- Dutch1
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
This section discusses the partitive and pseudo-partitive construction, which are exemplified in (128a) and (128b) respectively. The primed examples show that these constructions occur not only with cardinal numerals but also in the quantificational binominal constructions (QCs) discussed in the previous sections. Although the partitive and pseudo-partitive constructions seem identical at first sight, we will show that they behave quite differently. More specifically we will argue that, as the name already suggests, pseudo-partitive constructions are in fact not partitive constructions; despite appearances, the phrase van die lekkere koekjes in the (b)-examples is not a PP but a noun phrase. After a brief general introduction of the constructions in Subsection I, which will also make clear why we discuss these constructions in this subsection on QCs, Subsection II will discuss the differences between the two constructions.
a. | Vier | van de koekjes | lagen | op tafel. | |
four | of the cookies | lay | on the.table |
a'. | Een paar van de koekjes | lagen | op tafel. | |
a couple of the cookies | lay | on the.table |
b. | Ik | wil | graag | vier | van die lekkere koekjes. | |
I | want | please | four | of those tasty cookies |
b'. | Ik | wil | graag | een paar | van die lekkere koekjes. | |
I | want | please | a couple | of those tasty cookies |
It is important to note here that our use of the term pseudo-partitive construction differs from the one found in the literature, where it is often used to refer to binominal constructions such as een kop koffie'a cup of coffee', which were discussed in Section 4.1.1.
This subsection briefly discusses the partitive and the pseudo-partitive construction. We will show that partitive constructions contain a phonetically empty noun preceding the van-PP, which implies that examples such as (128a') are in fact concealed QCs. Pseudo-partitive constructions do not contain a phonetically empty noun, but are special in that they contain a noun phrase in the guise of a spurious PP, which implies that (128b') must also be analyzed as a QC.
Partitive constructions are noun phrases that refer to a subset of some set presupposed in discourse. They consist of a cardinal numeral or a quantifier expressing the cardinality or size of the subset, followed by a van-PP the complement of which denotes the presupposed set. Some examples are given in (129), in which the noun phrase de koekjes'the cookies' refers to the presupposed set. In (129a) the cardinal numeral vier indicates that the cardinality of the subset is 4, and in (129b) the quantifier veel expresses that the subset is bigger than some implicitly assumed norm. Example (129c) shows that the universal quantifier alle'all' cannot be used, possibly because it conveys redundant information: (129c) refers to the same set as the noun phrase de/alle studenten'the/all students' does. Example (129d) with the distributive quantifier elk'each', on the other hand, is acceptable: here reference is made not to the set as a whole, but to the entities making up this set.
a. | vier van de koekjes | |
four of the cookies |
c. | * | alle van de koekjes |
many of the cookies |
b. | veel van de koekjes | |
all of the cookies |
d. | elk van de koekjes | |
each of the cookies |
The partitive construction is syntactically headed by the numeral/quantifier, not by the complement of van. This is clear from the fact that the latter does not trigger number agreement on the finite verb; (130) shows that it is the numeral/quantifier that determines agreement (or, rather, the phonetically empty noun following it; cf. the discussion of (134)).
a. | Eén van de studenten | is/*zijn | gisteren | vertrokken. | |
one of the students | is/are | yesterday | left | ||
'One of the students has left yesterday.' |
b. | Vier van de studenten | zijn/*is | gisteren | vertrokken. | |
four of the students | are/is | yesterday | left |
Given that nouns appearing as N1s in QCs have quantificational meaning, it does not really come as a surprise that they can also occur in the partitive construction. Example (131) shows, however, that container and collective nouns (and to a somewhat lesser extent also measure nouns) preceded by the indefinite article een'a' give rise to a degraded result. If these N1s are preceded by a cardinal numeral, the result is usually acceptable, despite the fact that most speakers interpret the N1s (with the exception of twee kilo) primarily as referential.
