- Dutch
- Frisian
- Afrikaans
-
Dutch
-
Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
-
Word stress
-
Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
-
Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
-
Morphology
-
Word formation
-
Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
-
Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
-
Nouns
- Nominal prefixes
-
Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
-
Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
-
Word formation
-
Syntax
- Preface and acknowledgements
-
Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
-
3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
-
3.3. Alternations of noun phrases and PPs
-
3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
-
3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
-
5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
-
11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
-
Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
-
2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
-
3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
-
3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
-
4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
-
5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
-
7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
-
Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
-
Adpositions and adpositional phrases
-
1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
-
1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
-
1 Characteristics and classification
-
Phonology
-
Frisian
- General
-
Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
-
Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
-
Morphology
- Inflection
-
Word formation
-
Derivation
- Prefixation
- Infixation
-
Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
-
Derivation
-
Syntax
-
Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
-
Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
-
Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
-
Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
-
Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
-
Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
-
Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
-
Verbs and Verb Phrases
-
Afrikaans
- General
-
Phonology
- Afrikaans phonology
-
Segment inventory
-
Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
-
Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
-
Overview of Afrikaans vowels
-
Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
-
Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
-
Syntax
- Afrikaans syntax
-
Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
-
Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
-
Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
-
Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
Verbs in a verb cluster are in a selectional relationship, and thus also in a certain hierarchical (structural) relation. In order to clarify the notion of hierarchy in verb clusters, consider (37a): since we know that the modal verb must selects a bare infinitival and that the perfect auxiliary to have selects a participle phrase, the base-generated hierarchical structure of this example must be as indicated by the bracketing. This bracketing shows that the modal verb is superior to the auxiliary (as well as the participle), and that the auxiliary is superior to the participle. Example (37b) also shows that in English the superiority relation between verbs is straightforwardly reflected by their linear order: superior verbs precede the structurally lower ones.
a. | John [must [have [seen that film]]]. |
b. | John must have seen that film. |
This is not the case in languages like Dutch, however: the processes involved in the creation of verb clusters may disrupt the one-to-one correspondence between hierarchical and linear order. For example, verb clustering may linearize the hierarchical structure in (38a) in various ways, as indicated in the (b)-examples.
a. | Jan [moet [hebben [de film gezien]]]. |
b. | dat Jan die film moet hebben gezien. |
b'. | dat Jan die film moet gezien hebben. |
b''. | dat Jan die film gezien moet hebben. |
Subsection II will therefore propose a procedure for mechanically determining the underlying hierarchical order of verbs in verb clusters. This procedure will show, for instance, that in (39a) the modal verb willen'to want' is superior to the perfect auxiliary hebben, whereas in (39b) the auxiliary is superior to the modal.
a. | dat | Jan dat boek | morgen | <gelezen> | wil <gelezen> | hebben <gelezen>. | |
that | Jan that book | tomorrow | read | wants | have | ||
'that Jan wants to have read that book by tomorrow.' |
b. | dat | Jan dat boek | altijd | al | heeft | willen | lezen. | |
that | Jan that book | always | already | has | wanted | read | ||
'that Jan has always wanted to read that book.' |
Subsection III will show that the investigation of superiority relations reveals certain systematic hierarchical restrictions between verbs entering a single verb cluster; the contrast between the two examples in (40), for instance, will be argued to show that perfect auxiliaries may select verbal projections with an aspectual verb as their head, but that aspectual verbs are not able to select verbal projections with a perfect auxiliary as their head.
