- Dutch1
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
Deverbal nouns ending in -ing as well as a small set of other, less productive affixes (from now on: ing-nominalizations) are characterized by the fact that, like inf-nominalizations, they can be seen as inheriting the denotation (namely, state of affairs) and the argument structure of the verb they are derived from. In this sense, they retain verbal properties and hence are not fully nominal. Unlike inf-nominalizations, however, ing-nominalizations have lost the ability for the base verb to assign case to a theme and/or recipient argument, which must therefore be realized as a postnominal PP. This following subsections will discuss the form of the derived noun, its relation to the base verb and the restrictions on the derivational process. In Section 2.2.3.3, a comprehensive discussion of complementation of ing-nouns can be found.
The term ing-nominalization refers to the process that derives abstract deverbal nouns denoting the same state of affairs as the base verb. It is however not the case that all so-called ing-nominalizations involve the suffix -ing (see Subsection A below), and neither is it the case that all nouns derived by means of the suffix -ing are ing-nouns (see Subsections B and C below).
The most frequently used suffix in the formation of abstract deverbal nouns is -ing. This suffix is commonly used to derive a noun denoting the same state of affairs as that denoted by the input verb. Like inf-nominalizations, ing-nominalizations can be said to inherit the arguments of the base verbs. Two examples, one with an unaccusative verb and one with a transitive verb, are given in (131a&b).
a. | De stijging | van de prijzen | veroorzaakte | paniek. | |
the rise | of the prices | caused | panic |
b. | De vernietiging | van de steden | door de vijand | eiste | veel slachtoffers. | |
the destruction | of the cities | by the enemy | cost | many victims |
Although many verbs have a corresponding ing-nominalization, the process cannot indiscriminately be applied to all verbs, that is, unlike inf-nominalization, ing-nominalization is not fully productive. Furthermore, the form of the resulting nominalization is not fully predictable; the set of ing-nominalizations includes the forms in Table 10. With the exception of the class of nouns ending in -ing, all classes are the result of nonproductive processes, with the endings -age and -atie typically attaching to verbs of non-Germanic origin. Though they do not end in -ing, we count these nouns as ing-nominalizations on the basis of their denotation (state of affairs) and their syntactic behavior (distribution, complementation etc.).
affix | verbal stem | example | translation |
-ing | stijgen‘to rise’ | stijging | 'rise' |
vernietigen‘to destroy’ | vernietiging | 'destruction' | |
-age | fabriceren‘to manufacture’ | fabricage | 'manufacture' |
monteren‘to assemble’ | montage | 'assembly' | |
-atie | argumenteren‘to argue’ | argumentatie | 'argumentation' |
isoleren‘to isolate’ | isolatie | 'isolation' | |
repareren‘to repair’ | reparatie | 'repair' | |
-ering | automatiseren'to automate' | automatisering | 'automation' |
isoleren‘to isolate’ | isolering | 'isolation' | |
formuleren‘to formulate’ | formulering | 'formulation' | |
-st | komen‘to come’ | komst | 'coming' |
vinden‘to find’ | vondst | 'discovery/finding' | |
vangen‘to catch’ | vangst | 'catch' |
Semantically, the forms in (132) also seem to belong to the class of ing-nominalization. However, since formally they correspond to either the stem or the infinitival form of the verb, it seems hard to determine whether they are derived from the verbs or whether the verbs are derived from them.
a. | Nominalizations of verbs of saying: vraag'question', bevel'order', verzoek'request' |
b. | Nominalizations of verbs of believing: geloof'belief', twijfel'doubt', vermoeden'suspicion' |
Finally, there are completely idiosyncratic nominal forms like the ones in (133). Since it does not seem plausible that these forms are really derived from the verbs in the first column of the table in (133), it seems reasonable to assume that these verbs cannot be the input of ing-nominalization due to lexical blocking. Nevertheless, we will treat the idiosyncratic nominal forms on a par with the ing-nominalizations.