a. | een aantal | van de jongens | |
a number | of the boys |
b. | ?? | een kilo | van de appels |
a kilo | of the apples |
b'. | twee kilo/?kiloʼs | van de appels | |
two kilo/kilos | of the apples |
c. | een stuk | van de taart | |
a piece | of the cake |
c'. | twee stukken | van de taart | |
two pieces | of the cake |
d. | * | een doos | van de appels |
a box | of the apples |
d'. | ? | twee dozen | van de appels |
two boxes | of the apples |
e. | *? | een groep | van de studenten |
a group | of the students |
e'. | twee groepen | van de studenten | |
two groups | of the students |
The acceptability of the construction also depends on the nature of the nominal complement of the van-PP: if the noun phrase is preceded by a demonstrative pronoun instead of a definite article, the result is fully acceptable, and the primary reading is the quantificational one. This holds both for expressions in which N1 is preceded by an indefinite article and expressions in which it is preceded by a numeral. This is shown in (132) for all marked examples in (131).
a. | een aantal | van deze jongens | |
a number | of these boys |
b. | een kilo | van deze appels | |
a kilo | of these apples |
b'. | twee kilo/kiloʼs | van deze appels | |
two kilo/kilos | of these apples |
c. | een stuk | van deze taart | |
a piece | of this cake |
c'. | twee stukken | van deze taart | |
two pieces | of this cake |
d. | een doos | van deze appels | |
a box | of these apples |
d'. | twee dozen | van deze appels | |
two boxes | of these apples |
e. | een groep | van deze studenten | |
a group | of these students |
e'. | twee groepen | van deze studenten | |
two groups | of these students |
We have seen in (130) that number agreement on the verb is triggered by the part preceding the van-phrase. This also holds for the partitive constructions in (131) and (132) with part, container, and collective nouns. The quantifier and measure nouns behave differently, however: they allow agreement between the verb and the complement of the van-PP.
a. | Er | is/zijn | een aantal | van de jongens | niet aanwezig. | |
there | walkpl | a numbersg | of the boys | not present | ||
'A number of the boys arenʼt present.' |
b. | Er | ligt/liggen | een kilo | van deze appels | op tafel. | |
there | lies/lie | a kilo | of these apples | on the.table |
c. | Er | liggen/*ligt | twee stukken van de taart | op tafel. | |
there | lie/lies | two pieces of the cake | on the.table |
d. | Er | staat/*staan | een doos | van deze appels | op tafel. | |
there | stands/stand | a box | of these apples | on the.table |
e. | Een groep van deze studenten | komt/komen | hier | kamperen. | |
a group of these students | comes/come | here | camping |
The contrast in (133) is identical to the one we have seen in Section 4.1.1.2, sub I, concerning QCs: in the purely quantificational constructions it is N2 that triggers agreement with the verb, whereas in the more referential ones it is N1 that triggers agreement. Given that it is implausible that in (133) agreement on verb is triggered directly by the complement of the van-PP, it has been suggested that the partitive construction features an empty noun following the numeral/quantifier, which is construed as identical to the complement of the van-PP. This implies that the structures of the noun phrases in (130) are given as in (134): since the numeral één'one' must be followed by a singular noun, whereas the numeral vier'four' must be followed by a plural noun, the agreement facts in (130) can be accounted for by assuming that it is the empty noun that triggers agreement on the verb.
a. | [één esg[van de studenten]] |
b. | [vier epl [van de studenten]] |
This proposal implies that the structures of the noun phrases in (133) are as given in (135): we are dealing with regular QCs in which the phonetically empty noun functions as N2. The fact that the agreement pattern of the partitive construction in (133) is identical to that of the constructions discussed in Section 4.1.1.2, sub I, is now derived from the fact that both are quantificational binominal constructions.
a. | [een aantal epl [van de studenten]] |
b. | [een kilo epl [van deze appels]] |
c. | [twee stukken esg [van de taart]] |
d. | [een doos epl [van deze appels]] |
e. | [een groep epl [van deze studenten]] |
The primeless examples in (136a&b) seem structurally identical to those in (129a&b); the only difference is that the noun phrase complement of van is not preceded by the definite article de'the' but by the distal demonstrative die'those'. It therefore will not come as a surprise that these examples may have a partitive reading. What we want to focus on here, however, is that there is a second reading with a meaning that comes close to “four/many cookies of a certain kind that is familiar to the addressee”.
