- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
Subsections A and B discuss R-pronominalization of, respectively, locational and directional prepositional phrases. We will show that R-pronominalization is a fairly productive process for locational PPs; virtually all locational PPs have a pronominal counterpart. Directional PPs, on the other hand, generally seem unable to undergo this pronominalization process.
Chapter 1 has shown that locational PPs typically occur in the complement of the verbs of location in (38a) and the verbs of change of location in (38b). We can therefore test whether locational PPs can be replaced by a pronominal PP by placing the pronominal form in the frames NP Vloc PP and NP Vloc NP PP.
a. | Verbs of location (monadic: NP Vloc PP): |
hangen'to hang', liggen'to lie', staan'to stand', zitten'to sit' |
b. | Verbs of change of location (dyadic: NP Vloc NP PP): |
hangen'to hang', leggen'to lay', zetten'to put' |
A PP headed by a deictic or an inherent preposition can always be replaced by a pronominal PP. In (39), we give an example for all deictic/inherent prepositions from Table 17 in Section 1.3.1.2.4. Note that for many speakers the pronominal form er tegen in (39g') seems less preferred than the form er tegen aan which is formed on the basis of the circumpositional phrase tegen de muur aan.
a. | De auto | staat | voor/achter/naast/tegenover | de kerk. | |
the car | stands | in.front.of/behind/next.to/opposite | the church |
a'. | De auto staat er voor/achter/naast/tegenover. |
b. | Het huis staat | net | binnen/buiten | de stadsgrens. | |
the house stands | just | within/outside | the city border |
b'. | Het huis staat er net binnen/buiten. |
c. | De huizen | staan | vlak bij/langs | de rivier. | |
the houses | stand | just near/along | the river |
c'. | De huizen staan er vlak bij/langs. |
d. | De naald | steekt | in/uit/door | het speldenkussen. | |
the needle | sticks | in/out.of/through | the pincushion |
d'. | De naald steekt er in/uit/door. |
e. | Het amulet | hangt | aan een kettinkje. | |
the amulet | hangs | on a necklace |
e'. | Het amulet hangt er aan. |
f. | Het kleed | ligt | op/over | de tafel. | |
the cloth | lies | on/over | the table |
f'. | Het kleed ligt er op/over. |
g. | De ladder | staat | tegen de muur | (aan). | |
the ladder | stands | against the wall | aan |
g'. | De ladder staat er tegen ??(aan). |
The examples in (39) all involve locational verbs, but the results with verbs denoting a change of location are exactly the same. This is shown in the examples in (40), which provide the change of location counterparts of the primed examples in (39).
a. | Jan zet | de auto | er | voor/achter/naast/tegenover. | |
Jan puts | the car | there | in.front.of/behind/next.to/opposite |
b. | De architect zet | het huis | er | net binnen/buiten. | |
the architect puts | the house | there | just within/outside |
c. | De architect zet | de huizen | er | vlak bij/langs. | |
the architect puts | the houses | there | just near/along |
d. | Jan steekt | de naald | er | in/uit/door. | |
Jan sticks | the needle | there | in/out.of/through |
e. | Jan hangt | het amulet | er | aan. | |
Jan hangs | the amulet | there | on |
f. | Jan legt | het kleed | er | op/over. | |
Jan puts | the cloth | there | on/over |
g. | Jan zet | de ladder | er | tegen | ??(aan). | |
Jan puts | the ladder | there | against | aan |
The absolute prepositions from Table 17 in Section 1.3.1.2.4 show mixed behavior. The prepositions boven'above', onder'under' and tussen'between' can readily be part of a pronominal PP.
a. | De lamp | hangt | boven | de tafel. | |
the lamp | hangs | above | the table |
a'. | De lamp hangt er boven. |
b. | De brief | ligt onder/tussen | die papieren. | |
the letter | lies under/between | those papers |
b'. | De brief ligt er onder/tussen. |
However, R-pronominalization seems more problematic in the case of om/rond'around'; the pronominal form er om heen, which is based on the circumposition om ... heen'around', is much preferred over the form er om; judgments on the acceptability of er rond seem to vary, but to us this form seems degraded. With the compound rondom'around', on the other hand, the result of R-pronominalization seems a bit formal but acceptable.
