- Dutch1
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
This section compares attributively used adjectives with other elements that may occur in prenominal position, like determiners, numerals and quantifiers, possessive pronouns and certain adverbs. We conclude with a comparision of attubutive constructions and adjective-noun compounds,
In Dutch, attributively used adjectives are placed between the determiner and the noun, as in (49a). Placement of the adjective before the determiner, as in (49b), is always excluded, and the same normally holds for placement of the adjective after the noun, as in (49c).
a. | de | grote | jongen | |
the | big | boy |
a'. | een | grote | jongen | |
a | big | boy |
b. | * | grote de jongen |
b'. | * | grote een jongen |
c. | * | de jongen grote/groot |
c'. | * | een jongen grote/groot |
Observe that the order in the (b)-examples is also excluded if the adjective is questioned or prefixed by the intensifier zo'that'. In other words, English constructions like (50a&b) are not acceptable in Dutch, as is shown in the primed examples. The acceptable counterparts of the English examples are given in the doubly-primed examples.
a. | How big a computer did he buy? |
a'. | * | Hoe groot | een computer | heeft | hij | gekocht? |
how big | a computer | has | he | bought |
a''. | Een | hoe | grote | computer | heeft | hij | gekocht? | |
a | how | big | computer | has | he | bought |
b. | John has bought that big a computer! |
b'. | * | Jan heeft | zo | groot | een computer | gekocht! |
Jan has | that | big | a computer | bought |
b''. | Jan heeft | zoʼn | grote computer | gekocht! | |
Jan has | that.a | big computer | bought |
The order in (49c), on the other hand, is possible in some archaic or fixed expressions, as well as in literary style. The primed examples in (51) show that, unlike prenominal attributive adjectives, the postnominal adjective is not inflected.
a. | de | almachtig-e | God | |
the | omnipotent | God |
b. | een | koen-e | ridder | |
a | brave | knight |
a'. | God almachtig-∅ |
b'. | een ridder koen-∅ |
The (a)-examples in (52) are formulaic temporal expressions that are found in written texts and formal language: note the -e ending on aanstaande. Example (52b') shows that the N-A pattern is not generally available.
a. | jongstleden/aanstaande | maandag | |
last/next | Monday |
b. | komende | maandag | |
next | Monday |
a'. | maandag jongstleden/aanstaande |
b'. | * | maandag komende |
Furthermore, it can be noted that, in colloquial speech, the adjective lief'dear' can be used postnominally in forms of address: kindje lief'dear child'. Finally, Dutch has various compounds that may have had their origin in the postnominal use of attributive adjectives: often cited examples are Staten-Generaal'States-General' and secretaris-generaal'secretary-general'.
Other elements that may appear between the noun and the determiner can often be distinguished from the adjectives by their lack of inflection. The clearest examples are the cardinal numerals. As is illustrated in (53), cardinal numerals like twee'two', drie'three' and vier'four' never show inflection.
a. | de | vijf/*vijv-e | vingers | |
the | five | fingers |
b. | de | tien/*tien-e | boeken | |
the | ten | books |
The same thing seems to hold for ordinal numerals like eerste'first', tweede'second', derde'third': although these numerals end in -e, this -e also shows up if they modify a singular indefinite neuter noun, as in (54), and is therefore clearly not the attributive -e ending
a. | een | tweede | argument | het argument | |
a | second | argument |
b. | een | vierde | probleem | het probleem | |
a | fourth | problem |
Example (55a) shows that the position of the cardinal numerals is always more to the left than the attributive adjectives. The position of the ordinal numerals, on the other hand, seems more flexible: although the order in (55b) is probably the more common one, the order in (55b') is possible as well. The meanings of the two (b)-examples do differ, however: whereas the primeless example refers to an entity that is part of a set of serious problems, the primed example refers to an entity that is part of a set of problems that may or may not be serious, and it is said about this problem that it is serious.
a. | de | twee | mooie | glazen | cardinal numeral | |
the | two | beautiful | glasses |
a'. | * | de mooie twee glazen |
b. | het | tweede | grote | probleem | ordinal numeral | |
the | second | big | problem |
b'. | het | grote | tweede probleem | |
the | big | second problem |
Note that in examples like (56a&b) the ordinal number can also be preceded by an attributive adjective. These cases are different, however, given that the strings eerste minister and tweede kamer are complex nouns, which is evident from the fact that they have a specialized meaning: de tweede kamer, for instance, is comparable to the British House of Commons. This specialized meaning is lost if the attributive adjective is placed between the numeral and the noun, as in the primed examples.