a. | dat | Jan dat boek | is gaan | lezen. | |
that | Jan that book | is go | read | ||
'that Jan has started to read that book.' |
b. | * | dat | Jan dat boek | gaat | hebben | gelezen. |
that | Jan that book | goes | have | read |
- I. Notational conventions
- II. A procedure for determining hierarchical order
- III. Restrictions on hierarchical order
- A. Verb clusters of two verbs
- B. Larger verb clusters with one main verb
- C. Larger Verb clusters with two main verbs
- 1. Perfect auxiliaries I: Perf3-Main2-Main1
- 2. Perfect auxiliaries I: Main3-Perf2-Main1
- 3. Passive auxiliaries I: Pass3-Main2-Main1
- 4. Passive auxiliaries II: Main3-Pass2-Main1
- 5. Semi-aspectual and aspectual verbs I: Asp3-Main2-Main1
- 6. Semi-aspectual and aspectual verbs II: Main3–Asp2-Main1
- 7. Conclusion
- 1. Perfect auxiliaries I: Perf3-Main2-Main1
- D. Larger verb clusters with three main verbs
- E. Conclusion
- A. Verb clusters of two verbs
Before we start our investigation, we want to introduce a number of notational conventions that may facilitate the discussion. If possible, we will distinguish the verbs in our schematic representations of verb clusters by means of denominators like Aux(iliary) for auxiliary verbs, Asp(ectual) for aspectual verbs, Modal for modal verbs, and Main for the most deeply embedded main verb. By using en-dashes to indicate linear order, we can schematically represent the verb clusters in (39) as in (41).
a. | Modal–Aux–Main |
wil hebben gelezen
|
a'. | Modal– Main–Aux |
wil gelezen hebben
|
a''. | Main–Modal–Aux |
gelezen wil hebben
|
b. | Aux–Modal–Main |
heeft willen lezen
|
Furthermore, we will use numeral indices to indicate the hierarchical order; Vi+1–Vi expresses that Vi+1 is superior to Vi, due to the fact that the former verb selects the projection of the latter verb as its complement. This means that we can now simultaneously express the linear and the hierarchical order of the verbs in the verb clusters in (39) by means of the representations in (42).
a. | Modal3–Aux2–Main1 |
wil hebben gelezen
|
a'. | Modal3–Main1–Aux2 |
wil gelezen hebben
|
a''. | Main1–Modal3–Aux2 |
gelezen wil hebben
|
b. | Aux3–Modal2–Main1 |
heeft willen lezen
|
Observe that the use of shorthand "Main" in (41) and (42) is somewhat misleading because we have argued that modal verbs like
willen'to want' are also main verbs. By restricting the use of the most deeply embedded main verb
(that is, by not using "Main2", "Main3", etc), this will probably not lead to any misinterpretations.
In order to avoid confusion, it is also important to note that the numbering convention
is not used consistently in the linguistic literature: in many studies on verb clusters,
counting does not start with the most deeply embedded verb, but with the most superior
one, e.g., the finite verb in main clauses. We opt for the former option for practical
reasons, more specifically because it will enable us to compare examples like (43a) and (43b) while keeping the numeral indices constant.
a. | dat | Jan dat boek | heeft | willen | lezen. |
Aux3-Modal2-Main1
|
|
that | Jan that book | has | wanted | read | |||
'that Jan has wanted to read that book.' |
b. | dat | Jan dat boek | wil | lezen. |
Modal2-Main1
|
|
that | Jan that book | wants | read | |||
'that Jan wants to read that book.' |
c. | dat | Jan dat boek | leest. |
Main1
|
|
that | Jan that book | reads | |||
'that Jan is reading that book.' |
Detecting the hierarchical relations between verbs is easy in English as they can be read off the linear order of the verbs. Things are different, however, in the Germanic OV-languages, as these seem to allow the verbs in verb clusters to be linearized in various language-specific orders. For example, the cluster formed by the verbs in examples such as dat Jan dat liedje heeft moeten zingen'that Jan has had to sing that song', with the hierarchical order indicated in the header of (44) surfaces in various linear orders depending on the language in question:
a. | Aux3–Modal2–Main1: Dutch |
b. | Aux3–Main1–Modal2: German |
c. | Modal2–Aux3–Main1: — |
d. | Modal2–Main1– Aux3: Afrikaans |
e. | Main1–Aux3–Modal2: — |
f. | Main1–Modal2–Aux3: Frisian |
Example (44) shows that four out of the six logically possible linear orders occur as a neutral
order in some major Germanic OV-language. There are only two linear orders that do
not occur as such: the orders in (44c&e) are rare and occur in stylistically/intonationally marked contexts only; see
Schmid & Vogel (2004) for a selection of German dialects, and Barbiers et al. (2008:ch.1) for Dutch dialects.
