- Dutch
- Frisian
- Afrikaans
-
Dutch
-
Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
-
Word stress
-
Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
-
Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
-
Morphology
-
Word formation
-
Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
-
Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
-
Nouns
- Nominal prefixes
-
Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
-
Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
-
Word formation
-
Syntax
- Preface and acknowledgements
-
Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
-
3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
-
3.3. Alternations of noun phrases and PPs
-
3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
-
3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
-
5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
-
11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
-
Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
-
2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
-
3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
-
3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
-
4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
-
5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
-
7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
-
Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
-
Adpositions and adpositional phrases
-
1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
-
1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
-
1 Characteristics and classification
-
Phonology
-
Frisian
- General
-
Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
-
Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
-
Morphology
- Inflection
-
Word formation
-
Derivation
- Prefixation
- Infixation
-
Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
-
Derivation
-
Syntax
-
Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
-
Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
-
Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
-
Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
-
Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
-
Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
-
Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
-
Verbs and Verb Phrases
-
Afrikaans
- General
-
Phonology
- Afrikaans phonology
-
Segment inventory
-
Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
-
Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
-
Overview of Afrikaans vowels
-
Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
-
Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
-
Syntax
- Afrikaans syntax
-
Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
-
Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
-
Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
-
Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
This section discusses complementation of inf-nominalizations, which come in two types: bare-inf nominalizations like (226a), which are not preceded by a determiner, and det-inf nominalizations like (226b), which can be introduced by a variety of determiners. Section 1.3.1.2 has shown that there are only few restrictions on inf-nominalization; it is the most productive process of deriving nouns from verbs and accepts virtually any type of input verb.
a. | Wandelen | van zieken | moet | worden | aangemoedigd. | |
walk | of sick | must | be | encouraged | ||
'Walking of sick people must be encouraged.' |
b. | Het wandelen | van zieken | moet | worden | aangemoedigd. | |
the walk | of sick | must | be | encouraged | ||
'The walking of sick people must be encouraged.' |
This section is organized as follows. Subsection I starts by presenting some general principles regarding the complementation of inf-nouns. Subsection II will be concerned with complementation of the most common types of inf-nouns. The discussion will be concluded in Subsection III by applying the adjunct/complement tests from Section 2.2.1 to the inherited arguments of the verbs that are realized as PPs within the noun phrase in order to show that they indeed function as complements.
- I. General principles of inf-nominalization
- II. Complementation
- A. Inf-nominalization of intransitive verbs
- B. Inf-nominalization of unaccusative verbs
- C. Inf-nominalization of transitive verbs
- D. Inf-nominalization of ditransitive verbs
- E. Inf-nominalizations of verbs selecting a prepositional argument
- F. Inf-nominalizations taking a complementive
- G. Conclusion
- 1. Inf-nominalizations derived from intransitive verbs
- 2. Inf-nominalizations derived from monadic unaccusative verbs
- 3. Inf-nominalizations derived from monotransitive verbs
- 4. Inf-nominalizations derived from ditransitive verbs
- 5. Inf-nominalizations derived from verbs selecting a PP-complement
- 6. Inf-nominalizations derived from verbs selecting a complementive
- 7. The distribution of agentive
van- and
door-phrases
- 1. Inf-nominalizations derived from intransitive verbs
- A. Inf-nominalization of intransitive verbs
- III. Application of the complement/adjunct test
This subsection discusses the characteristics of complementation shared by all types of inf-nouns in order to simplify the discussion of complementation which follows in Subsection II.
The examples in (227) show that in det-inf nominalizations the determiner position can be filled by the definite article het, the demonstrative determiner dit'this' or dat'that', or a genitive noun phrase/possessive pronoun. Schoorlemmer (2001) distinguishes two types of inf-nominalization, the plain type in (227a&a') and the expressive type in (227b).
a. | Het | klagen | over het weer | is irritant. | |
the | complain | about the weather | is annoying | ||
'The complaining about the weather is annoying.' |
a'. | ??Mijn vaders/?Zijn/(?)Dit | klagen | over het weer | is irritant. | |
my fatherʼs/his/this | complain | about the weather | is annoying | ||
'My fatherʼs/His complaining about the weather is annoying.' |
b. | Dat | klagen | over het weer | is irritant. | |
that | complain | about the weather | is annoying | ||
'That/this complaining about the weather is annoying.' |
Expressive inf-nominalizations like (227b) often sound more natural than plain inf-nominalizations. They contain the (expressive) expressive demonstrative pronoun dat'that', and are characterized by the fact that they always convey a negative judgment, which is often reinforced by the use of an attributive adjective expressing frequency and/or value judgment. Some examples are given in (228).