verb | idiosyncratic form | “blocked” regular form |
bieden‘to offer’ | bod‘offer’ | *bieding |
jagen‘to hunt’ | jacht‘hunt’ | *jaging |
aannemen‘to assume’ | aanname‘assumption’ | *aanneming |
stelen‘to steal’ | diefstal‘theft’ | *steling |
rijden‘to drive’ | rit‘drive’ | *rijding |
vliegen/vluchten‘to fly/flee’ | vlucht‘flight’ | *vlieging/*vluchting |
Not all nouns ending in -ing belong to the category of ing-nominalizations. Many nouns ending in -ing have acquired a specialized meaning, which, even though this meaning is still related to the meaning of the input verb, is associated with the nominal rather than the verbal aspects of the nouns. This particular group of derived nouns is often referred to as “result” nouns as opposed to the “verbal” nouns illustrated in Table 10: rather than referring to the event in question, such result nouns denote the (concrete or abstract) result of that event. Examples of result nouns denoting concrete objects are given in (134).
a. | verzameling | 'collection' |
b. | uitvinding | 'discovery' |
c. | beschadiging | 'damage' |
d. | vertaling | 'translation' |
These nouns do not refer to the activity of collecting, discovering, damaging and translating as such, but to the result of these activities. Although perhaps less clearly so, the same phenomenon is also illustrated by the noun onderneming'company' and vereniging'society/club' inasmuch as a company can be seen as the result of some enterprise and the club as the result of the uniting of a group of people. Example (135), taken from Dik (1985a), further shows that the noun onderneming'enterprise', although related to the state of affairs denoted by the input verb ondernemen'to undertake', has acquired a specialized meaning that makes it impossible to refer to the actual event itself by means of this noun, which is therefore not an ing-noun.
Om de slachtoffers te bereiken | moet | men | een gevaarlijke tocht over het ijs | ondernemen. | Het ondernemen/*De onderneming | van deze tocht ... | ||
in order to the victims to reach | must | one | a dangerous journey over the ice | undertake | The undertake/The undertaking | of this journey | ||
'To reach the victims a dangerous journey across the ice has to be undertaken. The undertaking of this journey ...' |
Abstract result nouns, although intuitively closely related to the input verb, are not true ing-nominalizations either. Again, they fail to denote the state of affairs denoted by the verb. Examples are the lexicalized nouns in (136).
a. | veroordeling | 'conviction' |
b. | verbazing | 'surprise' |
c. | verontwaardiging | 'indignation' |
The (a)-examples in (137) show that these nouns can be modified by postnominal van-PPs and prenominal genitive noun phrases and possessive pronouns, but, unlike what is the case with the inf-nominalization in (137b), these modifiers will not primarily be interpreted as arguments of the head noun. Thus in (137b) the jury is having a hard time reaching a verdict: it is the act of convicting, a state of affairs, that presents problems. In the (a)-examples, on the other hand, it is the conviction itself, the result of an act of convicting performed by someone else that the jury finds hard to take. This implies that the relation between head noun and modifiers in the (a)-examples is one of possession (in addition to that of noun-theme or noun-agent).
a. | De jury | had moeite | met de veroordeling | van de beklaagde. | |
the jury | had trouble | with the conviction | of the defendant | ||
'The jury felt qualms about the defendantʼs conviction.' |
a'. | De jury | had moeite | met zijn veroordeling. | |
the jury | had trouble | with his conviction |
b. | De jury | had moeite | met het veroordelen | van de beklaagde. | |
the jury | had trouble | with the convict | of the defendant | ||
'The jury had trouble convicting the defendant.' |
For the sake of completeness, let us add that some of the nominals ending in -ing mentioned earlier are ambiguous between an abstract and a concrete reading. In (138) this is shown for the nouns uitvinding'discovery' and vereniging'society/club': the primeless examples exemplify their (concrete) result reading, and the primed examples their use as ing-nominalizations; cf. Grimshaw (1990).