a. | de | Nederlandse | eerste minister | |
the | Dutch | premier |
a'. | de | eerste | Nederlandse | minister | |
the | first | Dutch | minister |
b. | de | Nederlandse | Tweede Kamer | |
the | Dutch | Lower House |
b'. | de | tweede | Nederlandse | kamer | |
the | second | Dutch | chamber/room |
The quantifiers weinig'little/few' and veel'much/many' behave ambivalently with respect to attributive inflection: if one of these quantifiers is used in a noun phrase without a determiner, as in the primeless examples of (57), it normally appears in its uninflected form, although the inflected form vele can occasionally be found in formal contexts and written language; if a determiner is present, as in the primed examples, the quantifier must appear with the attributive -e ending.
a. | veel/vel-e | problemen | |
many | problems |
a'. | de | vel-e /*veel | problemen | |
the | many | problems |
b. | weinig/?weinig-e | problemen | |
few | problems |
b'. | de | weinig-e /*weinig | problemen | |
the | few | problems |
The quantifiers weinig and veel also have the adjectival properties of being eligible for modification by the intensifiers heel/erg'very' and vrij'rather'. Surprisingly, however, this gives rise to an acceptable result only if the quantifier does not carry the attributive inflection.
a. | heel/erg/vrij veel problemen |
a'. | * | heel/erg/vrij vel-e problemen | also: *hele vele problemen |
b. | heel/erg/vrij weinig problemen |
b'. | * | heel/erg/vrij weinig-e problemen |
c. | * | de heel/erg/vrij vel-e problemen | also: *de hele vele problemen |
d. | * | de heel/erg/vrij weinig-e problemen |
Further, these quantifiers have the adjectival property of having a comparative and superlative form: weinig - minder - minst; veel - meer - meest. As is shown in (59), the comparative form cannot be used if the noun phrase has a determiner, whereas the superlative form requires a determiner. This may be due to the fact that the latter selects a fixed set of entities from the domain of discourse, whereas the former is inherently indefinite; cf. the discussion in Section 4.2.
a. | minder/meer | problemen | |
fewer/more | problems |
b. | de | minste/meeste | problemen | |
the | fewest/most | problems |
a'. | * | de mindere/mere problemen |
b'. | * | minste/meeste problemen |
For completeness’ sake, note that minder can also be found in examples such as (60a) where it has lost its quantificational meaning, meaning instead something like “of a lower status". In (60b), minder acts as an intensifier, which is clear from the fact that it lacks the attributive -e ending; see Section 5.4, sub II, example (148). for a discussion of comparable examples.
a. | de | mindere | goden | |
the | lesser | gods |
b. | de | minder | gegoeden | |
the | less | moneyed.ones |
It has been claimed that the inflected numeral vele obligatorily has a distributive reading, whereas uninflected veel is compatible with both a collective and a distributive reading. The fact illustrated in (61) that the inflected form can be used with count nouns but not with mass nouns suggests that this claim is on the right track; the adjective lekker'tasty' in (61b) is added to show that the noun wijn triggers the presence of the attributive ending -e.
a. | Hij | dronk | veel/vele | glazen wijn. | |
he | drank | many | glasses wine | ||
'He drank many glasses of wine.' |
b. | Hij | dronk | veel/*vele | lekker-e | wijn. | |
he | drank | much | tasty | wine | ||
'He drank a lot of wine.' |
A similar conclusion with respect to distributivity can probably be drawn from the examples in (62): according to many speakers, example (62a) necessarily expresses that there were several events in which the heavy table was lifted by some person, whereas example (62b) may also involve a single event in which the table was lifted by a group of people; see Section N5.1.1.4 for a more general discussion of these collective and distributive readings.