The variation we find shows that the linear order of verbs in verb clusters does not
necessarily reflect their underlying hierarchical order. Fortunately, there is a simple
procedure to establish the latter order, which is based on the assumption that the
most superior (structurally highest) verb in the cluster shows up as the finite verb
in finite clauses: by omitting this verb, the next most superior verb will surface
as the finite verb, etc. By applying this procedure to example (45a), we can provide syntactic evidence for the hierarchical structure proposed in the
header of (44); omission of the finite auxiliary forces the modal verb to surface as the finite
verb in (45b), and by also omitting this modal, the verb
zingen will surface as the finite verb in (45c).
a. | dat | Jan | dat liedje heeftfinite | moeteninf | zingeninf. |
Aux3–Modal2–Main1
|
|
that | Jan | that song has | must | sing | |||
'that Jan has had to sing that song.' |
b. | dat | Jan | dat liedje | moetfinite | zingeninf. |
Modal2–Main1
|
|
that | Jan | that song | must | sing | |||
'that Jan has to sing that song.' |
c. | dat | Jan | dat liedje | zingtfinite. |
Main1
|
|
that | Jan | that song | sings | |||
'that Jan is singing that song.' |
As it happens, the linear order of the verbs in (45) reflects their hierarchical order in a one-to-one fashion. We will therefore apply the same procedure to example (46a), in which the linear order does not correspond in a one-to-one fashion to the underlying hierarchical order [... Modal [... Aux [... Main ...]]].
a. | dat | Jan dat liedje | zoufinite | gezongenpart | hebbeninf. |
Modal3–Main1–Aux2
|
|
that | Jan that song | would | sung | have | |||
'that Jan would have sung that song.' |
b. | dat | Jan dat liedje | gezongenpart | hadfinite. |
Main1–Aux2
|
|
that | Jan that song | sung | had | |||
'that Jan had sung that song.' |
c. | dat | Jan dat liedje | zongfinite. |
Main1
|
|
that | Jan that song | sang | |||
'that Jan sang that song.' |
Although the hierarchical order of the verbs in a given verb cluster will normally also be clear from the selection restrictions imposed by the verbs involved, it is certainly useful to be able to support analyses proposed on the basis of such restrictions independently by means of the simple omission test proposed here.
This section discusses a number of restrictions on the hierarchical order of verbs in verb clusters. The main issue is: What types of verbal projections can be selected by what types of verbs? Subsection A starts with a discussion of the basic cluster types of two verbs that can be created by embedding a main verb under a non-main verb or some other main verb that triggers verb clustering. The investigation in the later subsections in a sense inverts the procedure for determining the hierarchical organization of verb clusters proposed in Subsection II by considering the question of how the basic cluster types discussed in Subsection A can be extended by embedding them under some non-main verb, or an additional main verb that triggers verb clustering. The discussion will show that it is not the case that anything goes: there are certain restrictions on what counts as acceptable verb combinations. The existence of such restrictions is clearest in clusters of three or more verbs with just one single main verb, and Subsection B will therefore discuss these first, subsequently, Subsection C and D will address verb clusters of three or more verbs with, respectively, two and three main verbs. It is possible to construct clusters with four or more main verbs, but such clusters are rarely attested in actual language use and resist syntactic investigation due to the fact that the meanings expressed by such clusters are normally quite far-fetched; for this reason, we will not attempt to discuss such cases in a systematic way.
An absolute restriction on verb clusters is that the most deeply embedded verb must
be a main verb. In our examples we will generally use the transitive verb
lezen'to read' for practical reasons instead of an intransitive or an unaccusative verb: (i) some
of the superior verbs may impose an animateness restriction on the subject of their
verbal complement; (ii) the placement of the direct object of
lezen provides a clue for the analysis of the construction—verb clustering requires that
it precede the superior verb; (iii) infinitival transitive verbs like
lezen can be passivized whereas intransitive and unaccusative verbs cannot.