a. | De uitvinding [van Bell]Poss | hangt | aan de muur. | |
the invention of Bell | hangs | on the wall | ||
'Bellʼs invention hangs on the wall.' |
a'. | De uitvinding | [van de telefoon]Theme | [door Bell]Agent | betekende | een doorbraak in telecommunicatie. | |
the invention | of the telephone | by Bell | meant | a breakthrough in telecommunication |
b. | De vereniging | telt | tweehonderd leden. | |
the society | has | two hundred members |
b'. | De vereniging | [van de twee landen]Agent | vond | plaats | in 1989. | |
the unification | of the two countries | took | place | in 1989 |
There are also person and object denoting names ending in -ing, which, although semantically related to the verb from which they derive, do not denote the result of the state of affairs denoted by the verb. Examples of such nouns are person nouns like beschermeling'protégé', zuigeling'baby', leiding'leadership/management' and object denoting nouns like leuning'railing', sluiting'fastener', leiding'pipe/wire'. These nouns behave entirely like normal, basic, nouns: not only do they display all the typically nominal characteristics like (in)definiteness, pluralization, etc., but in addition, they lack an argument structure: despite their obvious relation to some verb, there is no inheritance of arguments. This is illustrated for some of these nouns in (139) and (140).
a. | Mijn oom | leidt | een groot orkest. | |
my uncle | leads | a big orchestra |
b. | het leiden/*de leiding | van het orkest | door mijn oom | |
the lead/the management | of the orchestra | by my uncle | ||
'the leading of the orchestra by my uncle' |
a. | Jan leunde | op de balustrade. | |
Jan leaned | on the railing |
b. | het leunen/*de leuning | van Jan | op de balustrade | |
the lean/railing | of Jan | on the railing |
c. | Jans leunen/*leuning | op de balustrade | |
Janʼs lean/railing | on the railing | ||
'Janʼs leaning on the railing' |
Nouns ending in -ing can have a number of denotations; the various possibilities are listed in Table 11. In the remainder of this section, we will be concerned only with what we called ing-nominalizations, that is, with deverbal nouns denoting a state of affairs.
verbal stem | derived form | ||
states of affairs | stijgen‘to rise’ | stijging‘rise’ | |
aarzelen‘to hesitate’ | aarzeling‘hesitation’ | ||
behandelen‘to treat’ | behandeling‘treatment’ | ||
results | abstract | (zich) verontwaardigen ‘to be indignant’ | verontwaardiging ‘indignation’ |
(zich) verbazen‘to surprise’ | verbazing‘surprise’ | ||
veroordelen‘to convict’ | veroordeling‘conviction’ | ||
concrete | beschadigen‘to damage’ | beschadiging‘damage’ | |
uitvinden‘to invent’ | uivinding‘invention’ | ||
verzamelen‘to collect’ | verzameling‘collection’ | ||
objects | [+human] | beschermen‘to protect’ | beschermeling‘protégé’ |
leiden‘to lead’ | leiding‘leadership’ | ||
verbannen‘to exile’ | verbanneling‘exile’ | ||
[-human] | leunen‘to lean’ | leuning‘railing’ | |
leiden‘to direct’ | leiding‘pipe/wire’ | ||
zitten‘to sit’ | zitting‘seat/session’ |
For completeness’ sake, note that there are also nouns ending in -ing that are not derived from verbs, such as dorpeling'villager' and ellendeling'wretch' (which have a nominal base), stommeling'fool' and zwakkeling'weakling' (which have an adjectival base), and tweeling'twins' (which has a numeral base). As these nouns do not involve inheritance of arguments, and behave like nominals in all respects, they will not be included in the following discussion.
Like inf-nominalizations, ing-nominalizations can be used in all regular NP positions. Moreover, they exhibit most of the other nominal characteristics.
