- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
Fragment clauses cannot be immediately recognized as such because they do not contain an overt finite verb and, consequently, look like phrases of some non-verbal category. There are two types of fragment clauses: fragment wh-questions and fragment answers. Examples of the former are given in the primed examples in (248), which show that fragment wh-questions can plausibly be analyzed as phonetically reduced finite interrogative clauses.
a. | Jan heeft | gisteren | iemand | bezocht. | speaker A | |
Jan has | yesterday | someone | visited | |||
'Jan visited someone yesterday.' |
a'. | Wie heeft Jan gisteren bezocht? | speaker B | |
who has Jan yesterday visited | |||
'Who (did he visit yesterday)?' |
b. | Jan heeft | Marie bezocht. | speaker A | |
Jan has | Marie visited | |||
'Jan has visited Marie' |
b'. | Wanneer | heeft | Jan Marie | bezocht? | speaker B | |
when | has | Jan Marie | visited | |||
'When (did Jan visit Marie)?' |
Ross (1967) derived fragment wh-questions by means of a deletion operation that he referred to as sluicing, and fragment wh-questions are therefore also known as sluicing constructions; the suppressed information is indicated here by means of strikethrough. At first sight, the deletion seems licensed simply by the presence of some antecedent clause in the preceding discourse, which contains some (implicit) correlate of the wh-phrase constituting the fragment wh-question, but our discussion below will bear out that on closer scrutiny the situation is more complex.
The examples in (249) show that fragment answers may arise in conversation as a response to wh-questions; the suppressed information is again indicated by strikethrough.
a. | Wat | heeft | Jan gisteren | gekocht? | speaker A | |
what | has | Jan yesterday | bought | |||
'What did Jan buy yesterday?' |
a'. | Een nieuwe computer | heeft | Jan gisteren | gekocht. | speaker B | |
a new computer | has | Jan yesterday | bought | |||
'A new computer (Jan bought yesterday).' |
b. | Wanneer | heeft | Jan die nieuwe computer | gekocht? | speaker A | |
when | has | Jan that new computer | bought | |||
'When did Jan buy that new computer?' |
b'. | Gisteren | heeft | Jan die nieuwe computer | gekocht. | speaker B | |
yesterday | has | Jan that new computer | bought | |||
'Yesterday (Jan bought that new computer).' |
The non-reduced clauses corresponding to the fragment clauses in the examples above are grammatical but less felicitous, for reasons of economy, given that the suppressed information can easily be reconstructed from the context; usually the preceding discourse contains some antecedent clause which provides the information suppressed in the fragment clause. Nevertheless, we cannot a priori assume that the deletion analysis suggested above is correct, especially because it runs into several problems. Establishing that we are dealing with some kind of reduction will therefore be an essential part of our discussion of fragment clauses. After having established this, we will discuss the properties of fragment clauses in greater detail. Fragment wh-questions are discussed in Subsection I and fragment answers in Subsection II.
The examples in (250) show that fragment wh-questions do not only occur as independent utterances but also as subparts of clauses. If we are indeed dealing with reduced clauses, this would show that sluicing can apply to matrix and embedded clauses alike.
a. | Jan heeft | gisteren | iemand | bezocht. | speaker A | |
Jan has | yesterday | someone | visited | |||
'Jan visited someone yesterday.' |
a'. | Kan je | me ook | zeggen | wie | Jan gisteren | bezocht | heeft? | speaker B | |
can you | me also | tell | who | Jan yesterday | visited | has | |||
'Can you tell me who (Jan visited yesterday)?' |
b. | Jan heeft | gisteren | iemand | bezocht, maar | ik weet niet | wie | Jan gisteren | bezocht | heeft? | ||
Jan has | yesterday | someone | visited but | I know not | who | Jan yesterday | visited | has | |||
'Jan visited someone yesterday, but I donʼt know who.' |
The following subsections discuss fragment wh-questions in more detail, subsection A begins by showing that fragment wh-questions are indeed clauses, and that we must therefore assume that some sort of sluicing operation is at work here. This need not imply, however, that sluicing must be seen as a deletion operation, subsection B shows that there are at least two ways of analyzing sluicing, which in fact both face a number of challenges, subsection C continues by investigating to what extent the interpretatively present but phonetically non-expressed part of the fragment wh-question must be isomorphic to some antecedent clause, subsection D investigates the correlate of the wh-phrase in the antecedent clause, subsection E concludes with a number of specific examples that may involve sluicing.
