. | het | aardige/bijzondere/mooie | (van het geval) | |
the | nice/special/beautiful/difficult | of the case | ||
'the nice/the special/the good/the difficult thing (about the case)' |
a'. | het kwade/het goede | |
the evil/the good | ||
'evil/good' |
b. | de/een | dakloze/blinde/zieke/geleerde | |
the/a | homeless/blind/ill/learned | ||
'the/a homeless/blind/ill/learned person' |
It is, however, not uncontroversial that we are dealing with nominalizations in (213). An alternative analysis, which will be adopted here, is one according to which these constructions contain a phonetically empty nominal head; cf. Kester (1996). This means that we are dealing with an attributively used adjective followed by an empty noun, and for this reason these constructions are discussed in Section A5.4.
Deadjectival -human nouns are productively derived by means of the suffixes -heid, -iteit, and -te/-de. Haeseryn et al. (1997: 671) paraphrases the meaning of nouns ending in -heid as: het + adjective + zijn'being + adjective'. A noun phrase like Maries nauwkeurigheid in (214) is therefore supposed to refer to the state of Marie being accurate, and the sentence as a whole expresses that the act of saving Jan is predicated of this state. Since the function and meaning of the ending -iteit is similar to that of -heid (the difference between the two being that -iteit attaches to loanwords), the derived noun spontaniteit'spontaneity' would denote the state of being spontaneous. Haeseryn et al. (1997: 680), finally, claims that nouns formed by means of the ending -te/-de have a meaning comparable to those ending in -heid and -iteit; with a word like schaarste'scarcity' denoting the state of being scarce.
Maries nauwkeurigheid | heeft | Jan | gered. | ||
Marieʼs accuracy | has | Jan | saved |
A more detailed examination of the data proves such paraphrases to be unsatisfactory. Since adjectives do not denote states but properties, which are typically assigned to some entity, we may expect that deadjectival nouns denote properties as well, albeit that now the intention is to predicate something about them. Under this view, the noun phrase Maries nauwkeurigheid in (214) does not refer to a state of Marie being accurate, but to the property denoted by nauwkeurig'accurate', which is said to be true of Marie; cf. Chomsky (1970: 213) and Keizer (1992b). Accordingly, example (214) does not express that it is the state of Marie being accurate that has saved Jan, but the fact that the property of being accurate applies to Marie. Similarly, in (215) it is not claimed that Janʼs being lazy has no limits, but rather that the property laziness, as assigned to Jan, has no limits.
Jans luiheid | kent | geen grenzen. | ||
Janʼs laziness | has | no limits |
In (214) and (215) the difference between the two approaches may seem to be subtle, but it becomes clearer when we look at adjectives denoting physical properties. Obviously, a derived noun like hoogte'height' in (216) does not denote the state of being high; as a matter of fact, the tower may not be high at all, which is due to the fact that the noun hoogte is derived from the neutral form of the measure adjective hoog'high'; cf. Section A3.1.4. Instead, hoogte denotes a (measurable) property of a concrete entity. In other words, (216) does not claim that the fact that the tower has a certain height is impressive; it is rather the actual height of the tower that is impressive.
De hoogte van de toren | is indrukwekkend. | ||
the height of the tower | is impressive |
In sum, we can conclude that whereas deverbal nouns denote states of affairs (including states), deadjectival nouns denote properties.
Some deadjectival nouns are ambiguous between an abstract and a concrete reading. Examples are given in (217), with the primeless examples illustrating the abstract and the primed examples illustrating the concrete reading. The concrete nouns have entirely lexicalized.