Ing-nominalizations can be both indefinite and definite, and may co-occur with various definite -neuter determiners like the definite article de, the demonstratives deze/die'this/that' and possessive pronouns. They can also be modified by means of quantifiers like elke/iedere'each/every', alle'all', veel/weinig'many/few' and cardinal numerals. Some examples are given in (141).
a. | Een behandeling | van deze patiënt | zou | succesvol | kunnen | zijn. | |
a treatment | of this patient | should | successful | could | be | ||
'A treatment of this patient could be successful.' |
b. | De/Deze/Zijn behandeling | van de patiënt | bleek | succesvol. | |
the/this/his treatment | of the patient | proved | successful | ||
'The/This/His treatment of the patient proved successful.' |
c. | Elke behandeling | van deze patiënt | veroorzaakte | nieuwe complicaties. | |
every treatment | of this patient | caused | new complications | ||
'Every treatment of this patient caused new complications.' |
Ing-nominalizations can also be preceded by interrogative determiners like welke, and (142a) shows that they can be wh-moved as a result. Example (142b) shows that they can also be topicalized.
a. | Welke behandeling | van deze patiënt | zou | het meest succesvol | zijn? | |
which treatment | of this patient | would | the most successful | be | ||
'Which treatment of this patient would be most successful?' |
b. | Deze behandeling | van de patiënt | vond de arts | afdoende. | |
this treatment | of the patient | found the doctor | sufficient | ||
'The doctor considered this treatment of the patient sufficient.' |
Pluralization of ing-nouns is possible, but often leads to a marked result. In the examples in (143a&b), for instance, with explicit mention of the theme argument, Dutch seems to prefer the use of a compound noun.
a. | ? | De verhogingen/dalingen | van de prijzen | veroorzaakten | paniek. |
the increases/decreases | of the prices | caused | panic | ||
'The increases/decreases in the prices caused a total panic.' |
b. | De prijsverhogingen/prijsstijgingen | veroorzaakten | paniek. | |
the price increases/price rises | caused | panic | ||
'The increase in prices caused a total panic.' |
In contexts with implied (contextually recoverable) arguments, or with adjectivally modified ing-nouns, on the other hand, pluralization seems to be fully acceptable; this is shown in the examples in (144).
a. | De prijzen stegen dit jaar twee keer. | Deze verhogingen | leidden | tot paniek. | |
the prices rose this year twice | these rises | led | to panic | ||
'The prices rose twice this year. All rises caused a total panic.' |
a'. | De voorspelde verhogingen | van de prijzen | veroorzaakten | paniek. | |
the predicted increases | of the prices | caused | panic |
b. | Beide behandelingen | ??(van de patiënten) | waren | succesvol. | |
both treatments | of the patients | were | successful | ||
'Both treatments (of the patients) were successful.' |
b'. | De experimentele behandelingen | van de patiënten | waren | alle | succesvol. | |
the experimental treatments | of the patients | were | all | successful | ||
'The experimental treatments of the patients were all successful.' |
Generic contexts, too, allow pluralization of ing-nominalizations, as shown by example (145). Recall that the noun overname also count as an ing-noun due to its abstract denotation; cf. Section 1.3.1.3, sub IA.
a. | Alle overnames | door Philips | bleken | onsuccesvol. | |
all take.overs | by Philips | proved | unsuccessful | ||
'All take-overs by Philips proved unsuccessful.' |
b. | Eerdere mislukkingen | konden | hem | niet | ontmoedigen. | |
earlier failures | could | him | not | discourage | ||
'Earlier failures didnʼt discourage him.' |
Note, finally, that pluralization of result and person/object denoting nouns ending in -ing like onderneming'company/enterprise', leiding'management' or leuning'railing' (cf. Section 1.3.1.3, sub IB and Section 1.3.1.3, sub IC) is never problematic. This may provide additional justification for not including these nouns in the set of ing-nouns.