a. | Dat | eeuwige/voortdurende | hoesten | van hem | werkt | me op de zenuwen. | |
that | eternal/continuous | cough | of him | works | me on the nerves | ||
'That eternal/continuous coughing of his gets on my nerves.' |
b. | Dat | afschuwelijke | hoesten | van hem | werkt | me op de zenuwen. | |
that | terrible | cough | of him | works | me on the nerves | ||
'That terrible coughing of his gets on my nerves.' |
Plain and expressive inf-nominalizations differ in that the latter refer to ongoing events, whereas the former may also refer to past, completed events. This is shown by the contrast given in (229a). Furthermore, the contrast in (229b) shows that certain combinations of prenominal theme-NP and attributive adjective are perfectly acceptable in the expressive type but less so in the plain type.
a. | het/*dat | nooit meer | gebeld hebben | van Tanja | |
the/that | never again | called have | of Tanja | ||
'Tanjaʼs never having called us again' |
b. | dat/??het | afschuwelijke | overlast | veroorzaken | van jou | |
that/the | terrible | trouble | cause | of you | ||
'that terrible causing of trouble by you' |
Another important difference concerning complementation is that transitive expressive inf-nominalizations can be followed by two van-phrases expressing, respectively, the theme and the agent, whereas this is impossible with plain inf-nominalizations. Note that example (230b) is acceptable if the agent is expressed by means of an agentive door-phrase.
a. | dat | eeuwige | treiteren | van hondenTheme | van | jullieAgent | |
that | eternal | pester | of dogs | of | you | ||
'that eternal pestering of dogs by you' |
b. | het | eeuwige | treiteren | van hondenTheme | *van/door | jullieAgent | |
the | eternal | pester | of dogs | of/by | you |
In other respects, the two subtypes behave very much as one group, especially in comparison with the category of bare-inf nominalizations. Since including the distinction between expressive and plain inf-nominalizations in our discussion of inf-nominalizations may cause unnecessary confusion, the subsequent treatment of det-inf nominalizations will be restricted to one (the most appropriate) form only.
Example (227a'), repeated here in slightly different form as (231a), shows that the agent argument can be expressed by means of a genitive noun phrase or possessive pronoun. The examples in (231b&c) show that this is never possible with the theme argument. In this respect, inf-nominalizations differ from many other nominalizations where this is easily possible.
a. | ??Mijn vaders/?ZijnAgent | klagen | over het weer | is irritant. | |
my fatherʼs/his | complain | about the weather | is annoying | ||
'My fatherʼs/His complaining about the weather is annoying.' |
b. | * | Mijn vaders/ZijnTheme | behandelen | (door de arts) | kost | veel tijd. |
my fatherʼs/his | treat | by the doctor | takes | much time | ||
Intended reading: 'My fatherʼs treatment by the doctor takes much time.' |
c. | * | Peters/ZijnTheme | voorstellen | aan SinterklaasRecipient |
Peterʼs/his | introduce | to Santa Claus | ||
Intended reading: 'the introduction of Peter to Santa Claus' |
The most natural use of bare-inf nominalizations seems to be a generic one, in the sense that they have a preference for determinerless (generic or nonspecific) arguments. This is especially the case if the postnominal van-PP corresponds to the subject of the corresponding verbal construction, that is, if the input verb is intransitive like wandelen'to walk' in (232a) or unaccusative like opstijgen'to take off' in (232b).
a. | Wandelen | van | (*de/*deze) | ziekenAgent | moet | worden | aangemoedigd. | |
walk | of | the/these | sick | must | be | encouraged | ||
'Sick peopleʼs walking (in the park) ought to be encouraged.' |
b. | Opstijgen | van | (*de/*deze) | vliegtuigenTheme | maakt | te veel lawaai. | |
take.off | of | the/these | planes | makes | too much noise | ||
'Taking off of (the/these) planes makes too much noise.' |
The results are better, although still marked, with the postnominal van-PP and the prenominal noun phrase in (233), which correspond to the theme argument/direct object of the corresponding verbal construction. Section 1.3.1.2, sub IID, has shown that realization of the theme as a prenominal noun phrase is always preferred with bare-inf nominalizations, but this is not indicated by the judgments given in (233), which only aim at expressing the effect of adding the relevant determiner. When not directly relevant for the discussion, the effect of the manner of realization of the theme argument in bare-inf nominalizations is also ignored in the examples given later in this subsection.