This subsection reviews the evidence in favor of the claim that fragment wh-questions are really clauses. We will follow the literature in mainly discussing examples of the type in (250b), but this is not a matter of principle; similar arguments can be given on the basis of examples such as (250a').
A first argument for claiming that fragment wh-questions are clauses is based on the selection restrictions imposed by the verb on its complements; embedded fragment wh-questions can only occur with predicates that select interrogative clauses. The primeless examples in (251) illustrate that verbs like weten'to know' and zien'to see' may take an interrogative clause and the primed examples show that they may likewise take an embedded fragment wh-question. Examples such as (251a') are especially telling given that the verb weten'to know' can only be combined with a severely limited set of noun phrases, and noun phrases referring to objects are certainly not part of this set (contrary to what is the case with its English counterpart to know): cf. Ik weet het antwoord/*dat boek'I know the answer/that book'.
a. | Ik | weet | [wat | Jan gekocht | heeft]. | |
I | know | what | Jan bought | has | ||
'I know what Jan has bought.' |
a'. | Jan heeft | iets | gekocht | maar | ik | weet | niet | wat. | |
Jan has | something | bought | but | I | know | not | what | ||
'Jan bought something but I donʼt know what.' |
b. | Ik zag | [wie | er | wegrende]. | |
I saw | who | there | away-ran | ||
'I saw who ran away.' |
b'. | Er | rende | iemand | weg | en | ik | zag | ook | wie. | |
there | ran | someone | away | and | I | saw | also | who | ||
'Someone ran away, and I also saw who.' |
The examples in (252) show that verbs like beweren'to claim', which do not select interrogative clauses, cannot be combined with fragment wh-questions either.
a. | * | Marie beweert | [wat | Jan gekocht | heeft]. |
Marie claims | what | Jan bought | has |
b. | * | Peter denkt | dat | Jan iets | gekocht | heeft | *(en | Marie beweert | wat). |
Peter thinks | that | Jan something | bought | has | and | Marie claims | what |
A second argument for assuming that fragment wh-questions are clauses can be based on coordination: given that coordination is normally restricted to phrases of the same categorial type, the fact that full clauses fragment wh-questions can be coordinated with fragment wh-questions suggests that the first are also clauses.
a. | Jan vroeg | me | [[waar | ik | gewoond | had] | en | [hoe lang]]. | |
Jan asked | me | where | I | lived | had | and | how long | ||
'Jan asked me where I had lived and for how long.' |
b. | Ik | weet | niet | [[wat | hij gedaan heeft] | of [waarom]]. | |
I | know | not | what | he done has | or why | ||
'I donʼt know what he has done or why.' |
A third argument is based on case assignment: the wh-phrase constituting the overt part of the fragment wh-question in (254a) is assigned the same case as the corresponding phrase in the antecedent clause and not the case normally assigned by the embedding predicate. One must keep in mind, however, that cases like these may be misleading as they may involve N-ellipsis on top of sluicing. An argument in favor of such an analysis is that the possessive pronoun wiens in (254b) does not have a syntactic correlate in the antecedent clause, whereas the noun phrase wiens auto does.
a. | Jan heeft | iemands boek | gelezen, | maar | ik | weet | niet | wiens. | |
Jan has | someoneʼs book | read | but | I | know | not | whose | ||
'Jan has read someoneʼs book but I donʼt know whose.' |
b. | Er | staat | een auto | op de stoep, | maar | ik | weet | niet | wiens. | |
there | stands | a car | on the pavement | but | I | know | not | whose | ||
'There is a car on the pavement but I donʼt know whose.' |
Since Dutch has overt case marking on pronominal possessives only, we cannot provide any better evidence than cases such as (254), but Merchant (2001/2006) provides a number of examples from German (and other languages) that involve nominal arguments. Although the verb wissen'to know' governs accusative case, the wh-phrase that constitutes the fragment wh-question in (255) has dative case just like the complement of the verb schmeicheln'to flatter' in the antecedent clause.