Ing-nominalizations also behave like nominals with respect to adjectival modification: the obligatory presence of the suffix -e on the prenominal adjectives in (146a&b) shows that we are indeed dealing with adjectival modification of a nominal, and not with adverbial modification. Note, however, that the primed examples show that modification by means of adjectives expressing frequency or duration is also possible, which is related to the verbal quality of these nominals.
a. | de | sterk*(e)/voorspeld*(e) | stijging | van de prijzen | |
the | steep/predicted | increase | in of the prices |
a'. | de | regelmatig*(e)/voortdurend*(e) | stijging | van de prijzen | |
the | frequent/constant | increase | of the prices |
b. | de | succesvol*(le)/uitgebreid*(e) | behandeling | van de patiënt | |
the | successful/extensive | treatment | of the patient |
b'. | de | regelmatig*(e)/voortdurend*(e) | behandeling | van de patiënt | |
the | frequent/constant | treatment | of the patient |
Ing-nominalizations can be said to inherit the argument structure of the input verb. Apart from the change in syntactic category (from v to ing-n), the argument structure of the input verb remains unaffected by the derivational process: both the number of arguments and their thematic functions remain essentially the same. The only difference is that while the arguments of the input verb normally are obligatorily present, those of the derived noun are not. We will illustrate this in the following subsections for a number of verb types.
As far as we know, there are no ing-nominalizations derived from intransitive verbs; see Subsection IV for discussion.
An example of ing-nominalization of a transitive verb is given in (147), where the deverbal noun behandeling'treatment' inherits the argument structure from the monotransitive verb behandelen'to treat'; the derived form is given the category ing-n, rather than N, in order to express its special nature, with its combination of nominal and verbal features. The agent argument can be realized either by a prenominal genitive, as in (147b), or by a postnominal door-PP, as in (147b'). In contrast to what is the case in inf-nominalizations, the theme argument of an ing-nominalization cannot appear in the form of a prenominal accusative noun phrase: it must appear either postnominally in the form of a van-PP, as in (147b), or prenominally in the form of a possessive pronoun or genitive noun phrase, as in (147b'). The argument structure of the base verb remains basically unchanged; see Section 2.2.3.3, sub I, for more details.
a. | behandelingING-N (Agent, Theme) |
b. | JansAgent | behandeling | van de patiëntTheme | bleek | uiterst succesvol. | |
Janʼs | treatment | of the patient | proved | extremely successful |
b'. | JansTheme | behandeling | door de dokterAgent | was uiterst succesvol. | |
Janʼs | treatment | by the doctor | was extremely successful |
Ing-nominalizations of ditransitive verbs like uitreiken'to present' also preserve the argument structure of the base verb, although instances of such nominalizations with all three arguments expressed are rare. Here, too, the theme argument typically appears postnominally as a van-PP. The agent and recipient argument (if present) take the form of, respectively, a door- and an aan-PP, which must also occur in postnominal position.
a. | uitreikingING-N (Agent, Theme, Recipient) | |
presentation |
b. | De uitreiking | van de prijzen | (aan de winnaars) | (door de burgemeester). | |
the presentation | of the prizes | to the winners | by the major |
The derived ing-nominalization aankomst'arrival' in (149) is given an argument structure similar to that of the unaccusative input verb aankomen'to arrive'. The two (b)-examples show that the inherited argument may appear either postnominally in the form of a van-PP or prenominally in the form of a genitive noun phrase or a possessive pronoun.
a. | aankomstING-N (Theme) | |
arrival |
b. | De aankomst van Jan op Schiphol | trok | veel aandacht. | |
the arrival of Jan on Schiphol | attracted | much attention |
b'. | Jans/zijn aankomst op Schiphol | trok | veel aandacht. | |
Janʼs/his arrival on Schiphol | attracted | much attention |
ing-nominalizations can also be derived from verbs selecting a PP-theme like jagen op'to hunt'. As can be seen from example (150), the preposition selected by the input verb is inherited by the ing-nominalization. In these constructions the theme-PP can only occur in postnominal position.
a. | jacht opING-N (Agent, Theme) | |
hunt for |
b. | Jans jacht op groot wild | was illegaal. | |
Janʼs hunt for big game | was illegal | ||
'Janʼs hunting big game was illegal.' |
It is quite common for the theme arguments of an ing-nominalization to be incorporated into the noun. As shown by example (151), this is possible regardless of the type of input verb. As may be expected, incorporation of this kind results in reduction of the number of arguments of derived noun, as the argument slot of the incorporated argument is no longer available.
