- Dutch
- Frisian
- Afrikaans
- Dutch
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
- Frisian
- Introduction to Frisian
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
- Afrikaans
- Phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans Consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The alveolar fricatives /s/ and /z/
- The velar fricative /x/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological Processes
- Phonotactics
- Segment inventory
- Morphology
- Syntax
- Introduction to Noun Phrases
- Introduction to Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution
- Predication
- The partitive adjective construction
- Adverbial use
- Participles and infinitives as adjectives
- Introduction to Verb Phrases
- Phonology
Many measure nouns can either receive a quantified interpretation of a referential or individuated interpretation. This strongly affects whether they determine agreement on the verb and their options for premodification.
The noun in a measure noun construction appears in the singular. The example below also shows that it does not determine agreement on the verb:
In soad minsken laken |
a lot.SG people.PL laughed.PL |
A lot of people laughed |
Some nouns can be used either in a quantificational or a referential partitive construction. The noun in prottea lot is mostly used in partitive measure noun constructions, in which it occurs in the singular and in which it fails to determine the number of the construction as a whole:
In protte minsken laken |
a lot.SG people.PL laughed.PL |
A lot of people laughed |
Occasionally, it is used in a referential or individuated partitive construction, as in the following example:
By it wetter lâns leinen protten ôfstoarn reid |
at the water along lay.PL lots.PL died reed.SG |
Along the water's edge lay heaps of dead reeds |
The referentiality of the construction is clear from the plurality of the partitive measure noun and from the fact that the partitive noun determines the number of the construction as a whole. The two constructions can also be told apart by the fact that the measure noun construction resists the use of the demonstrative:
a. | *Dizze protte minsken laken | ||||||||||||||
this lot.SG people.PL laughed.PL | |||||||||||||||
This lot of people laughed |
b. | Dizze protten ôfstoarn reid moatte opromme wurde | ||||||||||||||
these lots.PL died reed.SG nust.PL up.cleared be | |||||||||||||||
These heaps of dead reeds must be cleared up |
In the referential construction, the noun protteheap has its literal meaning of a disorderly mass of things. Therefore, its co-occurrence with a content noun denoting not a thing but a person entails that it must have been used in a measure noun construction, not in a referential noun construction.
Similarly, the noun bytsjebit is ambiguous between a referential and a measure noun reading. In its referential reading, it may be pluralised:
Twa bytsjes bûter |
two bits butter |
Two bits of butter |
In its referential reading, it determines agreement on the verb:
Twa lytse bytsjes bûter leine op tafel |
two small bits.PL butter.SG lay.PL on table |
Two small bits of butter were lying on the table |
In its referential reading, it cannot combine with a personal antecedent:
*Alle bytsjes minsken flechten nei binnen ta |
all bits people fled to inside POST |
All small groups of people fled and went inside |
In its referential reading, the noun bytsje may be modified by a quantifier:
Alle bytsjes bûter |
all bits butter |
All bits of butter |
In its measure noun reading, all these properties are reversed.