a. | De meisjes | staan | om het kampvuur | (heen). | |
the girls | stand | around the campfire | heen |
a'. | De meisjes staan er om ??(heen). |
b. | De meisjes | staan | rond het kampvuur. | |
the girls | stand | around the campfire |
b'. | % | De meisjes staan er rond. |
c. | De meisjes | staan | rondom het kampvuur. | |
the girls | stand | around the campfire |
c'. | De meisjes staan er rondom. |
The examples in (41) and (42) all involve locational verbs but the results with verbs denoting a change of location are exactly the same. This is shown in (43) and (44), which give the change of location counterparts of the primed examples in (41) and (42).
a. | Jan hangt | de lamp | er | boven. | |
Jan hangs | the lamp | there | above |
b. | Jan legt | de brief | er | onder/tussen. | |
Jan puts | the letter | there | under/between |
a. | Marie zet | de meisjes | er | om | ??(heen). | |
Marie puts | the girls | there | around | heen |
b. | % | Marie zet | de meisjes | er | rond. |
Marie puts | the girls | there | around |
c. | Marie zet | de meisjes | er | rondom. | |
Marie puts | the girls | there | around |
Directional PPs typically occur in the complement of verbs of traversing, as in (45a). These verbs differ from the corresponding activity verbs by not taking the auxiliary hebben'to have' in the perfect tense, but the auxiliary zijn'to be'. We can therefore test whether a directional PP can be replaced by a pronominal PP by placing the pronominal form in the PP-position in frame (45b).
a. | Verbs of traversing: rijden'to drive', fietsen'to cycle', wandelen'to walk', etc. |
b. | Marie is PP gereden/gefietst/gewandeld. | |
Marie is PP driven/cycled/walked |
It seems that most directional PPs from Table 17 in Section 1.3.1.2.4 cannot be part of a pronominal PP. This is illustrated for the directional preposition naar'to' in the (a)-examples in (46); the (b)-examples show that a pronominal PP based on the directional circumposition naar ... toe is much preferred.
a. | Marie is helemaal | naar Groningen | gewandeld. | |
Marie is completely | to Groningen | walked |
a'. | * | Marie is er | helemaal | naar | gewandeld. |
Marie is there | completely | to | walked |
b. | Marie is helemaal | naar Groningen | toe | gewandeld. | |
Marie is completely | to Groningen | toe | walked |
b'. | Marie is er | helemaal | naar | toe | gewandeld. | |
Marie is there | completely | to | toe | walked |
A similar contrast, with perhaps slightly less absolute judgments, can be observed in (47) with the directional preposition over'across' and the directional circumposition over ...heen'across'.
a. | Marie is over de brug | gefietst. | |
Marie is over the bridge | cycled |
a'. | ?? | Marie is er | over | gefietst. |
Marie is there | over | cycled |
b. | Marie is over de brug | heen | gefietst. | |
Marie is over the bridge | heen | cycled |
b'. | Marie is er | over heen | gefietst. | |
Marie is there | over heen | cycled |
Note in passing that the directional prepositions naar and over differ sharply in this respect from the functional prepositions naar and over in (48), which can readily occur as part of pronominal PPs.
a. | Marie keek | naar de schilderijen. | |
Marie looked | at the paintings |
a'. | Marie keek | er | naar. | |
Marie looked | there | at |
b. | Zij | hebben | urenlang | over dat probleem | gedebatteerd. | |
they | have | for.hours | about that problem | debated |
b'. | Zij | hebben | er | urenlang | over | gedebatteerd. | |
they | have | there | for.hours | about | debated |
Like naar and over, the directional prepositions van'from' and via'via' do not allow the formation of a pronominal PP, and in this case no circumpositional variant is possible either.
a. | Marie is van/via Utrecht | (naar Groningen) | gereden. | |
Marie is from/via Utrecht | to Groningen | driven |
b. | * | Marie is er | van/via | (naar Groningen) | gereden. |
Marie is there | from/via | to Groningen | driven |
At first sight, the directional preposition voorbij'past' in (50) does seem to be able to occur in a pronominal PP, but we probably have to put this example aside as irrelevant; the fact that the R-pronoun hier'here' can be dropped indicates that it does not act as the complement of the preposition voorbij but as an independent adverbial phrase, so that voorbij is actually an intransitive preposition or a verbal particle in this example.