a. | De patiëntenbehandeling | *(van de dagpatiënten) | was ontoereikend. | |
the patientʼs treatment | of the day patients | was inadequate | ||
'The treatment of patients left much to be desired.' |
b. | De prijsuitreiking | *(van de Oscars) | is volgende week. | |
the prize presentation | of the Oscars | is next week | ||
'The presentation of prizes is next week.' |
c. | De plotselinge prijsstijging | *(van de benzineprijs) | veroorzaakte | veel paniek. | |
the sudden price increase | of the gas prices | caused | much panic | ||
'The sudden increase in prices caused a lot of panic.' |
d. | De vossenjacht | *(op jonge vossen) | zou | verboden | moeten | worden. | |
the fox hunt | on young foxes | should | prohibited | must | be | ||
'The foxhunt should be prohibited.' |
Note that examples such as (152) are acceptable, but this does not refute the claim that incorporation results in valency reduction, since the noun phrase de benzine'the petrol' is clearly not the theme of the construction; cf. example (152b).
a. | de plotselinge prijsstijging | van de benzine | |
the sudden price increase | of the petrol |
b. | De prijs van de benzine/*De benzine | stijgt. | |
the price of the petrol/the petrol | increases |
Ing-nominalization differs from inf-nominalization in that it is only partially productive. Among the verbs that do not allow ing-nominalization are the object-experiencer verbs, auxiliary/modal verbs, and the raising verbs, which do not allow any form of nominalization; cf. Section 1.3.1.1. In addition, there are a number of other groups of verbs that seem to defy ing-nominalization.
Intransitive verbs do not allow ing-nominalization: the intransitive verbs given in the primeless examples of (153) do not have a corresponding ing-noun. The deverbal nouns in the primed examples of (153) preceded by the mark “#” do exist, but not with the intended meaning, that is, they do not denote the same state of affairs as their verbal stem.
a. | dansen | 'to dance' |
a'. | *dansing |
b. | dromen | 'to dream' |
b'. | *droming |
c. | hoesten | 'to cough' |
c'. | *hoesting |
d. | huilen | 'to cry' |
d'. | *huiling |
e. | lachen | 'to laugh' |
e'. | *laching |
f. | morren | 'to grumble' |
f'. | *morring |
g. | slapen | 'to sleep' |
g'. | *slaping |
h. | spelen | 'to play' |
h'. | #speling |
i. | wandelen | 'to walk' |
i'. | #wandeling |
A possible exception might be the ing-noun aarzeling'hesitation', as exemplified in (154). It is, however, far from clear that this noun is a true ing-nominalization. First of all, the noun aarzeling also has a fully lexicalized form, which can be used without an argument. Second, it might be argued on the basis of the (a)-examples in (154) that the verb aarzelen'to hesitate' takes an optional CP- or PP-complement, and as such does not belong to the class of true intransitives.
a. | Jan aarzelde | (?erover) | om | de beslissing | te nemen. | |
Jan hesitated | about.it | comp | the decision | to take | ||
'Jan hesitated to take the decision' |
a'. | Jan aarzelde | (?over de beslissing). | |
Jan hesitated | about the decision | ||
'Jan hesitated to take the decision/about the decision.' |
b. | Jans aarzeling | om de beslissing te nemen/over de beslissing | |
Janʼs hesitation | comp the decision to take/about the decision |
Example (155) illustrates that inherently reflexive verbs normally cannot undergo ing-nominalization. This is not really surprising given that Section 1.3.1.2, sub IV, has shown that the reflexive pronoun cannot occur postnominally in inf-nominalizations but must be realized in prenominal position. Since ing-nominalizations only take post-nominal complements, the impossibility of ing-nominalization of inherently reflexive verbs is therefore exactly what one would expect. It should be noted, however, that adding the emphatic element zelf, which corresponds to English himself in he himself, does not improve the result of the primed examples in (155), which means that in this case we cannot assume that the restriction is of a phonological nature.