a. | vier | van | die (lekkere) koekjes | |
four | of | those tasty cookies | ||
'four of those tasty cookies/'four tasty cookies (of that sort)' |
b. | veel | van | die (lekkere) koekjes | |
many | of | those tasty cookies | ||
'many of those tasty cookies/'many tasty cookies (of that sort)' |
The same ambiguity arises in the examples in (137), in which the van-phrase is preceded by nouns that may appear as N1s in QCs: all examples in (137) can be interpreted either as a partitive or as a pseudo-partitive construction. In passing note that constructions with the singular, neuter demonstrative dat trigger the same ambiguity; cf. the examples in (137b&c).
a. | Ik | wil | een paar | van die lekkere koekjes. | |
I | want | a couple | of those tasty cookies |
b. | Ik | wil | twee liter | van dat lekkere bier. | |
I | want | two liter | of that nice beer |
c. | Ik | wil | een stuk | van dat lekkere gebak. | |
I | want | a piece | of that nice cake |
d. | Ik | wil | een kistje | van die geurige sigaren. | |
I | want | a boxdim | of those aromatic cigars |
e. | Ik | wil | opnieuw | een stelletje | van die enthousiaste studenten. | |
I | want | again | a couple | of those enthusiastic students |
The availability of the pseudo-partitive reading is due to the fact that the phrase van die/dat (A) + N can be used with the distribution of a DP, that is, despite the fact that it has the appearance of a PP it can be used in positions that are normally occupied by a noun phrase; cf. Section 5.2.3.2, sub IIE. This is illustrated in (138): in (138a) the van-phrase is used as the subject of the clause and in (138b) as the object. These examples also have the connotation that the denotation of the noun is familiar to the addressee, and often have an intensifying meaning comparable to English “these + Adj + Npl”.
a. | Er | liggen | van die lekkere koekjes | op tafel. | |
there | lie | of those tasty cookies | on the.table | ||
'There are these tasty cookies lying on the table.' |
b. | Marie geeft | altijd | van die | grappige voorbeelden. | |
Marie gives | always | of those | funny examples | ||
'Marie always gives these funny examples.' |
Since PPs normally cannot function as subjects, we can conclude that the van-PPs in (136) and (137) are actually ambiguous: they may be interpreted either as a PP, which gives rise to the partitive reading, or as a noun phrase, which gives rise to the pseudo-partitive reading. On this analysis both the partitive and the pseudo-partitive construction (137) are QCs, but they differ in that in the former case N2 has the form of an empty noun, whereas in the latter case it is a spurious PP that functions as N2. This is exemplified in (139) for the noun phrase een paar van die lekkere koekjes in (137a).
a. | Partitive: [een paar e [PP van die lekkere koekjes]] |
b. | Pseudo-partitive: [een paar [NP van die lekkere koekjes]] |
Partitive and pseudo-partitive constructions may be confused not only because they have the same morphological shape, but also because they share the property that the selection restrictions of the verb can apparently be satisfied by the noun embedded in the van-phrase. This is illustrated by means of example (140a) involving the quantifier noun aantal'number'. Both under the partitive and under the pseudo-partitive reading the plurality requirement imposed by the verb is apparently satisfied by the plural noun studenten'students'. This follows from the analysis proposed in example (139) in Subsection IB. The structure associated with the partitive reading is given in (140b): the quantifier noun is followed by an empty noun functioning as N2 and since the quantifier noun requires this empty noun to be plural, the latter can satisfy the selection restriction of zich verenigen'to unit' in the same way as an overt N2 in a QC. The structure associated with the pseudo-partitive reading is given in (140b'): we are dealing with a regular QC in which N2 has the form of a spurious PP, and given that this spurious PP refers to a non-singleton set, the semantic requirement of the verb is satisfied.