a. | Opbergen | van | (?de/?die/?mijn) | mappenTheme | kost | veel tijd. | |
put.away | of | the/those/my | files | costs | much time | ||
'Putting away of (the/those/my) files took a lot of time.' |
b. | (?De/?Die/?Mijn) | mappenTheme | opbergen | kost | veel tijd. | |
the/those/my | files | put.away | costs | much time | ||
'Putting away (the/those/my) files took a lot of time.' |
The acceptability of sentences such as (233) varies with the degree of genericity. This is shown by the fact illustrated by the examples in (234) that the choice between past and present tense affects the acceptability of the examples, which is of course due to the fact that the present tense makes a generic reading more readily available.
a. | Maken | van deze somTheme | *was/??is | lastig. | |
make | of this sum | was/is | difficult |
b. | Behandelen | van JanTheme | *kostte/??kost | veel tijd. | |
treat | of Jan | took/takes | much time |
The use of a binominal construction involving a kind-noun like soort/type in the examples in (235) also improves the result due to the fact that these noun phrases, despite their definiteness, may trigger a generic reading.
a. | ? | Maken | van dit soort sommenTheme | is lastig. |
make | of this kind of sums | is difficult | ||
'Doing this kind of sums is difficult.' |
b. | ? | Behandelen | van dit type patiëntTheme | kost | veel tijd. |
treat | of this type of patient | takes | much time | ||
'Treating this patient takes a lot of time.' |
The examples in (236) show that det-inf nominalizations also seem to have a preference for nonspecific arguments that correspond to the subject of the corresponding verbal construction, although the effect is less strong than with bare-inf nominalizations.
a. | Het wandelen | van | (?de/?deze) | ziekenAgent | moet | worden | aangemoedigd. | |
the walk | of | the/these | sick | must | be | encouraged | ||
'The walking of the/these sick people ought to be encouraged.' |
b. | Het opstijgen | van | (??de/?deze) | vliegtuigenTheme | maakt | te veel lawaai. | |
the take.off | of | the/these | planes | makes | too much noise | ||
'The taking off of the/these planes makes too much noise.' |
If the postverbal van-PP corresponds to the object of the corresponding verbal construction, this preference disappears: example (237a) shows that in this case specific and nonspecific arguments give rise to equally acceptable results. However, if the object of the corresponding verbal construction is expressed by means of a prenominal noun phrase, as in (237b), the preference for a nonspecific argument reappears. Section 1.3.1.2, sub IID, has shown that realization of the theme as a postnominal van-PP is always preferred with det-inf nominalizations, but this is not indicated by the judgments given in (237), which only aim to express the effect of adding the relevant determiner. When not directly relevant for the discussion, the effect of the manner of realization of the theme in det-inf nominalizations is also ignored in the examples given later in this subsection.
a. | Het opbergen | van | (de/die/mijn) | mappenTheme | kost | veel tijd. | |
the put.away | of | the/those/my | files | costs | much time | ||
'This putting away of (the/those/my) files took a lot of time.' |
b. | Het | (?de/?die/?mijn) | mappenTheme | opbergen | kost | veel tijd. | |
the | the/those/my | files | put.away | costs | much time | ||
'Putting away (the/those/my) files took a lot of time.' |
The examples in (238) show that the degraded status of (237b) is not due to the sequence of two determiners because it also arises with specific noun phrases that appear without a determiner, like proper nouns. This is illustrated in (238) by means of the proper noun Peter.
a. | Het behandelen | van patiënten/PeterTheme | door de artsAgent | kost | veel tijd. | |
the treat | of patients/Peter | by the doctor | takes | much time | ||
'The treating of patients/Peter by the doctor takes much time.' |
b. | Het | patiënten/*PeterTheme | behandelen | door de artsAgent | kost | veel tijd. | |
the | patients/Peter | treat | by the doctor | takes | much time | ||
'The treating of patients/Peter by the doctor takes much time.' |
The specificity effect also arises with inf-nominalizations of ditransitive verbs: (239a&a') and (239b) show this for respectively the theme and the recipient argument of a bare-inf nominalization.