a. | Zijn slordigheid | is erg irritant. | |
his slovenliness | is very annoying |
a'. | Zijn tekst | zat | nog | vol | slordigheden. | |
his text | sat | still | full | inaccuracies | ||
'His text was still full of careless mistakes.' |
b. | De zoetigheid van dat spul | is opmerkelijk. | |
the sweetness of that stuff | is remarkable |
b'. | Jan | is dol | op zoetigheid. | |
Jan | is fond | of sweets |
c. | ?? | Wat | opvalt | aan Jan | is zijn aardigheid. |
what | strikes | to Jan | is his nice-ness | ||
'What strikes one about Jan is his kindness/humor.' |
c'. | Jan | bracht | een aardigheidje | voor me | mee. | |
Jan | brought | a nice-nessdim | for me | prt. | ||
'Jan brought me a small present.' |
In some cases, the ambiguity is not between an abstract and a concrete interpretation, but between two abstract ones. Thus, deadjectival nouns like zekerheid'certain-ness' can be used either to refer to the property zeker'certain', as in Peters zekerheid is nogal irritant'Peterʼs certainty/confidence is rather irritating' or to abstract entities that have the property certain, as in Er zijn weinig zekerheden in het leven'Life doesnʼt have many certainties', where the noun in question has become lexicalized.
Finally, there are deadjectival nouns that only allow a lexicalized reading. The noun liefde'love', as used in Jans liefde (voor de taalkunde)'Janʼs love (of linguistics)' does not refer to the property lief'sweet' as assigned to Jan, but to the love Jan feels for someone/something else; as such, its argument structure differs from that of the adjective lief. Likewise, a noun like verworvenheid'achievement' can only be used to refer to the things achieved, not to a property of these things. It will be clear that in those cases in which the derived noun is lexicalized, it no longer shares the argument structure with the original adjective but has become avalent (like a basic noun) or may even have its own argument (like a relational noun).
As with deverbal nouns, deadjectival nouns can be said to inherit the argument structure of the base adjective. That adjectives have an argument structure follows directly from the fact that they have a predicative function: both in their attributive and in their predicative use, adjectives assign a property to the referent of a noun phrase. An adjective like hoog assigns the property of “being high” to the referent of the argument it is predicated of or attributed to, as (de) toren'the tower' in de toren is hoog'the tower is high' or dehoge toren'the high tower'. We will assume that this argument is assigned the semantic role “Ref”. As indicated in (218), a deadjectival noun like hoogte'height' inherits this semantic role from the input adjective, which means that the denotation of the resulting noun is dependent on the presence of some other noun. Once again, we find here the ambivalence typical of nominalized elements: although the derived noun hoogte'height' has a referring function, its denotation (a property) still requires that the semantic role Ref be assigned to some other entity like de toren'the tower' in (218b).
a. | hoogteN (Ref) |
b. | de hoogte | van de toren | |
the height | of the tower |
Observe that the argument of the deadjectival noun typically appears as a PP headed by the functional preposition van. Alternatively, the argument may appear prenominally as a genitive noun phrase or a possessive pronoun, as in Jans/zijn verlegenheid'Janʼs/his shyness'; see Section 2.2.4 for a more detailed discussion of the form and position of the complements).
Most adjectives, and consequently most deadjectival nouns, have only a single argument slot, which is filled by the entity to which the property denoted by the adjective is assigned. In some cases, however, adjectives have a second argument. Structurally, such adjectives bear a close resemblance to transitive verbs (from which they are sometimes derived): they have both a complement, and an argument they are predicated of. An example of such a (deverbal) adjective is ingenomen'pleased' in (219), which takes a met-PP as its complement: Jan is ingenomen met het resultaat'Jan is pleased with the result'. Example (219b) shows that the complement of the adjective is inherited by the deadjectival noun ingenomenheid'satisfaction'. For the sake of convenience, and by analogy with the verbal domain, we will use the label theme to identify the role of the complement.
a. | ingenomenheidN (Ref, Theme) |
b. | Jans | ingenomenheid | met het resultaat | |
Janʼs | satisfaction | with the result |
Other examples that show that the preposition selected by the base adjective is also the one selected by the derived noun are given in (220).