Sections 5.2 and Chapter 6 have shown that main verbs can be selected by various types of main and non-main
verbs. In what follows, we will discuss a small, representative sample of such verbs
triggering verb clustering. We will take the subject control verb
proberen'to try' and the subject raising (SR) verb
schijnen'to seem' in (47) as representatives of the class of main verbs selecting
te-infinitivals, and the modal verb
moeten'must/be obliged', the perception verb
zien'to see', and the causative/permissive verb
laten'to make/let' in (48) as representatives of the class of main verbs selecting bare infinitivals. The verb
clusters in these examples are in italics, and the superior main verbs are underlined.
a. | dat | Jan dat boek | probeert | te lezen. |
Control2–Main1
|
|
that | Jan that book | tries | to readinf | |||
'that Jan is trying to read that book.' |
b. | dat | Jan dat boek | schijnt | te lezen. |
SR2–Main1
|
|
that | Jan that book | seems | to readinf | |||
'that Jan seems to be reading that book.' |
a. | dat | Jan dat boek | moet | lezen. |
Modal2–Main1
|
|
that | Jan that book | must | readinf | |||
'that Jan must/is obliged to read that book.' |
b. | dat | Jan haar | dat boek | ziet | lezen. |
Perc2–Main1
|
|
that | Jan her | that book | sees | readinf | |||
'that Jan sees her read that book.' |
c. | dat | Jan haar | dat boek | laat | lezen. |
Caus2–Main1
|
|
that | Jan her | that book | makes | readinf | |||
'that Jan makes/lets her read that book.' |
Non-main verbs can also be divided into several classes. First, the examples in (49) show that perfect and passive auxiliaries select verbs in the form of a participle. Example (49c) contains the ditransitive particle verb voorlezen'to read aloud', since krijgen-passivization requires that an indirect object be promoted to subject. Note that the participles may also follow the auxiliaries; we will ignore this here but return to it in Section 7.3, where we will discuss the linearization of verb clusters. The verb clusters in (49) are again in italics, and the non-main verbs are underlined.
a. | dat | Jan dat boek | gelezen | heeft. |
Main1–Perf2
|
|
that | Jan that book | readpart | has | |||
'that Jan has read that book.' |
b. | dat | dat boek | gelezen | wordt. |
Main1–Pass2
|
|
that | that book | readpart | is | |||
'that that book is being read.' |
c. | dat | het kind | dat boek | voorgelezen | krijgt. |
Main1–Pass2
|
|
that | the child | that book | prt-readpart | gets | |||
'that the child is being read that book aloud.' |
Second, the examples in (50) show that there are also non-main verbs selecting infinitival complements: aspectual verbs like gaan'to go' select bare infinitivals, whereas semi-aspectual verbs like zitten'to sit' select te-infinitivals (if they are finite).
a. | dat | Jan dat boek | gaat | lezen. |
Asp2–Main1
|
|
that | Jan that book | goes | readinf | |||
'that Jan is going to read that book.' |
b. | dat | Jan dat boek | zit | te lezen. |
Semi-asp2–Main1
|
|
that | Jan that book | sits | to readinf | |||
'that Jan is reading that book.' |
The verb clusters in the examples discussed in Subsection A can be extended by adding one or more verbs that triggers verb clustering. That it is not a random affair can readily be observed in larger verb clusters with a single main verb, that is, extensions of the verb clusters in (49) and (50) with a non-main verb. We start our discussion with extensions of the (semi-)aspectual examples in (50), after which we will proceed to the perfect/passive examples in (49). The examples in (51) first show that aspectual verbs like gaan'to go' and semi-aspectual verbs like zitten'to zit' may co-occur, but that the former must then be superior to the latter–cases like (51b), in which a semi-aspectual verb is superior to an aspectual verb, are unacceptable.
a. | dat | Jan dat boek | gaat | zitten | lezen. |
Asp3–Semi-asp2–Main1
|
|
that | Jan that book | goes | sit | readinf | |||
'that Jan is going to read that book.' |
b. | * | dat | Jan dat boek | zit | (te) gaan | lezen. |
Semi-asp3–Asp2–Main1
|
that | Jan that book | sits | to go | readinf |
The primeless examples in (52) show that (semi-)aspectual verbs can also co-occur with the perfect auxiliaries; aspectual verbs take the auxiliary zijn, whereas semi-aspectual verbs take the auxiliary hebben (just like their main verb counterparts). The primed examples show, however, that the perfect auxiliary must be superior to the (semi-)aspectual verb; they do not seem to be able to take a perfect phrase, that is, a phrase containing a perfect auxiliary as their complement (although examples such as (52a') do occasionally occur on the internet). Example (52c) shows that examples such as (51a), which contain both an aspectual and a semi-aspectual verb, can also occur in the perfect tense; the auxiliary must then again be the most superior one in the cluster.