a. | Winnaars | (?de) prijzen | uitreiken | is een feestelijke gelegenheid. | |
winners | the prizes | present | is a festive occasion | ||
'Presenting winners with prizes is a festive occasion.' |
a'. | (*?De) prijzen | uitreiken | aan de winnaars | is een feestelijke gelegenheid. | |
the prizes | present | to the winners | is a festive occasion |
b. | (??De) winnaars | prijzen | uitreiken | is een feestelijke gelegenheid. | |
the winners | prizes | present | is a festive occasion |
Examples (240a&a') and (240b) present the corresponding det-inf nominalizations, and example (240c) shows that realizing the theme and recipient arguments as specific postnominal PPs gives rise to a fully acceptable result.
a. | Het winnaars (??de) | prijzen | uitreiken | is een feestelijke gelegenheid. | |
winners | the prizes | present | is a festive occasion | ||
'Presenting winners with prizes is a festive occasion.' |
a'. | Het | (*de) prijzen | uitreiken | aan de winnaars | is een feestelijke gelegenheid. | |
the | the prizes | present | to the winners | is a festive occasion |
b. | Het | (*?de) winnaars | prijzen | uitreiken | is een feestelijke gelegenheid. | |
the | the winners | prizes | present | is a festive occasion |
c. | Het | uitreiken | van de prijzen | aan de winnaars | is een feestelijke gelegenheid. | |
the | present | of the prizes | to the winners | is a festive occasion |
Another general principle of inf-nominalizations concerns the position of agentive door-phrases, which may appear in plain inf-nominalizations derived from transitive and ditransitive verbs that can be passivized. Note that Subsection II will show that inf-nominalizations derived from intransitive verbs prefer the realization of the agent as a van-PP, despite the fact that intransitive verbs can also be passivized in Dutch. This is illustrated in example (241).
a. | Het | lachen | van/*?door Jan | is gênant. | |
that | laugh | of/by Jan | is embarrassing | ||
'That laughing of Jan is embarrassing.' |
b. | Het | treiteren | van kleuters | door/*van Jan | is onaanvaardbaar. | |
that | bully | of toddlers | by/of Jan | is unacceptable | ||
'That bullying of toddlers by Jan is unacceptable.' |
c. | Het | geven | van cadeaus | aan kinderen | door/*van Sinterklaas | is traditie. | |
the | give | of presents | to children | by/of Santa Claus | is tradition | ||
'The giving of presents to children by Santa Claus is a tradition.' |
The agentive door-phrase typically occurs postnominally, following all other arguments. However, placement in other positions, either postnominally or prenominally, is also possible. The placement possibilities of the door-phrase depend on the form of the inf-nominalization (bare-inf or det-inf) and the position of the theme (postnominal or prenominal). Separate subsections will therefore be devoted to (i) det-inf nominalizations with a postnominal theme, (ii) bare-inf nominalizations with a postnominal theme, and (iii) det-inf and bare-inf nominalizations with the theme in prenominal position. Finally, some attention will be paid to det-inf nominalizations of causative constructions, as these turn out to be much more tolerant with regard to the placement of the door-PP.
Example (242a) provides the typical, unmarked order of constituentsin det-inf nominalizations derived from a transitive verb with a postnominal theme: the door-PP follows the nominalized head and the theme argument realized as a van-PP. Placing the door-PP in some other position within the noun phrase, as in (242b&c), yields a marked result.
a. | Het | behandelen | van de patiëntenTheme | door de artsAgent | kost | veel tijd. | |
the | treat | of the patients | by the doctor | takes | much time | ||
'The treatment of the patients by the doctor takes a lot of time.' |
b. | *? | Het behandelen door de artsAgent van de patiëntenTheme kost veel tijd. |
c. | ?? | Het door de artsAgent behandelen van de patiëntenTheme kost veel tijd. |
The examples in (243) show, however, that the marked orders may arise under certain conditions. First, (243a) illustrates that the agentive door-PP may precede the theme PP if the latter is sufficiently heavy. Second, (243b) shows that placement of the door-PP in prenominal position is somewhat better in generic contexts; in formal generic contexts, such as (243b'), it is even fully acceptable.