a. | Hij | schaamde | zich | over/voor zijn gedrag. | |
he | was.ashamed | refl | about/for his behavior | ||
'He was ashamed of his behavior.' |
a'. | * | Zijn | schaming | van zich (zelf) | over/voor zijn gedrag | was terecht. |
his | being.ashamed | of refl | about/for his behavior | was right |
b. | Hij | vergiste | zich | in de weg. | |
he | was mistaken | refl | in the route | ||
'He was.mistaken in the strength of the opponent.' |
b'. | * | Zijn | vergissing | van zich (zelf) | in de route | bleek | fataal. |
his | being.mistaken | of refl | in the route | proved | fatal |
Note in passing that the noun vergissing'mistake' does exist as a “non-verbal” noun, in which case it does not readily take a PP-complement: Zijn vergissing bleek fataal'His mistake proved fatal'. The ing-noun verbazing'surprise', derived from the inherently reflexive verb zich verbazen (over)'to be surprised (about)', patterns somewhat differently: example (156b) shows that verbazing does not allow the expression of the reflexive pronoun but does allow the expression of the PP-complement.
a. | Peter verbaasde | zich | over de sterkte van zijn tegenstander. | |
Peter surprised | refl | about the strength of his opponent | ||
'Peter was surprised about his opponentʼs strength.' |
b. | Peters | verbazing | (*van zich) | over de sterkte van zijn tegenstander | |
Peterʼs | surprise | of refl | about the strength of his opponent | ||
'Peterʼs surprise about his opponentʼs strength' |
As can be seen in example (157), ing-nominalization is possible if the base verb is not necessarily inherently reflexive. Verbs like verzorgen'to take care' and verdedigen'to defend' can take either the simplex reflexive zich, which can be considered a part of the verb, or the complex form zichzelf'himself', which can be seen as a regular argument of the verb just like the lexical noun phrase Marie.
a. | Hij | verzorgt | zich(zelf)/Marie | slecht. | |
he | treats | himself/Marie | badly |
a'. | Zijn | verzorging | van zichzelf/Marie | is slecht. | |
his | treatment | of himself/Marie | is bad |
b. | Hij | verdedigt | zich(zelf)/Marie | zeer gewiekst. | |
he | defends | himself/Marie | very astutely |
b'. | Zijn verdediging | van zichzelf/Marie | was zeer gewiekst. | |
his defending | of himself/Marie | was very astute |
The classes of verbs in (158) also defy ing-nominalization. Although this list is far from complete, it will give an impression of the nature of the restrictions on this type of nominalization. Again, the nouns preceded by the mark “#” do exist, but not with the intended meaning, that is, they do not denote the same state of affairs as the verbal stem.
a. | Verbs of sensory perception: voelen'to feel' (#voeling), tasten'to feel' (*tasting), luisteren'to listen' (*luistering), horen'to hear' (*horing), proeven'to taste' (*proeving), zien'to see' (#zicht/*ziening), kijken'to watch' (*kijking)Verbs of sensory perception: voelen'to feel' (#voeling), tasten'to feel' (*tasting), luisteren'to listen' (*luistering), horen'to hear' (*horing), proeven'to taste' (*proeving), zien'to see' (#zicht/*ziening), kijken'to watch' (*kijking) |
b. | Verbs of thinking: denken'to think' (*denking), menen'to think' (#mening), achten'to consider' (#achting), vinden'to consider' (#vinding)Verbs of thinking: denken'to think' (*denking), menen'to think' (#mening), achten'to consider' (#achting), vinden'to consider' (#vinding) |
c. | Verbs of saying: beweren'to claim' (#bewering), vertellen'to tell' (#vertelling), zeggen'to say' (*zegging) |
d. | Stative verbs: slapen'to sleep' (*slaping), liggen'to lie' (#ligging), zitten'to sit' (#zitting), haten'to hate' (*hating), blijven'to stay' (*blijving), weten'to know' (*weting)Stative verbs: slapen'to sleep' (*slaping), liggen'to lie' (#ligging), zitten'to sit' (#zitting), haten'to hate' (*hating), blijven'to stay' (*blijving), weten'to know' (*weting) |
The abstract nouns haat'hatred' and verblijf'stay' do exist, but probably should not be seen as nouns derived from the stative verbs haten'to hate' and verblijven'to stay'; cf. Section 1.2.2.2, sub IE and Section 2.1, sub V. Quite a large number of verbs that do not allow ing-nominalization do accept this process after prefixation or incorporation of a particle, though the resulting ing-noun often has a specialized meaning. Some examples are aantasting'infringement', beproeving'ordeal', herziening'revision', overhoring'examination', bedenking'objection', overdenking'contemplation', verdenking'suspicion', herdenking'commemoration', ontluistering'disillusion', opzegging'cancellation', aanbieding'discount', toename'increase', bevlieging'whim', etc.