a. | dat | Jan dat boek | isgaan | lezen. |
Perf3–Asp2–Main1
|
|
that | Jan that book | is go | readinf | |||
'that Jan has been going to read that book.' |
a'. | * | dat | Jan dat boek | gelezen | gaat | hebben. |
Asp3–Perf2–Main1
|
that | Jan that book | readpart | goes | have |
b. | dat | Jan dat boek | heeft | zitten | (te) lezen. |
Perf3–Semi-asp2–Main1
|
|
that | Jan that book | has | sit | to readinf | |||
'that Jan has been reading that book.' |
b'. | * | dat | Jan dat boek | gelezen | zit | (te) hebben. |
Semi-asp3–Perf2–Main1
|
that | Jan that book | readpart | sits | to have |
c. | dat | Jan dat boek | is gaan | zitten | lezen. |
Perf4–Asp3–Semi-asp2–Main1
|
|
that | Jan that book | is go | sit | readinf | |||
'that Jan has started to read that book.' |
Although it is not possible to have more than one perfect or more than one passive auxiliary in a single clause, the examples in (53) show that it is possible for perfect and passive auxiliaries to co-occur. Example (53a) is marked with a percentage sign given that it is restricted to certain southern varieties of Dutch, but example (53b) is generally accepted.
a. | % | dat | dat boek | gelezen | is geworden. |
Main1–Perf3–Pass2
|
that | that book | readpart | is been | |||
'that that book has been read.' |
b. | dat | het kind | dat boek | voorgelezen | heeft | gekregen. |
Main1–Perf3–Pass2
|
|
that | the child | that book | prt-readpart | has | got | |||
'that the child has been read that book aloud.' |
The hierarchical order of the two auxiliaries is very strict: the perfect auxiliary is always superior to the passive auxiliary. In fact, it seems that passive auxiliaries are always very low in the structure, as is clear from (54a) in which the passive auxiliary is embedded under the aspectual verb gaan'to go'. Similar examples with semi-aspectual verbs like zitten'to sit' seem rare though, and mainly restricted to main verbs and verbal expressions denoting acts of deception like bedriegen/belazeren'to deceive' and om de tuin leiden'to lead down the garden path' in the (b)-examples; in such cases, the semi-aspectual verb is again clearly superior to the passive auxiliary.
a. | dat Jan | per maand | betaald | gaat | worden. |
Main1–Asp3–Pass2
|
|
that Jan | per month | paid | goes | be | |||
'that Jan is going to be paid per month.' |
b. | dat | ik | hier | bedrogen/belazerd | zit | te worden. |
Main1–Semi-asp3–Pass2
|
|
that | I | here | deceived/deceived | sit | to be | |||
'that Iʼm being deceived here.' |
b'. | dat | ik | om de tuin | geleid | zit te worden. |
Main1–Semi-asp3–Pass2
|
|
that | I | around the garden | led | sit to be | |||
'that Iʼm being led down the garden path.' |
The discussion in this section has shown that there is a strict hierarchical order between the non-main verbs in verb clusters. This order is as given in (55), in which the connective ">" stands for "is superior to".
Hierarchical order in verb clusters with one main verb: perfect auxiliary > aspectual > semi-aspectual > passive auxiliary > main verb |
This section discusses larger verb clusters with two main verbs, As our point of departure we will take examples in (47) and (48) from Subsection A, which are repeated here as (56) and (57) for convenience.