a. | Het | behandelen | door de artsAgent | van de patiënt van kamer 114Theme | kost | veel tijd. | |
the | treat | by the doctor | of the patient from room 114 | takes | much time |
b. | ? | Het | door artsenAgent | behandelen | van patiëntenTheme | kost | veel tijd. |
the | by doctors | treat | of patients | costs | much time |
b'. | Het | door co-assistentenAgent | behandelen | van patiëntenTheme | staat | ter discussie. | |
the | by interns | treat | of patients | stands | at discussion | ||
'The treating of patients by interns is under discussion.' |
In the case of a ditransitive example such as (244), too, the door-PP typically follows the complements of the inf-nominalization, the alternative orders exhibiting a varying degree of unacceptability: the orders in (244a&b) both seem acceptable; the orders in (244c&d) are marginal at best, although they may become slightly more acceptable in generic contexts or in the case of heavy-PP shift.
a. | Het | uitreiken | van de prijzenTh | aan de winnaarsRec | door de voorzitter | duurde | lang. | |
the | present | of the prizes | to the winners | by the chairman | took | long | ||
'This presenting of the prizes to the winners by the chairman took a long time.' |
b. | ? | Het uitreiken van de prijzenTh door de voorzitterAg aan de winnaarsRec duurde lang. |
c. | *? | Het uitreiken door de voorzitterAg van de prijzenTh aan de winnaarsRec duurde lang. |
d. | ?? | Het door de voorzitterAg uitreiken van de prijzenTh aan de winnaarsRec duurde lang. |
The fact that the door-phrase seems to prefer a peripheral position in the inf-nominalization may reflect the fact that agents of nominalized constructions are less closely associated with the head than themes or recipients.
As was noted in Subsection C above, bare-inf nominalizations with the theme argument in postnominal position are only acceptable on a generic reading. Even so, word order variation is restricted: only the order in (245a), in which the door-phrase follows both the head and the theme argument, is fully acceptable; placing the door-phrase between the noun and the theme, as in (245b), yields a bad result even with a heavy theme; placing the door-phrase in front of the noun, as in (245c), is entirely impossible.
a. | Behandelen | van patiënten | (met hardnekkige kwalen)Th | door artsenAg | kost | veel tijd. | |
treat | of patients | with persistent ailments | by doctors | takes | much time | ||
'The treating of patients by inexperienced doctor takes a lot of time.' |
b. | *? | Behandelen door artsenAg van patiënten (met hardnekkige kwalen)Th kost veel tijd. |
c. | * | Door artsenAg behandelen van patiënten (met hardnekkige kwalen)Th kost veel tijd. |
A similar pattern emerges with bare-inf nominalizations derived from ditransitive verbs. In (246) we give examples with a normal theme and recipient: (246b&c) show that placing the door-phrase in front of the recipient or the theme gives rise to a marginal result, and (246d) shows that placing the door-phrase in front of the noun is impossible.
a. | Uitreiken | van prijzenTh | aan winnaarsRec | door voorzittersAg | duurt altijd lang. | |
present | of prizes | to winners | by chairmen | takes always long | ||
'Presenting prizes to winners by chairmen always takes a long time.' |
b. | ? | Uitreiken van prijzenTh door voorzittersAg aan winnaarsRec duurt altijd lang. |
c. | *? | Uitreiken door voorzittersAg van prijzenTh aan winnaarsRec duurt altijd lang. |
d. | * | Door voorzittersAg uitreiken van prijzenTh aan winnaarsRec duurt altijd lang. |
The examples in (247) show that cases with a heavy theme or a heavy recipient argument do not give rise to better results.
a. | * | Uitreiken | aan winnaarsRec | door voorzittersAg | van prijzen | voor de leukste | bijdrageTh | duurt | altijd | lang. |
present | to winners | by chairmen | of prizes | for the funniest | contribution | takes | always | long |
b. | ? | Uitreiken van prijzenTh | door voorzittersAg | aan winnaars | van internationale | wedstrijdenRec | duurt | altijd | lang. |
present of prizes | by chairmen | to winners | of international | competitions | takes | always | long |
If the theme appears prenominally as a noun phrase, as in the transitive constructions in (248) and (249), the distribution of the door-phrase is severely restricted. It can only occur postnominally, and even this leads to a marked result: the (a)-examples are certainly more marked than the corresponding examples in which the theme is expressed by a postnominal van-PP.