Marie is (hier) | een momentje geleden | voorbij | gereden. | ||
Marie is there | a moment ago | past | driven |
The prepositions langs'along' and door'through', which can be used both as locational PPs and as directional PPs, seem to allow R-pronominalization not only in the locational constructions in (39c&d), but also in the directional constructions in (51). Note that the use of the pronominal PP er door in (51b') has more or less the same degree of acceptability as the use of the pronominal circumpositional phrase er door heen.
a. | Marie is gisteren | langs het kanaal | gereden. | |
Marie is yesterday | along the canal | driven |
a'. | Marie is er | gisteren | langs | gereden. | |
Marie is there | yesterday | along | driven |
b. | Marie is twee keer | door de tunnel | (heen) | gefietst. | |
Marie is two times | through the tunnel | heen | cycled |
b'. | Marie is er | twee keer | door | (heen) | gefietst. | |
Marie is there | two times | through | heen | cycled |
The formation of pronominal PPs with the temporal prepositions from Table 25 in Section 1.3.2, sub IA, is very restricted. Only the prepositions voor'before' and na'after' seem to allow it. This is illustrated in (52).
a. | Jan moest | voor/na | de vergadering | telefoneren. | |
Jan must | before/after | the meeting | phone | ||
'Jan had to make a phone call before/after the meeting.' |
b. | Jan moest | er | voor/na | telefoneren. | |
Jan must | there | before/after | phone | ||
'Jan had to make a phone call before/after it.' |
The other temporal prepositions in (53) categorically resist the formation of pronominal PPs. For completeness' sake, note that the pronominal PP er tussen in (53e) is acceptable if it is interpreted locationally, and that er ... vanaf in (53f) is possible as a locational pronominal circumpositional phrase. The last column of the table shows that the restriction that the complement of a preposition cannot be a -human pronoun also holds. This means that pronominalization of the complement of these temporal prepositions is completely impossible.
example | pronominal PP | pronoun | |
a. | tijdens de boottocht during the boat trip | *er tijdens there during | *tijdens 'm during it[-human] |
b. | gedurende de vergadering during the meeting | *er gedurende here during | *gedurende 'r during it[-human] |
c. | sinds het einde van de vakantie since the end of the holiday | *er sinds there since | *sinds 't during it[-human] |
d. | tot het einde van de vakantie until the end of the holiday | *er tot/toe there until | *tot 't during it[-human] |
e. | tussen de lessen between the lessons | #er tussen here between | *tussen ze between them[-human] |
f. | vanaf het begin since the beginning | #er vanaf there since | *vanaf 't during it[-human] |
Section 1.3.3, sub II has made a distinction between three types of non-spatial/temporal prepositions: (i) prepositions introducing a specific semantic role, (ii) prepositions heading PP-complements, and (iii) prepositions heading non-spatial/temporal adverbial phrases. Below, we will see that only the first two groups can be involved in the formation of pronominal PPs.
Section 1.3.3, sub II, has discussed several prepositional phrases that are not selected by the verb (or the head of some other phrase they are part of) but introduce a referent that plays a certain semantic role in the clause (or other relevant phrase). Such PPs generally allow the formation of a pronominal PP. This will be illustrated below for the individual prepositions that may head such phrases.