a. | nieuwsgierig naar ... | 'curious about ...' |
a'. | nieuwsgierigheid naar … | 'curiosity about' |
b. | bereid tot ... | 'willing to ...' |
b'. | bereidheid tot ... | 'willingness to ...' |
c. | blind voor ... | 'blind to ...' |
c'. | blindheid voor ... | 'blindness to ...' |
There is a small set of adjectives that, apart from the (obligatory) external argument, take two complements. An example of such a triadic adjective is boos, which may (optionally) take an op-PP and an over-PP as its complements: Jan is boos op Peter over die opmerking'Jan is angry with Peter about that remark'. As might be expected, all three arguments are inherited by the derived noun boosheid'anger', with the complements appearing in the same form. For concreteness, we assume that the over-PP is given the thematic role of source.
a. | boosheidN (Ref, Theme, Source) |
b. | Jans boosheid | op Peter | over die opmerking | |
Jans anger | with Peter | about that remark |
As can be seen in Table 18 above, the only productive endings in the nominalization process are -(ig)heid, -iteit and -te. This does not mean, however, that by means of these endings all adjectives can be converted into nouns: nominalization is restricted in several ways.
It is not always predictable which of the endings will be used, and in those cases where two endings can be used, it seems impossible to account for the difference in affixation in a systematic way. Thus, as regards their meaning, deadjectival nouns ending in -te/-de are comparable to those ending in -heid: what is denoted by the derived nouns is the property denoted by their adjectival base. Yet, this does not account for the fact that sometimes both forms are possible, as in the cases in (222). In some cases, one of the two forms has at least one lexicalized meaning; examples are gekte'craze/hype', grootheid'variable/celebrity'. Often, however, the two forms can be regarded as near-synonyms, despite the fact that they may be used in different contexts.
a. | zwak | 'weak' |
a'. | zwakheid/zwakte | 'weakness' |
b. | gek | 'crazy/funny' |
b'. | gekheid'jest'/gekte'craze/hype' |
c. | groot | 'big' |
c'. | grootheid'variable'/grootte'size' |
d. | vol | 'full' |
d'. | volheid/volte | 'fullness' |
e. | koel | 'cool' |
e'. | koelheid'(emotional) coldness'/koelte'coolness' |
f. | leeg | 'empty' |
f'. | leegheid/leegte | 'emptiness' |
Similarly, the choice between the endings -heid and -iteit is not always self-evident. Whereas usually -iteit is restricted to non-Germanic adjectives (naïviteit'naivety', subtiliteit'subtlety', uniformiteit'uniformity', genialiteit'genius', spontaniteit'spontaneity'), Germanic adjectives may, occasionally, also take this ending, as shown by the existence of the deadjectival nouns stommiteit'stupidity/folly' and flauwiteit'silly remark', which are derived from Dutch base adjectives.
Only the set-denoting adjectives can readily be used as input for nominalization; relational, evaluative and modal adjectives are more difficult to nominalized; see Table 19. That nouns like Italiaansheid are at least marginally possible (as is clear from the fact that they occasionally occur on the internet) is due to the fact that relational adjectives like Italiaans'Italian' may shift in the direction of the set-denoting adjectives, as is clear from the fact that they can occur as predicates in copular constructions if preceded by the modifier typisch'typically': Dit gedrag is typisch Italiaans'This behavior is typically Italian'. Another clear example is regelmatig, which in some cases can be readily used as the predicate of a copular construction; see Section A1.3.3 for more discussion.