a. | ? | Het | patiëntenTh | behandelen | door artsenAg | kost | veel tijd. |
the | patients | treat | by doctors | takes | much time | ||
'The treating of patients by doctors takes a lot of time.' |
b. | * | Het door artsenAg patiëntenTh behandelen kost veel tijd. |
c. | * | Het patiëntenTh door artsenAg behandelen kost veel tijd. |
a. | ?? | PatiëntenTh | behandelen | door artsenAg | kost | altijd | veel tijd. |
patients | treat | by doctors | takes | always | much time | ||
'Treating of patients by doctors takes a lot of time.' |
b. | * | Door artsenAg patiëntenTh behandelen kost altijd veel tijd. |
c. | * | PatiëntenTh door artsenAg behandelen kost altijd veel tijd. |
more or less the same pattern can be observed in the ditransitive constructions in (250) and (251): the (a)-examples show that expressing the door-phrase with a prenominal theme is somewhat marked compared to constructions in which the theme is expressed by a postnominal van-PP; the (b)-examples show that constructions with both the theme and the door-PP in prenominal position are unacceptable; the (c)-examples, finally, show that constructions with all three arguments in prenominal position are degraded, although they are perhaps marginally possible with det-infs if the indirect object takes the form of an aan-PP.
a. | (?) | Het | prijzenTh | uitreiken | aan winnaarsRec | door voorzittersAg | duurt altijd lang. |
the | prizes | present | to winners | by the chairman | takes always long | ||
'The presenting of prizes to winners by the chairman always takes a long time.' |
b. | *? | Het door voorzittersAg prijzenTh uitreiken aan winnaarsRec duurt altijd lang. |
b'. | * | Het prijzenTh door voorzittersAg uitreiken aan winnaarsRec duurt altijd lang. |
c. | ?? | Het door voorzittersAg prijzenTh aan winnaarsRec uitreiken duurt altijd lang. |
c'. | * | Het door voorzittersAg winnaarsRec prijzenTh uitreiken duurt altijd lang. |
a. | (?) | PrijzenTh | uitreiken | aan winnaarsRec | door voorzittersAg | duurt altijd | lang. |
prizes | present | to the winners | by the chairman | takes always | long | ||
'Presenting prizes to winners by chairmen always takes a long time.' |
b. | * | Door voorzittersAg prijzenTh uitreiken aan winnaarsRec duurt altijd lang. |
b'. | * | PrijzenTh door voorzittersAg uitreiken aan winnaarsRec duurt altijd lang. |
c. | * | Door voorzittersAg prijzenTh aan winnaarsRec uitreiken duurt altijd lang. |
c'. | * | Door voorzittersAg winnaarsRec prijzenTh uitreiken duurt altijd lang. |
Placement of the door-PP in prenominal position is much easier in det-inf nominalizations derived from a causative verb like laten than in the other inf-nominalizations. This is true regardless of the position of the other arguments (prenominal or postnominal). Examples are given in (252).
a. | Het | door artsen | laten | behandelen | van patiënten | is erg verstandig. | |
the | by doctors | let | treat | of patients | is very wise | ||
'Having doctors treat patients is very wise.' |
b. | Het | door artsen | patiënten | laten | behandelen | is erg verstandig. | |
the | by doctors | patients | let | treat | is very wise |
If the verb embedded under the causative verb is ditransitive, essentially the same pattern arises as in the case of the transitive verbs in (252). Example (253a) gives an example in which the theme is realized as a postnominal van-PP, and (253b&b') exemplify cases with a prenominal theme.
a. | Het | door de voorzitter | laten | uitreiken | van de prijzen | aan de winnaars | bleek | geen goed idee. | |
the | by the chairman | let | present | of the prizes | to the winners | proved | no good idea | ||
'Having the chairman present the prizes to the winners wasnʼt a good idea.' |
b. | Het | door de voorzitter | prijzen | laten | uitreiken | aan de winnaars ... | |
the | by the chairman | prizes | let | present | to the winners |
b'. | Het | door de voorzitter | prijzen | aan de winnaars | laten | uitreiken ... | |
the | by the chairman | prizes | to the winners | let | present |
The crucial difference with the other cases is that the door-phrase in these examples does not correspond to an argument of the nominalized causative verb laten, but to the subject of the verbs behandelen'to treat' and uitreiken'present' embedded under the causative verb. Note that the subject of the embedded verb can also be realized in the verbal causative construction, as is shown by (254b): the phrases between angle brackets indicate the alternative realizations of the agent argument of the infinitival clause.