a. | dat | Jan dat boek | probeert | te lezen. |
Control2-Main1
|
|
that | Jan that book | tries | to readinf | |||
'that Jan is trying to read that book.' |
b. | dat | Jan dat boek | schijnt | te lezen. |
SR2–Main1
|
|
that | Jan that book | seems | to readinf | |||
'that Jan seems to be reading that book.' |
a. | dat | Jan dat boek | moet | lezen. |
Modal2–Main1
|
|
that | Jan that book | must | readinf | |||
'that Jan must/is obliged to read that book.' |
b. | dat | Jan haar | dat boek | ziet | lezen. |
Perc2–Main1
|
|
that | Jan her | that book | sees | readinf | |||
'that Jan sees her read that book.' |
c. | dat | Jan haar | dat boek | laat | lezen. |
Caus2–Main1
|
|
that | Jan her | that book | makes | readinf | |||
'that Jan makes/lets her read that book.' |
We will extend these constructions by an additional non-main verb. In principle, this can be done in two different ways: we can add the non-main verb to the superior main verb, but we can also add it to the structurally lower one. The discussion in the following subsections will show that there are various restrictions. These are, however, normally not of a syntactic, but rather of a semantic or a pragmatic nature.
It seems easily possible to add a perfect auxiliary to the superior main verbs in (56) and (57) with the exception of the subject raising verb schijnen: most people consider examples such as (58b) at least marked. Observe that all examples exhibit the infinitivus-pro-participio (IPP) effect, which is of course not surprising given that we have seen that this is a hallmark of verb clustering; cf. Section 7.1.1. For convenience, we will underline the added non-main verbs in the examples to come.
a. | dat | Jan dat boek | heeft | proberen | te lezen. |
Perf3–Control2–Main1
|
|
that | Jan that book | has | try | to readinf | |||
'that Jan has tried to read that book.' |
b. | ? | dat | Jan dat boek | heeft | schijnen | te lezen. |
Perf3–SR2–Main1
|
that | Jan that book | has | seems | to readinf | |||
'that Jan has seemed to read that book.' |
a. | dat | Jan dat boek | heeft | moeten | lezen. |
Perf3–Modal2-Main1
|
|
that | Jan that book | has | must | readinf | |||
'that Jan has had to read that book.' |
b. | dat | Jan haar | dat boek | heeft | zien | lezen. |
Perf3–Perc2-Main1
|
|
that | Jan her | that book | has | see | readinf | |||
'that Jan has seen her read that book.' |
c. | dat | Jan haar | dat boek | heeft | laten | lezen. |
Perf3–Caus2-Main1
|
|
that | Jan her | that book | has | make/let | readinf | |||
'that Jan has made/let her read that book.' |
At first sight, it seems that control and subject raising verbs differ with respect to the question as to whether they are able to take a perfect te-infinitival as their complement: whereas (60b) is impeccable, example (60a) seems infelicitous.
a. | $ | dat | Jan | dat boek | gelezen | probeert | te hebben. |
Main1-Control3-Perf2
|
that | Jan | that book | readpart | tries | to have | |||
'that Jan tries to have read that book.' |
b. | dat | Jan | dat boek | gelezen | schijnt | te hebben. |
Main1-SR3-Perf2
|
|
that | Jan | that book | readpart | seems | to have | |||
'that Jan seems to have read that book.' |
There is reason, however, to assume that the infelicitousness of (60a) is not due to some syntactic selection restriction imposed by proberen, but is related to the fact that proberen triggers an irrealis reading of its complement: the eventuality expressed by the te-infinitival must be located in the non-actualized part of the time interval evoked by the present/past tense of the matrix clause—in the present, the eventuality is located after speech time. This seems to clash with the default reading of the perfect, which locates the completed eventuality in the actualized part of the relevant tense domain. The present perfect example (61a), for example, locates the eventuality before speech time by default; it normally expresses that Jan has read the book at speech time. It must be observed, however, that this default reading of the perfect is pragmatic in nature and can readily be canceled by adding an adverbial phrase like morgen'tomorrow' that refers to a time interval in the non-actualized part of the tense domain; example (61b) locates the completed eventuality after speech time; see Section 1.5.4 for extensive discussion.
