• Dutch
  • Frisian
  • Afrikaans
Show full table of contents
Medical morphology

Medical terminology (bronchitis[brɔŋ.ˈχi.tɪs]infection of the airways, arthrose[ɑr.ˈtro.zə]degenerative joint disease, osteoarthritis, cerebro-vasculair accident[sɪ.rə.bro.vɑs.ky.lˈε:r #ɑk.si.ˈdεnt]CVA, stroke, orthopedisch chirurgorthopaedic surgeon, surgeon specialized in the musculoskeletal system) is a field in its own right, with a large terminological component. From a language system perspective, medical terminology can be seen as a mix of (mostly neo-classical) derivation and (mostly neo-classical) compounding, with a great number of internationalisms and jargon. Lay terms such as buikloop[ˈbʌyk.lop]belly rundiarrhoea, hoofdpijn[ˈhof.pεin]head painheadache, kater[ˈka.tər]hangover (< catarrh < Greek katarrheinto down-flow) and hoge bloeddruk[ˈho.χə#ˈblu.drʏk]high blood-pressurehypertension are built according to standard mechanisms of word (or phrase) formation or belong to the realm of lexicography.


The language of medicine has an extensive vocabulary and a significant amount of jargon (Fortuine 2001). Words and phrases from the medical area are built with the standard mechanisms of derivation and compounding, but the building blocks are to a large extent of foreign origin, especially Latin and Greek, either directly or via French, German or English. That is, neo-classical word formation plays an important role here. There are hundreds of prefixes, suffixes and other bound forms that occur only or mostly in medical terminology; the following table gives a few examples.

Table 1
form meaning/use example
cerebro- bound form denoting "pertaining to the brain" (< cerebrumbrain) cerebro-vasculair accidentCVA, stroke
-isme suffix denoting "condition of" alcoholismealcoholism
-itis suffix denoting "inflammation" or "infection" colitisinflammation of the colon or the large intestine
neuro- bound form denoting "pertaining to the nervous system or brain" neurologymedical specialty dealing with disorders of the nervous system
-oom suffix denoting "abnormal growth" astrocytoomastrocytoma, cancer of the brain originating in star-shaped brain cells called astrocytes
-ose suffix denoting "abnormal process or disease state, usually chronic" necrosenecrosis, death of body tissue, gangreen
vasculair adjective denoting "vascular", "pertaining to the blood vessels" cerebro-vasculair accidentCVA, stroke
Frequent long names and terms will often be shortened by common means such as abbreviation and clipping: a sectio caesareacaeserean section (lay term: keizersnedeemperor cut) will become sectio, diabetes mellitusurine sweet (lay term: suikerziektesugar illness) is also known as diabetes, DM, or suiker, and hypoglycemiehypoglycemia, abnormally diminished content of glucose in the blood may be referred to as hypo.

[hide extra information]

Van Everdingen and Van den Eerenbeemt (2012: XIX) note that there are actually (at least) two types or levels of medical language in Dutch, one that sticks to the classical forms, including aspects such as form of the suffixes and stress pattern (e.g. displasia[dɪs.ˈpla.si.ja]malformation) and another one in which (partial) adaptation to the Dutch language system has taken place (e.g. displasie[dɪs.pla.ˈsi])'.

The language of the medical professions in the Dutch speaking part of Belgium is not exactly the same as that of the Netherlands, which is due, at least in part, to the fact that higher education in Belgium used to be francophone. For example, what is known in the Netherlands as a fysiotherapeutphysiotherapist is usually called kinesist in Belgium, and whereas paraplegieparaplegia is a common term in Belgium, the Netherlands more often uses dwarslaesie.

Wikipedia offers a huge list of the building blocks of medical language of the western world. Note that the pronunciation of many elements is different in different languages.

  • Everdingen, J.J.E. van & Eerenbeemt, A.M.M. van den2012Pinkhof Geneeskundig woordenboekBohn Stafleu Van Loghum
  • Fortuine, Robert2001The words of medicine: sources, meanings, and delightsCharles C. Thomas
Suggestions for further reading ▼
  • Dutch
  • Frisian
  • Afrikaans
Show more ▼
  • Dutch
  • Frisian
  • Afrikaans
  • Nominal suffixation: diminutives
    [83%] Dutch > Morphology > Word formation > Derivation > Nouns > Nominal suffixes
  • -aal and -eel
    [81%] Dutch > Morphology > Word formation > Derivation > Nouns > Nominal suffixes
  • Conversion
    [81%] Dutch > Morphology > Word formation > Derivation
  • Univerbation
    [80%] Dutch > Morphology > Word formation
  • -er (nominal)
    [80%] Dutch > Morphology > Word formation > Derivation > Nouns > Nominal suffixes
Show more ▼
  • Dutch
  • Frisian
  • Afrikaans
  • Mood
    [82%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Verb Phrases > Characterization and classification
  • Finite declarative complement clauses: construction forms
    [81%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Verb Phrases > Complement clauses > Finite declarative complement clauses
  • Root modality
    [81%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Verb Phrases > Characterization and classification > Modality
  • Attribution
    [80%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Adjective Phrases
  • Inflection and derivation
    [79%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Verb Phrases > Characterization and classification
Show more ▼