a. | Zijn ademhaling | is regelmatig. | |
his breathing | is regular |
b. | de regelmatigheid | van zijn ademhaling | |
the regularity | of his breathing |
input adjective | translation | derived noun | |
set-denoting adjective | vriendelijk | kind | vriendelijkheid |
zwak | weak | zwakheid/zwakte | |
breed | wide | breedte | |
relational adjective | Italiaans | Italian | ??Italiaansheid |
freudiaans | Freudian | ??freudiaansheid | |
dagelijks | daily | ??dagelijksheid | |
dadelijk | immediate | *dadelijkheid | |
voormalig | former | *voormaligheid | |
houten | wooden | *houtenheid | |
adellijk | noble | ??adellijkheid (but: adeldom) | |
cultureel | cultural | *cultureelheid | |
evaluative adjective | deksels | confounded | *dekselsheid |
drommels | cursed | *drommelheid | |
verrekt | damnʼd | *verrektheid | |
modal adjective | vermeend | alleged | *vermeendheid |
eventueel | possible | *eventueliteit/#eventualiteit | |
duidelijk | obvious | #duidelijkheid |
The examples in (224) and (225) show that adjectives with genitive and dative complements cannot be readily nominalized.
a. | zich iets bewust zijn | |
to be aware of something |
a'. | * | de zich bewustheid van iets |
b. | iets gewend zijn | |
to be used to something |
b'. | * | de gewendheid van iets |
c. | iets gewoon zijn | |
to be used to something |
c'. | * | de gewoonheid van iets |
d. | iets indachtig zijn | |
to be mindful of something |
d'. | * | de indachtigheid van iets |
e. | iets moe/zat/beu zijn | |
to be tired of/fed up with something |
e'. | * | de moeheid/zatheid/beuheid van iets |
f. | iets machtig zijn | |
to have command of something |
f'. | * | de machtigheid van iets |
a. | iemand aangeboren zijn | |
to be innate to someone |
a'. | * | de aangeborenheid aan iemand |
b. | iemand bespaard zijn | |
to be spared to someone |
b'. | * | de bespaardheid aan iemand |
c. | iemand duidelijk zijn | |
to be clear to someone |
c'. | * | de duidelijkheid aan iemand |
d. | iemand goedgezind zijn | |
to be well disposed to someone |
d'. | * | de goedgezindheid aan iemand |
e. | iemand bekend zijn | |
to be known to someone |
e'. | * | de bekendheid aan iemand |
f. | iemand trouw zijn | |
to be dedicated to someone |
f'. | * | de trouwheid aan iemand |
g. | iemand vreemd zijn | |
to be unknown to someone |
g'. | * | de vreemdheid aan iemand |
h. | iemand vertrouwd zijn | |
to be familiar to someone |
h'. | * | de vertrouwdheid aan iemand |
For some of these adjectives in (224) and (225), it is actually rather surprising that they cannot be the input for nominalization, given that they may also occur with a PP-complement instead of an NP-complement. This is illustrated for some of the above examples in (226).
a. | zich bewust zijn van iets | |
to be aware of something |
a'. | * | de zich bewustheid van iets |
b. | moe/zat/beu zijn van iets | |
to be tired of/fed up with something |
b'. | * | de moeheid/zatheid/beuheid van iets |
c. | trouw zijn aan iemand | |
to be dedicated to someone |
c'. | * | de trouwheid aan iemand |
In some cases the derived noun is acceptable if used without the NP-complement. This is especially the case with deadjectival nouns derived from adjectives that optionally take a dative complement.
a. | De gevolgen | zijn | (haar) | bekend/duidelijk. | |
the consequences | are | her | known/clear | ||
'Sheʼs familiar with the consequences.' |
a'. | de bekendheid/duidelijkheid | van de gevolgen | (*aan haar) | |
the known-ness/clearness | of the consequences | to her |
b. | Peter is (zijn werk) | toegewijd. | |
Peter is his work | devoted | ||
'Peter is devoted to his work.' |
b'. | Peters toegewijdheid | (*aan zijn werk) | |
Peterʼs devotedness | to his work |
c. | Deze omgeving | is (Jan) | vertrouwd. | |
this environment | is Jan | familiar | ||
'Jan knows these surroundings.' |
c'. | de vertrouwdheid | van deze omgeving | (*aan Jan) | |
the familiarity | of this environment | to Jan |
For more details concerning the (im)possibilities of complementation of deadjectival nouns, see Section 2.2.4.