a. | De zware tafel | werd | door vele mensen | opgetild. | |
the heavy table | was | by many people | lifted | ||
'The heavy table was lifted by many people.' |
b. | De zware tafel werd | door | veel mensen | opgetild. | |
the heavy table was | by | many people | lifted | ||
'The heavy table was lifted by a lot of (a group of) people.' |
Other prenominal quantifiers like ieder'every', elk'each', enkele'some' and beide'both' always take the attributive -e ending. That we are really dealing with the inflectional ending is particularly clear in the first two cases, which combine with singular nouns; the -e ending is absent if we are dealing with a het-noun, as in primed examples of (63), but obligatorily present if we are dealing with a de-noun, as in the primeless examples.
a. | iedere/*ieder | jongen | |
every | boy |
a'. | ieder/*iedere | kind | |
every | child |
b. | elke/*elk | jongen | |
each | boy |
b'. | elk/*elke | kind | |
each | child |
This contrast resembles the contrast between the de- and het-nouns in Table 1 and Table 2. It should be noted, however, that the primed examples may constitute a problem for our earlier claim in (2) and (3b) that the attributive -e ending can only be absent in an indefinite noun phrase; noun phrases containing ieder or elk are not indefinite in the intended sense as is shown by the fact that, unlike indefinite noun phrases, they cannot appear in expletive constructions such as (64).
Er | speelt | een/*ieder/*elk kind | in de tuin. | ||
there | walks | a/every/each child | in the garden | ||
'There is a child playing in the garden.' |
Quantifiers like enkele and beide never occur without the e ending in attributive position, which is consistent with the fact that they can only be combined with plural nouns.
a. | enkele/*enkel | jongens | |
some | boys |
a'. | enkele/*enkel | kinderen | |
some | children |
b. | beide/*beid | jongens | |
both | boys |
b'. | beide/*beid | kinderen | |
both | children |
For completeness’ sake, note that the quantificational use of enkel in (65) should be distinguished from its non-quantificational use in (66), where it is more or less synonymous with uitsluitend'exclusively' and alleen'only'.
a. | Mijn zuster | heeft | enkel/uitsluitend | jongens. | |
my sister | has | only/exclusively | boys | ||
'My sister has only sons, no daughters.' |
b. | Er | zitten | enkel/alleen | jongens | in de klas. | |
there | sit | only | boys | in the group | ||
'There are only boys in the group, no girls.' |
The examples in (67) show that the position of the quantifiers is always more to the left than the attributive adjectives, regardless of whether the first show attributive inflection or not.
a. | de | vele | interessante | oplossingen | |
the | many | interesting | solutions |
a'. | * | de interessante vele oplossingen |
b. | veel/vele | interessante | oplossingen | |
many | interesting | solutions |
b'. | * | interessante veel/vele oplossingen |
c. | iedere | aardige | jongen | |
every | nice | boy |
c'. | * | aardige iedere jongen |
Possessive pronouns always lack the -e ending with the exception of the first person plural one, ons'our'. Here, we give examples of the first singular and plural only; see Section N5.2.2.1 for the complete paradigm. The fact that the e ending does not appear if the possessive pronoun ons precedes a singular het-noun may suggest that we are dealing with attributive inflection.
de-noun | het-noun | |
singular | mijn/*mijne zoon‘my son’ | mijn/*mijne kind‘my child’ |
plural | mijn/*mijne zoons‘my sons’ | mijn/*mijne kinderen‘my children’ |
de-noun | het-noun | |
singular | onze/*ons zoon‘our son’ | ons/*onze kind ‘our child’ |
plural | onze/*ons zoons‘our sons’ | onze/*ons kinderen ‘our children’ |
However, the examples in (70) show that possessive pronoun ons need not necessarily (and in fact occasionally cannot) carry the same inflection as the attributive adjective. The fact that this would violate the Concord Constraint on attributive inflection from Section 5.1.1, sub I, therefore suggests that the inflection on ons cannot be treated as attributive inflection.
a. | ? | ons lief kind |
b. | * | ons favoriet boek |
a'. | ons lieve kind |
b'. | ons favoriete boek |
a''. | * | onze lieve kind |
our sweet child |
b''. | * | onze favoriete boek |
our favorite book |
Note that, if Booij (1992a) is correct in claiming that (70a) is acceptable, the absence of the attributive -e ending on the attributive adjective lief'sweet' constitutes an exception to the het paradigm in Table 1 of Section 5.1.1, sub I: noun phrases with referential possessive pronouns are definite and the rules in (2) and (3b) therefore predict that the attributive adjective carries an -e ending.