a. | Zij | laten | <de dokter> | de patiënten <door de dokter> | behandelen. | |
they | let | the doctor | the patients | treat |
b. | Zij | laten | <de voorzitter> | de prijzen <door de voorzitter> | aan de winnaars | uitreiken. | |
they | let | the chairman | the prizes | to the winner | present | ||
'They let the chairman present the prizes to the winners.' |
The door-PP in (252) and (253) must precede the other arguments in prenominal position, which, just like the door-PP, are not arguments of the causative verb, but of the verb embedded under it. This is illustrated in the (a)-examples of (255) and (256). In postnominal position the door-phrase must follow the theme and preferably precedes the recipient, just as in the verbal construction in (254b). This is illustrated in the (b)-examples of (255) and (256).
a. | Het <door artsen> patiënten <??door artsen> laten behandelen is erg verstandig. |
b. | Het laten behandelen <??door artsen> van patiënten <door artsen> is erg verstandig. |
a. | Het | door de voorzitter | prijzen | aan de winnaars | laten | uitreiken | bleek ... | |
the | by the chairman | prices | to the winners | let | present | proved | ||
'Having the prices being presented to the winners by the chairman was ...' |
a'. | * | Het prijzen door de voorzitter aan de winnaars laten uitreiken bleek ... |
a'. | * | Het prijzen aan de winnaars door de voorzitter laten uitreiken bleek ... |
b. | ?? | Het laten uitreiken door de voorzitter van prijzen aan de winnaars bleek ... |
b'. | Het laten uitreiken van prijzen door de voorzitter aan de winnaars bleek ... |
b''. | ? | Het laten uitreiken van prijzen aan de winnaars door de voorzitter bleek ... |
The examples in (257) show that the agent of the embedded verb can also be realized in the form of a noun phrase. This possibility is related to the fact that the agent can be assigned accusative case in the verbal causative construction: the agentive noun phrases de dokter or de voorzitter in (254) can only be replaced by the object pronoun hem'him'. In (257), the agent must precede the other arguments in prenominal position: placing the agent after the theme (or the recipient) will give rise to an unacceptable result.
a. | Het | artsen | patiënten | laten | behandelen | is erg verstandig. | |
the | doctors | patients | let | treat | is very wise | ||
'Having doctors treat patients is very wise.' |
b. | Het | de voorzitter | de prijzen | laten | uitreiken | aan de winnaars | bleek ... | |
the | the chairman | the prizes | let | present | to the winners | proved | ||
'Having the chairman present the prizes to the winners was ...' |
b'. | Het de voorzitter de prijzen aan de winnaars laten uitreiken bleek ... |
Example (258a) finally shows that door-PPs are excluded with det-inf nominalizations if the embedded verb is intransitive. This is clearly related to the fact that their subject cannot be realized as a door-phrase in the verbal construction either; see Section V5.2.3.4, sub V, for discussion.
a. | * | Het | <door Peter> | laten | wachten <door Peter>. |
the | by Peter | let | wait |
b. | Jan laat | (door) | Peter wachten. | |
Jan let | by | Peter wait |
The previous subsection has discussed some general considerations concerning complementation of inf-nominalizations. This subsection continues by giving a more detailed discussion of complementation of the types of inf-nominalizations illustrated in (259). These examples involve bare-inf nouns; the corresponding examples with det-inf nouns will be given later in this subsection.
a. | Wandelen | van zieken | moet | worden | aangemoedigd. |
intransitive
|
|
walk | of sick | must | be | encouraged | |||
'Walking of sick people must be encouraged.' |
b. | Vallen | kan pijnlijk | zijn. |
unaccusative
|
|
fall | can painful | be | |||
'Falling can be painful.' |
c. | Een goede baan | vinden | is moeilijk. |
transitive
|
|
a good job | find | is difficult | |||
'Finding a good job is difficult.' |
d. | Kinderen | cadeaus | geven | is leuk. |
ditransitive
|
|
children | presents | give | is nice | |||
'Giving presents to children is nice.' |
e. | Jagen | op groot wild | roept | veel protesten | op. |
PP-theme
|
|
hunt | on big game | calls | many protests | up | |||
'Hunting big game evokes a lot of protest.' |
f. | De deur | rood | schilderen | bleek | niet | zoʼn goed idee. |
complementive
|
|