a. | Een aantal van die studenten | verenigen | zich. | |
a number of those students | unite | refl |
b. | [Een aantal epl[PP van die studenten]] verenigen zich. | |
Partitive: 'A number of those students (over there) united.' |
b'. | [Een aantal [NP van die studenten]] verenigen zich. | |
Pseudo-partitive: 'A number of students (you know the type I mean) united.' |
Recall that the part, container and collective nouns always function as the syntactic head of a QC and therefore block agreement between the verb and N2, so it will not come as a surprise that they cannot enter constructions such as (140). We have seen, however, that they do allow N2 to satisfy certain more semantic selection restrictions that do not have a syntactic reflex: example (141a) shows that the N2spinazie can satisfy the requirement imposed by the verb eten'to eat' that the direct object be edible. It is furthermore important to note that example (141b) is pragmatically odd due to the fact that it only allows a reading in which both the plate and the spinach have been eaten by Jan; apparently the complement of the PP-adjunct cannot satisfy the selection restriction imposed by the verb.
a. | Jan heeft | een bord | spinazie | opgegeten. | |
Jan has | a plate [of] | spinach | prt.-eaten |
b. | $ | Jan heeft | een bord | met spinazie | opgegeten. |
Jan has | a plate | with spinach | prt.-eaten |
Example (142a) shows that, under both the partitive and the pseudo-partitive reading, the selection restriction imposed by eten'to eat' is apparently satisfied by the noun spinazie in the van-phrase. Again, this follows from the proposed analysis. The structure associated with the partitive reading is given in (142b): the quantifier noun is followed by an empty noun functioning as N2, which is construed as identical to the complement of the van-PP, and since this empty N2 can satisfy the selection restriction of eten in the same way as an overt N2 in a QC the result is pragmatically felicitous. The structure associated with the pseudo-partitive reading is given in (142b'): we are dealing with a regular QC in which N2 has the form of a spurious PP, and given that this spurious PP refers to an edible substance, the semantic requirement of the verb is satisfied.
a. | Jan heeft | een bord | van die heerlijke spinazie | opgegeten. | |
Jan has | a plate | of that delicious spinach | prt.-eaten |
b. | Jan heeft [een bord [e][PP van die heerlijke spinazie]] opgegeten. | |
Partitive: 'Jan ate a plate of that delicious spinach (over there).' |
b'. | Jan heeft [een bord [NP van die heerlijke spinazie]] opgegeten. | |
Pseudo-partitive: 'Jan ate a plate of that delicious spinach (you know).' |
Despite these similarities there are various ways to distinguish the two constructions. We have already seen that we can appeal to the meaning of the complete construction: a partitive construction denotes a subset of a presupposed superset, whereas a pseudo-partitive construction denotes set of entities of a kind familiar to the addressee. In addition, the following subsections will show that we can appeal to a number of more syntactic properties of the two constructions.
The analyses of the partitive and pseudo-partitive noun phrases given above imply that the status of van differs in the two constructions: in the former it is a regular preposition, whereas in the latter it is a spurious one. To substantiate this claim, we will investigate in more detail constructions in which the spurious van-PP is used as an argument of a verb or a preposition, and show that it behaves as a noun phrase.
The spurious van-PP can substitute for nominal arguments of verbs, which is shown in the examples in (143), involving the verbs zitten'to sit/to be' and bakken'to bake'. The fact that the spurious van-PP functions as the subject in (143) is especially telling: genuine PPs normally cannot have this syntactic function.
a. | Er | zitten | nog | (van die) | vieze koekjes | in de trommel. | |
there | sit | still | of those | awful cookies | in the tin | ||
'There are still some of those awful cookies in the tin.' |
b. | Hij | bakt | vaak | (van die) | vieze koekjes. | |
he | bakes | often | of those | awful cookies | ||
'He often bakes (such) awful cookies.' |
Example (144) shows that the spurious van-PP can also substitute for the nominal complement of a preposition. Again, this is revealing given that prepositions normally do not take PP-complements.
Zij | loopt | altijd | op (van die) | afgetrapte schoenen. | ||
she | walks | always | on of those | worn.out shoes | ||
'She always walks on worn-out shoes.' |
The fact that the spurious van-PP has the distribution of a regular noun phrase is consistent with the analysis of the pseudo-partitive construction proposed in Subsection IB, where the van-phrase is analyzed as a nominal projection.