Adverbs may also occur between the determiner and the noun. Unlike the case with attributive adjectives and numerals, adverbs are not related to the noun, but modify some other element within the noun phrase, which is also reflected in that they normally do not exhibit attributive inflection. The fact that the adverbs in (71) modify not the nouns but the adjectives can also be illustrated by the fact that they can only appear if the adjectives are present.
a. | een | erg | *(grote) | hoed | |
a | very | large | hat |
b. | een | heel | *(mooi) | boek | |
a | very | beautiful | book |
When we are dealing with adjectives that can also be used adverbially (cf. Section 3.1.2, sub I), confusion may arise in the case of singular, indefinite, neuter nouns. In example (72a), for instance, belachelijk can either be construed as an adjective modifying the noun, or as an intensifier that modifies the adjective (in the latter but not in the former case belachelijk must receive accent). This problem does not arise in the other cases, since the attributive adjective would then get the -e inflection, whereas the adverb remains uninflected; cf. the contrast between the primeless and primed examples in (72b-c).
a. | een | belachelijk | groot | bad | indefinite, singular het-noun | |
a | ridiculous(ly) | large | bath |
b. | het | belachelijke | grote | bad | definite | |
the | ridiculous | large | bath |
b'. | het | belachelijk | grote | bad | |
the | ridiculously | large | bath |
c. | belachelijke | grote | baden | plural | |
ridiculous | large | baths |
c'. | belachelijk | grote | baden | |
ridiculously | large | baths |
d. | een | belachelijke | grote | badkuip | de-noun | |
a | ridiculous | large | bathtub |
d'. | een | belachelijk | grote | badkuip | |
a | ridiculously | large | bathtub |
Occasionally, however, speakers seem to allow an inflectional ending on the intensifier as well, as is shown in the primeless examples of (73). It may be the case that we are dealing with a reinterpretation of the adverbs heel and erg as adjectives, since inflection never occurs on adverbs like zeer'very' that are never used as attributive adjectives; cf. the primed examples in (73). Semantically, however, we are clearly dealing with adverbs that modify an adjective: if the adjective is dropped, all examples become ungrammatical.
a. | heel/hele | aardige | mensen | cf. een hele opgave 'a difficult task’ |
a'. | zeer/*zere | aardige | mensen | |
very | nice | people |
b. | erg/erge | hete | soep | cf. een erge verstopping 'a bad constipation’ |
b'. | zeer/*zere | hete | soep | |
very | hot | soup |
The examples in (74) show that adverbs modifying attributively used participles, pseudo-participles or deverbal adjectives are never inflected; see Section 9.5 for more discussion. The use of the number signs indicates that the relevant examples in (74) are fully acceptable if the inflected adjective is interpreted as a modifier of the noun.
a. | een | goed/#goede | opgeleide | student | |
a | well | trained | student |
b. | een | zwaar/#zware | behaarde | man | |
a | heavily | hairy | man | ||
'a man that is very hairy' |
c. | een | slecht/#slechte | verstaanbare | lezing | |
a | badly | intelligible | talk | ||
'a talk that isnʼt very intelligible' |
The inflectional ending also provides a means to distinguish attributively used adjectives from the adjectival part of adjective-noun compounds: the inflection only shows up in the former case. Some minimal pairs are given in the primeless examples in (75). The primed examples in (75) are added to show that attributive adjectives must precede the complete compound.
a. | de | rode | borst | van | de roodborst | |
the | red | breast | of | the robin |
a'. | de | kleine | roodborst | |
the | little | Robin |
b. | de | kleine | zoon | van | haar kleinzoon | |
the | little | son | of | her grandson |
b'. | haar | beminde | kleinzoon | |
her | beloved | grandson |
The adjective-noun compounds, of course, have a specialized meaning: a roodborst is not a red breast but a bird, and a kleindochter is not a special kind of daughter but a female descendant of the second degree. Having a specialized meaning does not require compounding, though: the meaning of blauwe reiger'lit: blue heron' is as specialized as roodborst (it refers to the species that is called “gray heron" in English), but still the adjective has adjectival inflection; cf. Section 1.3.2.1, sub ID, for more discussion.
- 1992Congruentie in Nederlandse NPsSpektator21119-135