Even if we take into account the exceptions discussed above, this does not imply general applicability of the process to all remaining verbs, as illustrated by the ungrammaticality of, for instance, *neming (nemen'to take'), *eting (eten'to eat'), *wachting (wachten'to wait'), *vergeting (vergeten'to forget') and, indeed, many more. Since the lexicon does not seem to provide an alternative for these forms, we cannot appeal to “lexical blocking” and must assume that these are cases of accidental “lexical gaps”.
Sometimes two forms of derived nouns exist, based on the same verb. In all such cases, however, there is a difference in meaning between the two forms. Moreover, in most cases neither of the two forms is a proper ing-nominalization in the sense that they denote a state of affairs. Some examples are given in (159).
a. | draai | 'turn' |
a'. | draaiing | 'rotation' |
b. | handel | 'trade' |
b'. | handeling | 'action' |
c. | roep | 'call' |
c'. | roeping | 'vocation' |
d. | spel | 'game' |
d'. | speling | 'margin/play' |
e. | spleet | 'crack' |
e'. | splijting | 'splitting' |
f. | trek | 'migration/appetite' |
f'. | trekking | 'draw' |
g. | vergiffenis | 'forgiveness/pardon' |
g'. | vergeving | 'forgiveness/pardon' |
h. | werk | 'work' |
h'. | werking | 'effect' |
For the moment, we have to conclude that the exact nature of the restrictions on the productivity of ing-nominalization remains something of a mystery.
We will end this section on ing-nominalizations with a number of concluding remarks. The first of these concerns the hybrid status of ing-nominalizations, as partly verbal and partly nominal. Table 12 shows that ing-nominalizations are verbal only to a limited extent, given that these nominalizations have acquired almost all of the specifically nominal characteristics listed.
verbal properties | presence of arguments | yes |
prenominal theme/recipient with objective case | no | |
prenominal recipient-PP | no | |
adverbial modification | no | |
nominal properties | adjectival modification | yes |
theme with genitive case | yes | |
theme/recipient realized as postnominal PP | yes | |
definiteness | yes | |
indefiniteness | yes | |
quantification | yes | |
pluralization | yes/no |
Recall from Section 1.3.1.2, sub V, that, in contrast, inf-nominalizations retain a large number of verbal properties, while assuming only a few exclusively nominal ones. For instance, with inf-nominalizations the theme argument can be realized as a nominal object in prenominal position, which is an obvious verbal property. Moreover, they can be modified by means of an adverb. Ing-nominalizations, on the other hand, are far more nominal: they still share their denotation with that of verbs (state of affairs), and they can be said to inherit the arguments of the base verb, but in all other respects, they behave almost entirely like true nominals. Thus their theme argument appears typically as a postnominal PP. Furthermore, ing-nominalizations only allow modification by means of adjectives and they are compatible with all sorts of definite and indefinite determiners and quantifiers. Only pluralization seems to be restricted in the sense that it is harder when the theme argument is expressed.
- 1985Nederlandse nominalisaties in een Functionele GrammaticaForum der Letteren2681-107
- 1990Argument structureLI Monograph 18Cambridge, MAMIT Press