The first preposition is door'by', which introduces an agent in a passive clause or a cause in an active clause. The primed examples in (54) illustrate that R-pronominalization is possible by means of relative pronominal PPs.
a. | Jan is | door | deze automobilist | aangereden. | |
Jan has.been | by | this car.driver | over.run | ||
'Jan was run over by this car driver.' |
a'. | de automobilist | waar | Jan door | aangereden | is | |
the car.driver | that | Jan by | over.run | has.been |
b. | Het raam | brak | door de explosie. | |
the window | broke | by the explosion | ||
'The explosion caused the window to break.' |
b'. | de explosie | waar | het raam | door | brak | |
the explosion | that | the window | by | broke |
The prepositions aan'to' and voor'for' introduce, respectively, a recipient and a beneficiary. The primed examples in (55) show that PPs headed by these prepositions allow R-pronominalization.
a. | Ik | heb | het boek | aan de jongen | gegeven. | |
I | have | the book | to the boy | given | ||
'I gave the book to the boy.' |
a'. | de jongen | waar | ik | het boek | aan | gegeven | heb | |
the boy | where | I | the book | to | given | have |
b. | Ik | heb | een trui | voor mijn kleindochter | gebreid. | |
I | have | a sweater | for my granddaughter | knitted | ||
'I knitted a sweater for my granddaughter.' |
b'. | mijn kleindochter | waar | ik | een trui | voor | gebreid | heb | |
my granddaughter | where | I | a sweater | for | knitted | have |
The preposition voor can also head a purpose clause and in this case, too, the formation of a pronominal PP is possible. It is not clear whether this use of voor is similar to the use of voor in the beneficiary PP.
a. | Jan doet het | voor | het geld. | |
Jan does it | because.of | the money |
b. | Het geld, | daar | doet | Jan het | voor. | |
the money | there | does | Jan it | because.of | ||
'The money, that is what Jan is doing it for.' |
The complement of the preposition met'with' can denote an instrument (57a), a co-agent (57b), or a located object (57c), and R-pronominalization is possible in all these cases.
a. | Jan opende | de kist | met een breekijzer. | instrumental | |
Jan opened | the box | with a crowbar |
a'. | het breekijzer | waar | Jan de kist | mee | opende | |
the crowbar | where | Jan the box | with | opened |
b. | Marie | speelde | met Jan. | comitative | |
Marie | played | with Jan |
b'. | de jongen | waar | Marie | mee | speelde | |
the boy | where | Marie | with | played |
c. | Jan belaadde | de wagen | met hooi. | located object | |
Jan loaded | the wagon | with hay |
c'. | het hooi | waar | Jan | de wagen | mee | belaadde | |
the hay | where | Jan | the wagon | with | loaded |
This does not hold for all met-PPs, however. If the met-PP expresses an accessory circumstance, as in (58), R-pronominalization is excluded, and the same thing holds if met is the head of an absolute met-construction; cf. Section 2.5.1.
a. | Jan slaapt | met | het raam | open. | accessory circumstance | |
Jan sleeps | with | the window | open |
b. | * | het raam | waar | Jan mee | open | slaapt |
the window | where | Jan with | open | sleeps |
Judgments on the preposition zonder'without' sometimes seem to vary; although the interrogative counterpart of (59a) is ungrammatical for most speakers, some of our informants do accept it and we also found a number of at least marginally acceptable examples on the internet in which the string [er zonder] clearly functions as a pronominal PP, e.g., Water heeft de eigenschap dat je er zonder niet kunt leven'Water has the property that one cannot live without it'. In most cases, however, R-pronominalization of a zonder-PP leads to a severely degraded result. This is shown in (59b'), which can be compared with example (57a').
a. | Jan zit | zonder geld. | |
Jan sits | without money | ||
'Jan has no money.' |
a'. | % | Waar zit je zonder? |
b. | Jan opende | de kist | zonder het breekijzer. | |
Jan opened | the box | without the crowbar |
b'. | * | het breekijzer | waar | Jan de kist | zonder | opende |
the crowbar | where | Jan the box | without | opened |
Example (60) shows that possessive bij-phrases in locational constructions can also be pronominalized.