a. | Jan heeft | het boek | zeker | gelezen. | |
Jan has | the book | certainly | read | ||
'Jan has certainly read the book.' |
b. | Jan heeft | het boek | morgen | zeker | gelezen. | |
Jan has | the book | tomorrow | certainly | read | ||
'Jan will certainly have read the book by tomorrow.' |
This suggests that the default reading of the perfect tense makes the assertion expressed by (60a) incoherent, Example (62) shows, however, that (60a) also becomes fully acceptable if we add the adverb morgen'tomorrow'. This suggests that the unacceptability of (60a) is not due to some syntactic (or semantic) selection restriction either but is simply an effect of pragmatics: the addition of morgen provides additional temporal information that cancels the default reading of the perfect, as a result of which the eventuality expressed by the infinitival clause can be located in the non-actualized part of the present domain and the message becomes fully coherent.
dat | Jan | het boek | morgen | gelezen | probeert | te hebben. | ||
that | Jan | the book | tomorrow | prt-readpart | tries | to have | ||
'that Jan tries to have read the book by tomorrow.' |
Note in passing that we cannot appeal to the IPP-effect in order
to establish that we are indeed dealing with a verb cluster of three
verbs in examples such as (62), given that it is
impossible to add a second perfect auxiliary associated with the
superior verb
proberen: cf. *dat Jan dat
boek morgen gelezen heeft proberen/geprobeerd te
hebben. It seems, however, very
unlikely that (62) can be analyzed as a
remnant extraposition construction: under such an analysis, the fact
that the participle
gelezen precedes the verb
proberen can only be derived if we extract this participle from
the verb cluster
gelezen te hebben of the extraposed
te-infinitival clause, but such movements have not been
attested (or even considered as a possible option) in the existing
literature. Nevertheless, we should note that we did find a small
number of cases on the internet such as
gehoord/gezien beweert te hebben'claims to have heard/seen', despite the fact that there is strong evidence for
assuming that
beweren normally triggers (remnant) extraposition; we will ignore
this problem here and leave the question as to whether or not these
cases should be seen as accidental writing errors for future
research.
Subsection
C1 has shown that the perfect auxiliary can be readily
added to the superior verb in clusters like
Modal2–Main1; the relevant example
is repeated here as (63a). Example (63b)
shows that it is equally possible to add a perfect auxiliary to the
embedded main verb.
a. | dat | Jan dat boek | heeft | moeten | lezen. |
Perf3–Modal2–Main1
|
|
that | Jan that book | has | must | read | |||
'that Jan has had to read that book.' |
b. | dat | Jan | dat boek | moethebben | gelezen. |
Modal3–Perf2–Main1
|
|
that | Jan | that book | must have | read | |||
'that Jan has to have read that book.' |
The two examples do, however, exhibit a conspicuous difference in interpretation: whereas the modal in (63a) receives a (directed) deontic "obligation" reading, the modal in (63b) receives an epistemic "necessity" interpretation; we refer the reader to Section 5.2.3.2, sub III, for a discussion of these types of modality. This contrast can also be demonstrated by the fact illustrated in (64) that the hierarchical order Perf3–Modal2–Main1requires the subject of the sentence to be able to control the eventuality expressed by Main1, whereas the hierarchical order Modal3–Perf2–Main1 does not require this.
a. | * | dat | dat huis | heeft | moeten | instorten. |
Perf3–Modal2–Main1
|
that | that house | has | must | prt.-collapse |
b. | dat | dat huis | moet zijn | ingestort. |
Modal3–Perf2–Main1
|
|
that | that house | must be | prt.-collapsed | |||
'that that house must have collapsed.' |
It is not clear whether the difference in interpretation between the two examples in (63) has a syntactic origin. The past perfect counterpart of (63a) in (65a), for example, seems to be compatible both with a directed deontic and with an epistemic reading of the modal verb. That this is indeed the case is supported by the fact that the past perfect counterpart of (64a) in (65b) is also fully acceptable.
a. | dat | Jan dat boek | had | moeten | lezen. |
Perf3–Modal2–Main1
|
|
that | Jan that book | has | must | read | |||
'that Jan had been obliged to read that book.' |
b. | dat | dat huis | had | moeten | instorten. |
Perf3–Modal2–Main1
|
|
that | that house | has | must | prt.-collapse | |||
'that that house had had to collapse.' |
Section 5.2.3.2, sub IIIC, has further argued that the epistemic reading of example (63b) is related to the default reading of the perfect tense, namely that the completed eventuality is placed in the actualized part of the present-tense interval (that is, before speech time). This correctly predicts that the deontic interpretation of the modal is possible in (66), in which we cancelled this default reading by adding an adverb like morgen'tomorrow', which locates the eventuality in the non-actualized part of the present-tense interval.