Er will jemandemdat | schmeicheln, | aber | sie | wissen | nicht | wemdat/*wenacc. | ||
he wants someone | flatter | but | they | know | not | who/who | ||
'He wants to flatter someone, but they donʼt know who.' |
The most important argument for claiming that fragment wh-questions are clauses involves the syntactic distribution of embedded fragment wh-questions like Wie?'Who?' or Wat?'What?'. If such fragment wh-questions were noun phrases, we would expect them to have the distribution of nominal phrases and hence to appear before the clause-final verbs. If, on the other hand, such fragment wh-questions are clauses, we expect them to occur in the normal position of clauses, that is, after the clause-final verbs. The examples in (256) therefore unambiguously show that fragment wh-questions are clauses.
a. | Jan heeft | iets | gekocht | en | ik | denk | dat | ik | weet | wat. | |
Jan has | something | bought | and | I | think | that | I | know | what | ||
'Jan has bought something and I think that I know what.' |
b. | * | Jan heeft | iets | gekocht | en | ik | denk | dat | ik | wat | weet. |
Jan has | something | bought | and | I | think | that | I | what | know |
The examples in (257) show that, like regular object clauses, fragment wh-questions functioning as direct object can only occur to the left of the clause-final verbs if they are topicalized or left-dislocated. The relevant sluicing construction is given in the second conjunct of (257b).
a. | [Wat | hij | gekocht | heeft] | (dat) | weet | ik | niet. | |
what | he | bought | has | that | know | I | not | ||
'What he bought, (that) I donʼt know.' |
b. | Hij | heeft | iets | gekocht, | maar | wat | (dat) | weet | ik | niet. | |
he | has | something | bought | but | what | that | know | I | not | ||
'He bought something but what (that) I donʼt know.' |
Yet another argument involves the distribution of the anticipatory pronoun het. We would expect this pronoun to be possible if fragment wh-questions are clauses, but not if they are some non-verbal category. The examples in (258) show that the results are somewhat mixed: the (a)-examples show that fragment wh-questions functioning as objects cannot co-occur with the anticipatory pronoun het, whereas the (b)-examples show that fragment wh-questions functioning as subjects can.
a. | Ik | weet | (het) | nog | niet | [wie | er | morgen | komt]. | |
I | know | it | yet | not | who | there | tomorrow | comes | ||
'I donʼt know yet who is coming tomorrow.' |
a'. | Er | komt | morgen | iemand, | maar | ik | weet | (*het) | nog | niet | wie. | |
there | comes | tomorrow | someone | but | I | know | it | yet | not | who | ||
'Someone will be coming tomorrow, but I donʼt know yet who.' |
b. | Het | is nog | niet | duidelijk | [wie | er | morgen | komt]. | |
it | is yet | not | clear | who | there | tomorrow | comes | ||
'It isnʼt clear yet who will come tomorrow.' |
b'. | Er | komt | morgen | iemand, | maar | het | is nog | niet | duidelijk | wie. | |
there | comes | tomorrow | someone | but | it | is yet | not | clear | who | ||
'Someone will be coming tomorrow, but it isnʼt clear yet who.' |
A possible account for the contrast between the two primed examples in (258) may be that fragment wh-questions are always part of the focus (new information) of the clause, as is clear from the fact that they are always assigned contrastive accent. Section 5.1.1, sub III, has shown that the anticipatory object pronoun het tends to trigger a presuppositional reading of the object clause; so it may be that combining it with a fragment wh-question results in an incoherent information structure, which may account for the judgment given in (258a'). Although Section 5.1.3, sub III, has shown that the anticipatory subject pronoun het can sometimes likewise trigger a presuppositional reading of the subject clause, there are also many cases in which this effect does not arise; this means that the information structure of example (258b') may be fully coherent, regardless of whether the anticipatory pronoun is present or not. We leave it to future research to establish whether this account of the contrast between the two primed examples in (258) is tenable, but conclude for the moment that the acceptability of the anticipatory pronoun het in examples such as (258b') provides support for the claim that fragment wh-questions are clauses.