PP-complements of verbs differ from nominal complements in that they can undergo PP-over-V. An example is given in (145a). As is shown in (145b), however, the spurious van-PP patterns with the noun phrases in this respect. This again supports the claim that we are actually dealing with a noun phrase.
a. | dat | Jan | vaak | <op die trein> | wacht <op die trein>. | |
that | Jan | often | for that train | waits | ||
'that Jan is often waiting for that train.' |
b. | dat | Jan vaak | <van die vieze koekjes> | bakt <*van die vieze koekjes>. | |
that | Jan often | of those awful cookies | bakes | ||
'that Jan often bakes those awful cookies.' |
Occasionally, ambiguity arises between a PP- and an NP-complement reading. PP-over-V can then serve to disambiguate the example: after extraposition of the van-phrase only the PP-complement reading survives. This is shown in (146).
a. | Jan heeft | van dat lekkere brood | gegeten. | |
Jan has | of that tasty bread | eaten | ||
PP-complement reading: 'Jan has eaten of that tasty bread (over there).' | ||||
Pseudo-partitive reading: 'Jan has eaten that tasty bread (you know which).' |
b. | Jan heeft | gegeten | van dat lekkere brood. | |
Jan has | eaten | of that nice bread | ||
PP-complement reading only: 'Jan has eaten of that tasty bread (over there).' |
Unfortunately, this test cannot be applied directly to the partitive and pseudo-partitive construction, since PP-over-V leads to a bad result in both cases (although it has been claimed that PP-over-V is somewhat better in the case of the partitive reading). This is illustrated in (147).
Jan heeft | een aantal | <van die koekjes> | opgegeten <*van die koekjes>. | ||
Jan has | a number | of those cookies | prt.-eaten | ||
'Jan ate a number of those cookies (you know the kind I mean).' | |||||
'Jan ate a number of cookies.' |
Partitive and pseudo-partitive constructions also differ with respect to R-pronominalization. The examples in (148) show that the PP-complement op die trein'for that train' from example (145a) can undergo this process, whereas this is not possible with the spurious van-PP from example (145b). Example (149) furthermore shows that R-pronominalization can also be used to disambiguate examples such as (146). After pronominalization of dat lekkere brood only the PP-complement reading survives. These facts again support the suggestion that van is not a true preposition in the spurious van-PP.
a. | dat | Jan er | vaak | op wacht. | |
that | Jan there | often | for waits | ||
'that Jan is often waiting for it.' |
b. | * | dat | Jan er | vaak | van | bakt. |
that | Jan there | often | of | bakes |
Hij | heeft | er van | gegeten. | ||
he | has | there-of | eaten | ||
'He has eaten of it.' |
The examples in (150) show that R-pronominalization of the van-phrase is possible in the partitive construction, but not in the pseudo-partitive construction: whereas (150a) is ambiguous between the partitive and pseudo-partitive reading, example (150b) only has the partitive reading. This finding is consistent with the analysis proposed in Subsection I: whereas the van-phrase is a genuine PP in the partitive construction, it is a disguised noun phrase in the pseudo-partitive construction.
a. | Hij | heeft | een boel/vier van die boeken | gelezen. | |
he | has | a lot/four of those books | read | ||
'He has read four/a lot of those books (over there).' | |||||
'He has read a lot of books (of that kind).' |
b. | Hij | heeft | er | een boel/vier van | gelezen. | |
he | has | there | a lot/four of | read | ||
'He has read four/a lot of them.' |
Section 4.1.1.3, sub IVA has shown that quantitative er can be used to license an empty nominal projection corresponding to N2 in a QC. If the partitive and the pseudo-partitive readings of example (150a) indeed correlate, respectively, with the interpretation of the van-phrase as a genuine PP and a concealed noun phrase, we correctly predict that (151) corresponds to (150a) on the pseudo-partitive reading only: quantitative er requires that the empty element e be interpreted as a noun phrase.