a. | Marie zit | graag | bij hem | op schoot. | |
Marie sits | with pleasure | with him | on lap | ||
'Marie is sitting on his lap with pleasure.' |
b. | de jongen | waar | Marie | graag | bij | op schoot | zit | |
the boy | where | Marie | with pleasure | with | on lap | sits |
Van-PPs may express a possessor, an agent, or a theme in a nominal construction. The primed examples in (61) show that possessive and agentive van-PPs cannot undergo R-pronominalization.
a. | het boek | van de bibliotheek | possessive | |
the book | of the library |
a'. | *? | het boek ervan |
b. | het dansen | van de kinderen | agentive | |
the danceinf | of the children |
b'. | *? | het dansen ervan |
Van-PPs expressing a theme, on the other hand, may be pronominalized. The two examples in (62) differ in that the nominal infinitives lezen and vallen are derived from, respectively, a transitive and an unaccusative verb.
a. | het lezen | van het boek | theme of transitive verb | |
the readinf | of the book |
c'. | het lezen ervan |
d. | het vallen | van de bladeren | theme of unaccusative verb | |
the fallinf | of the leaves |
d'. | het vallen ervan |
PP-complements of verbs, adjectives, nouns and adpositions all allow R-pronominalization. Since we discuss this more extensively in Section 5.3.2, sub I, we will only give an example of each case here.
a. | Jan verlangt | erg | naar vakantie. | |
Jan longs | much | for holiday |
a'. | Jan verlangt | er | erg | naar. | |
Jan longs | there | much | for |
b. | Jan is nieuwsgierig | naar je werk | |
Jan is curious | to your work |
b'. | Jan is er | nieuwsgierig | naar. | |
Jan is there | curious | to |
c. | de jacht op ganzen | |
the hunt on geese |
c'. | de jacht | er | op | |
the hunt | there | on |
d. | voor | bij de maaltijd | |
for | with the meal |
d'. | voor | er | bij | |
for | there | with |
Adverbial phrases headed by a non-spatial/temporal preposition cannot undergo R-pronominalization, that is, the prepositions in Table 30 in Section 1.3.3, sub IIC cannot head a pronominal PP. The last column of Table (64) shows that these prepositions cannot be followed by a weak pronoun either, irrespective of whether the pronoun is -human or +human. The examples with dankzij, namens, ondanks, vanwege, volgens and zonder become acceptable if the weak pronoun is replaced by a phonetically strong -neuter one, which is always used to denote a +human entity.
example | pronominal PP | pronoun | |
a. | dankzij de computer thanks.to the computer | *er dankzij there thanks.to | *dankzij 'm thanks.to it |
b. | gezien deze problemen in.view.of these problems | *er gezien there in.view.of | *gezien ze in.view.of them |
c. | namens de firma in.name.of the firm | *er namens there in.name.of | *namens 'r in.name.of it |
d. | ondanks zijn tegenzin despite his reluctance | *er ondanks there despite | *ondanks 'm despite it |
e. | ongeacht de kosten irrespective.of the costs | *er ongeacht there irrespective.of | *ongeacht ze irrespective.of them |
f. | per post/auto/kilo by mail/car/the.kilo | *er per there by | *per 'r/'m/'t by it |
g. | vanwege de kosten because.of the costs | *er vanwege there because.of | *vanwege ze because.of them |
h. | volgens het nieuws according.to the news | *er volgens there according.to | *volgens 't according.to it |
i. | wegens het slechte weer because.of the bad weather | *er wegens there because.of | *wegens 't because.of it |
j. | zonder het geld without the money | *er zonder there without | *zonder 't without it |
Apparent counterexamples to the claim that non-spatial/temporal PPs do not allow R-pronominalization are daaromtrent'as to that' and hieromtrent'hereabout'. These formations are, however, better considered fossilized lexical items, because they are in a severely limited paradigm. The formation eromtrent, for example, is not possible. Note in this connection that the morpheme daar also occurs in formations like daarentegen'on the other hand' and daarenboven'moreover', which are based on the medieval prepositions entegen and enboven (Woordenboek der Nederlandsche Taal).