There are quite a large number of set-denoting adjectives that accept none of the endings -(ig)heid, -iteit and -te, without there being a common feature accounting for this fact. Some examples are given in (228). The impossibility of examples like (228d') or (228e') could perhaps be accounted for by appealing to blocking since the lexicon already contains a synonym (respectively leeftijd/ouderdom'age/old age' and jeugd/jeugdigheid'youth/youthfulness'), but in other cases no explanation seems to be available.
a. | dood | 'dead' |
a'. | *doodheid/*doodte |
b. | levend | 'alive' |
b'. | *levendheid/*levendte |
c. | gewond | 'wounded' |
c'. | *gewondheid/*gewondte |
d. | oud | 'old' |
d'. | #oudheid/*oudte |
e. | jong | 'young' |
e'. | *jongheid/*jongte |
f. | kapot | 'broken' |
f'. | *kapotheid |
g. | jarig | 'celebrating/oneʼs birthday' |
g'. | *jarigheid |
Like deverbal nouns, deadjectival nouns largely exhibit the syntactic behavior of typical nouns. Thus, they have lost most of the characteristics of adjectives. For example, they can no longer be inflected; it is always the uninflected form that is input to the nominalization process and the derived noun as a whole cannot take an adjectival ending. Similarly, modification by means of intensifiers is no longer possible, and it is no longer possible to express degrees of comparison. Illustrations of these facts can be found in (229).
a. | zwak(*ke)heid; zwakheid(*e) | |
weakness |
b. | * | erg zwakheid; *nogal zwakheid |
very weakness; rather weakness |
c. | * | zwakkerheid; *zwakstheid |
weakerness; weakestness |
On the other hand, the examples in (230) show that these derived nouns possess all the typical features of nouns: they can be definite or indefinite; they allow adjectival modification, post-modification by a van-PP and premodification by a genitive noun phrase or possessive pronoun; they can be quantified, questioned and relativized; finally, on a concrete or lexicalized reading, pluralization is possible.
a. | een/de | grote zwakheid | (van de mens) | |
a/the | big weakness | of the human | ||
'a/the big weakness (of man)' |
b. | zijn/Jans/elke/welke | zwakheid | |
his/Janʼs/each/which | weakness |
c. | alle zwakheden | die de mens | kenmerken | |
all weaknesses | that the human | characterize | ||
'all weaknesses characterizing man' |
If we translate this in terms of the categorial status of the different types of deadjectival nouns, we may say that, apart from the inheritance of the arguments of the base adjective (including number, thematic role and optionality of these arguments), deadjectival nouns simply seem to behave as full nouns. Table 20 gives an overview of the relevant features.
adjectival properties | presence of arguments | yes |
modification by intensifiers | no | |
inflection | no | |
degrees of comparison expressed | no | |
subject realized as noun phrase | no | |
genitive/dative NP-complements | no | |
pre-head position of PP-complements | no | |
nominal properties | adjectival modification | yes |
subject realized as genitive noun phrase or van-PP | yes | |
postnominal position of PP-complements | yes | |
definiteness | yes | |
indefiniteness | yes | |
quantification/relativization | yes | |
pluralization | yes/no |
- 1970Remarks on nominalizationJacobs, R.A. & Rosenbaum, P.S. (eds.)Readings in English Transformational GrammarWaltham, MAGinn184-221
- 1993Morfologisch handboek van het Nederlands. Een overzicht van de woordvormingSDU Uitgeverij
- 1997Algemene Nederlandse spraakkunstGroningenNijhoff
- 1997Algemene Nederlandse spraakkunstGroningenNijhoff
- 1997Algemene Nederlandse spraakkunstGroningenNijhoff
- 1997Algemene Nederlandse spraakkunstGroningenNijhoff
- 1992Predicates as referring expressionsFortescue, Michael, Harder, Peter & Kristoffersen, Lars (eds.)Layered structure and reference in a functional perspectiveDordrechtForis Publications
- 1996The nature of adjectival inflectionUtrechtUniversity of UtrechtThesis