- Dutch
- Frisian
- Afrikaans
- Intonation
[72%] Dutch > Phonology > Accent & intonation
- Phonotactics at the word level
[71%] Dutch > Phonology > Phonotactics
- Phonological processes in casual speech
[70%] Dutch > Phonology > Phonological processes
- The spelling of linking elements in compounds
[69%] Dutch > Phonology > Spelling
- The spelling of vowels
[69%] Dutch > Phonology > Spelling
- Cliticization
[73%] Frisian > Phonology > Clitics
- The place of the fricatives in the syllable rhyme
[73%] Frisian > Phonology > Segment inventory > Consonants > Fricatives
- Schwa deletion as a synchronic process: how to deal with lapses
[73%] Frisian > Phonology > Phonological Processes > Schwa deletion
- The dorsal obstruents
[73%] Frisian > Phonology > Segment inventory > Consonants
- The phonological domain of Final Devoicing
[72%] Frisian > Phonology > Phonological Processes > Final devoicing
- d-deletion
[71%] Afrikaans > Phonology > Phonological Processes > Consonant related processes > Consonant cluster simplification: Overview
- Rhotacism
[70%] Afrikaans > Phonology > Phonological Processes > Consonant related processes
- The phonotactics of Afrikaans
[70%] Afrikaans > Phonology > Phonotactics
- Nasalization
[69%] Afrikaans > Phonology > Phonological Processes > Vowel related processes
- Final devoicing
[68%] Afrikaans > Phonology > Phonological Processes > Consonant related processes
- Dutch
- Frisian
- Afrikaans
- Case - the partitive construction
[76%] Dutch > Morphology > Inflection > Nouns > Case
- Case - the possessive construction
[75%] Dutch > Morphology > Inflection > Nouns > Case
- Separable complex verbs (SCVs)
[74%] Dutch > Morphology > Word formation > Compounding
- Possessive pronouns
[74%] Dutch > Morphology > Inflection > Pronouns
- Case in the tot-INFINITIVE-s toe construction
[73%] Dutch > Morphology > Inflection > Nouns > Case
- Case
[77%] Frisian > Morphology > Inflection > Nouns
- Quantifiers
[77%] Frisian > Morphology > Inflection > Numerals
- Cardinal numbers
[77%] Frisian > Morphology > Inflection > Numerals
- Indefinite Article
[77%] Frisian > Morphology > Inflection > Articles
- Ellipsis
[77%] Frisian > Morphology > Inflection > Nouns
- Pseudo-participles
[67%] Afrikaans > Morphology > Word formation > Affixation
- Prefixation
[67%] Afrikaans > Morphology > Word formation > Affixation
- Cohering and non-cohering affixes
[65%] Afrikaans > Morphology > Word formation > Affixation
- Inputs and input restrictions
[65%] Afrikaans > Morphology > Word formation > Affixation
- Circumfixation
[65%] Afrikaans > Morphology > Word formation > Affixation
- Dutch
- Frisian
- Afrikaans
- 4.1.3. Other constructions
[82%] Dutch > Syntax > Nouns and Noun Phrases > 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions > 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.1.1.6. A note on partitive and pseudo-partitive constructions
[82%] Dutch > Syntax > Nouns and Noun Phrases > 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions > 4.1. Binominal constructions without a preposition > 4.1.1. Quantificational constructions: een paar boeken 'a couple of books'
- 4.1.2. Non-quantificational constructions: een soort boek ''a kind of book''
[81%] Dutch > Syntax > Nouns and Noun Phrases > 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions > 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.1.1.3. Properties of N1
[81%] Dutch > Syntax > Nouns and Noun Phrases > 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions > 4.1. Binominal constructions without a preposition > 4.1.1. Quantificational constructions: een paar boeken 'a couple of books'
- 5.1.1.5. Genericity
[80%] Dutch > Syntax > Nouns and Noun Phrases > 5 Determiners: articles and pronouns > 5.1. Articles > 5.1.1. Noun phrases headed by an article
- The partitive measure noun construction
[83%] Frisian > Syntax > Nouns & Noun Phrases > Partitive noun constructions
- Measure nouns of low quantity
[79%] Frisian > Syntax > Nouns & Noun Phrases > Partitive noun constructions > Partitive measure nouns > Three types
- The referential partitive construction
[78%] Frisian > Syntax > Nouns & Noun Phrases > Partitive noun constructions
- Position
[78%] Frisian > Syntax > Nouns & Noun Phrases > Complementation > PP complements
- Modification and agreement of the content noun in the partitive measure noun construction
[77%] Frisian > Syntax > Nouns & Noun Phrases > Partitive noun constructions > Partitive measure nouns
- Middle formation
[75%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Verb Phrases > Alternations > Alternations involving the external argument
- Mood
[75%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Verb Phrases > Characterization and classification
- Equative
[74%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Adjective Phrases > Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Finite declarative complement clauses: construction forms
[73%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Verb Phrases > Complement clauses > Finite declarative complement clauses
- Sufficient degree, genoeg 'enough'
[73%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Adjective Phrases > Modification and degree quantification