Hij | heeft | er | [een boel [e]] | gelezen. | ||
he | has | er | a lot | read | ||
'He has read a lot of them.' |
The previous subsection has shown that the partitive van-phrase is headed by a true preposition, whereas the pseudo-partitive van-phrase is a disguised noun phrase. Something similar holds for the demonstrative. The examples in (152) and (153) show that whereas the distal demonstrative die/dat is part of a larger paradigm in the partitive construction, it cannot be replaced by any other determiner in the pseudo-partitive construction.
a. | een aantal | van | deze/die/de/mijn | boeken | |
a number | of | these/those/the/my | books | ||
'a number of these/those/the/my books' |
b. | een glas | van | dit/dat/het/jouw | bier | |
a glass | of | this/that/the/your | beer | ||
'a glass of this/that/the/your beer' |
a. | een aantal | van | die/#deze/#de/#mijn | boeken | |
a number | of | those/these/the/my | books | ||
'a number of books (of that type)' |
b. | een glas | van | dat/#dit/#het/#jouw | bier | |
a glass | of | that/this/the/your | beer | ||
'a glass of beer (of that type)' |
The fact that the examples in (153) can only be interpreted as a pseudo-partitive construction with die and dat suggests that these distal demonstratives are defective. This is also supported by the fact that noun phrases containing a distal demonstrative normally can be modified by means of the locational adjunct daar'over there'. As is shown in (154), the presence of this adjunct has a disambiguating effect on potential ambiguous examples; the presence of daar blocks the pseudo-partitive reading.
a. | een aantal | van | die boeken | daar | |
a number | of | those books | over.there | ||
'a number of those books over there' |
b. | een glas | van | dat bier | daar | |
a glass | of | that beer | over.there | ||
'a glass of that beer over there' |
The prosodic properties of the demonstrative also suggest that we are dealing with a defective form in the pseudo-partitive construction. Demonstratives are typically used in contrastive contexts, and can therefore readily be assigned contrastive accent: niet dit maar dat boek'not this but that book'. The demonstrative in the pseudo-partitive construction, however, resists accent: the examples in (155) can only be interpreted as true partitive constructions.
a. | een aantal | van | die boeken | |
a number | of | those books | ||
'a number of those books' |
b. | een glas | van | dat bier | |
a glass | of | that beer | ||
'a glass of that beer' |
Finally, (156b) shows that the demonstrative cannot be followed by a numeral or quantifier in the spurious van-PP, which suggests that the defective demonstrative is not a regular determiner.
a. | Jan heeft | die (drie) lekkere taarten | gebakken. | |
Jan has | those three tasty pies | baked | ||
'Jan baked those (three) tasty pies.' |
b. | Jan heeft | van die (*drie) taarten | gebakken. | |
Jan has | of those three pies | baked | ||
'Jan bakes these tasty pies.' |
Since the partitive construction refers to a subset of a presupposed set, the complement of van must be definite. This predicts that the indefinite determiner zulk(e)'such' cannot occur in the partitive construction. As is shown in (157), this prediction is indeed borne out; the noun phrases following van only have a type-reading and in that sense resemble the pseudo-partitive reading.
a. | een paar | van | zulke studenten | |
a couple | of | such students |
b. | een kilo | van | zulke aardappelen | |
a kilo | of | such potatoes |
c. | een glas | van | zulk bier | |
a glass | of | such beer |
d. | een stuk | van | zulke kaas | |
a piece | of | such cheese |
e. | een school | van | zulke vissen | |
a shoal | of | such fish |
This section has discussed the partitive and pseudo-partitive construction. It has been argued in Subsection I that the pseudo-partitive construction is actually a regular QC, albeit that the projection of N2is a nominal disguised as a van die N phrase with a spurious preposition van. The partitive construction, on the other hand, is a noun phrase headed by an empty noun followed by a partitive van-PP. Due to the fact that the empty noun may function as the N1 of a QC, the partitive construction may have the same morphological shape as a pseudo-partitive construction. Subsection II therefore discussed some properties of the spurious nominal van die N phrase that are helpful in distinguishing the two constructions.