dat | Jan | dat boek | morgen | moet | hebben | gelezen. |
Modal3–Perf2–Main1
|
||
that | Jan | that book | tomorrow | must | have | read | |||
'that Jan must have read that book tomorrow.' |
This leads to the conclusion that there does not seem to be any
syntactic restriction that blocks the extension of the cluster
Modal2–Main1 by adding a perfect
auxiliary associated with either Modal2 or
Main1.
This leaves us with the
constructions containing perception and causative verbs, subsection C1 has shown that perfect auxiliaries can be
readily added to these verbs, but it seems impossible to add them to
the embedded main verb; examples such as (67) are infelicitous.
a. | $ | dat | Jan haar | dat boek | ziet | hebben | gelezen. |
Perc3–Perf2–Main1
|
that | Jan her | that book | sees | have | readpart | |||
Compare: 'that Jan sees her have read that book.' |
b. | $ | dat | Jan haar | dat boek | laat | hebben | gelezen. |
Caus3–Perf2–Main1
|
that | Jan her | that book | makes | have | readpart | |||
Compare: 'that Jan makes/let her have read that book.' |
The use of the dollar signs indicates that it is again not a priori clear whether the unacceptability of these examples is due a syntactic or a semantic/pragmatic
restriction. We believe that there is reason to think of a constraint of the latter
type. In the case of (67a), the reason for this is that examples such as
dat Jan haar dat boek ziet lezen'that Jan sees her read that book' express a notion of simultaneity: the eventuality of seeing occurs simultaneously
with the eventuality expressed by the embedded bare infinitival, and the default reading
of simple present locates these eventualities at speech time. This seems to clash with the default reading of the perfect tense in
examples such as (67a), which locates the completed eventuality expressed by the infinitival complement
in the actualized part of the present-tense interval, that is, before speech time.
Under its causative interpretation, the construction in (67b) is an irrealis construction in the sense that the eventuality expressed by the
embedded bare infinitival is located after speech time, which again clashes with the default interpretation of the perfect,
which locates the completed eventuality before speech time. Under its permissive interpretation, the eventuality expressed by the
embedded bare infinitival is either located at or after speech time, and this again clashes with the default interpretation of the perfect.
It should be noted, however, that the addition of an adverb like
morgen'tomorrow' does not seem to improve the result: ??dat Jan haar morgen dat boek laat hebben gelezen, perhaps because this construction is blocked by the simpler construction dat Jan haar morgen dat boek laat lezen'that Jan will make her read that book tomorrow'. We will not pursue this issue any further.
The main finding of this subsection is that there is no reason for assuming a syntactic
restriction that prohibits the selection of a perfect infinitival construction by
the superior main verbs in (56) and (57). In some cases this leads to infelicitous results, but this seems due to semantic/pragmatic
reasons.
It seems impossible to passivize the superior verbs in the examples in (56) and (57) from the introduction to this subsection (p.). The fact that control verbs like proberen'to try' resist passivization if they are part of a verb cluster strongly suggests that this is due to some syntactic constraint. Consider the examples in (68). The primeless examples illustrate again that proberen is not only able to select transparent te-infinitivals, which gives rise to verb clustering, but also opaque te-infinitivals, which gives rise to extraposition. The primed examples show that passivization is only possible if the complement is opaque/extraposed; cf. Koster (1984b). Observe that substituting an infinitive for the participle geprobeerd or changing the order of the verb cluster (or a combination of the two) will not affect the status of (68b').
a. | dat | Jan probeert | (om) | het boek | te lezen. |
extraposition
|
|
that | Jan tries | comp | the book | to read | |||
'that Jan is trying to read the book.' |
a'. | dat | er | geprobeerd | wordt | (om) | het boek | te lezen. | |
that | there | tried | is | comp |