The argument on the basis of the anticipatory pronoun can be replicated in a slightly more straightforward form on the basis of left-dislocation constructions such as (259); the primed examples show that the resumptive pronoun dat'that' is possible with fragment wh-questions, irrespective of the latter's function.
a. | [Wie | er | morgen | komt] | dat | weet | ik | nog | niet. | |
who | there | tomorrow | comes | that | know | I | not | yet | ||
'Who is coming tomorrow, that I donʼt know yet.' |
a'. | Er | komt | morgen | iemand, | maar | wie | dat | weet | ik | nog | niet. | |
there | comes | tomorrow | someone | but | who | that | know | I | yet | not | ||
'Someone will be coming tomorrow, but who, that I donʼt know yet.' |
b. | [Wie | er | morgen | komt] | dat | is nog | niet | duidelijk. | |
who | there | tomorrow | comes | that | is yet | not | clear | ||
'Who is coming tomorrow, that isnʼt clear yet.' |
b'. | Er | komt | morgen | iemand, | maar | wie | dat | is nog | niet | duidelijk. | |
there | comes | tomorrow | someone | but | who | that | is yet | not | clear | ||
'Someone will be coming tomorrow, but who, that isnʼt clear yet.' |
It should be noted that the possibility of left dislocation strongly disfavors the nominal analysis of fragment wh-questions. First, example (260) shows that left dislocation is normally excluded with wh-phrases.
a. | Wat | (*dat) | wil | je | kopen? | |
what | that | want | you | buy | ||
'What do you want to buy?' |
b. | Welke boeken | (*die) | wil | je | kopen? | |
which books | these | want | you | buy | ||
'Which books do you want to buy?' |
Second, the primeless examples in (261) show that resumptive pronouns normally exhibit number agreement with left-dislocated noun phrases, whereas the primed examples show that left dislocation of fragment wh-clauses involves the invariant form dat'that', that is, the form normally found with left-dislocated clauses.
a. | Het boek, | dat | wil | ik | kopen. | |
the book | that | want | I | buy |
a'. | Jan | wil | een boek | kopen, | maar | welksg | dat | weet | ik | niet. | |
Jan | wants | a book | buy | but | which | that | know | I | not |
b. | De boeken, | die/*dat | wil | Jan kopen. | |
the books | those/that | want | Jan buy |
b'. | Jan wil | wat boeken | kopen, | maar | welkepl | dat/*die | weet | ik | niet. | |
Jan wants | some books | buy, | but | which | that/these | know | I | not |
Nominalization also provides evidence for the claim that fragment wh-questions are clauses. First, the (a)-examples in (262) show that nominal objects of verbs normally appear as van-PPs in the corresponding nominalizations; cf. N2.2.3.2. Second, the (b)-examples show that object clauses are never preceded by a preposition. The fact that the nominalization in (262c') does not contain the preposition van thus shows that fragment clauses are not nominal, but clausal.
a. | Jan rookt | sigaren. | |
Jan smokes | cigars |
a'. | [Het | roken | *(van) | sigaren] | is ongezond. | |
the | smoking | of | cigars | is unhealthy |
b. | Marie vroeg | [waarom | Jan sigaren | rookt]. | |
Marie asked | why | Jan cigars | smokes | ||
'Marie asked why Jan smokes cigars.' |
b'. | Marie vroeg | waarom. | |
Marie asked | why |
c. | de vraag | [waarom | Jan sigaren | rookt] | |
the question | why | Jan cigars | smokes | ||
'the question as to why Jan smokes cigars' |
c'. | de vraag | waarom | |
the question | why |
The final argument again pertains to fragment wh-questions functioning as subjects. If fragment wh-questions are really clauses, we expect finite verbs to exhibit (default) singular agreement throughout, whereas we would expect finite verbs to agree in number with nominal fragment wh-questions if they are not. The examples in (263) show that the former prediction is the correct one; finite verbs are always singular even if the fragment wh-question has the form of a plural noun phrase.
a. | Het | is niet | duidelijk | [welke boeken | Jan wil | hebben]. | |
it | is not | clear | which books | Jan wants.to | have | ||
'It isnʼt clear which books Jan wants to have.' |
a'. | Jan wil | wat boeken | hebben, | maar | het | is/*zijn | niet | duidelijk | welke. | |
Jan wants.to | some books | have | but | it | is/are | not | clear | which | ||
'Jan wants to have some books, but it isnʼt clear which.' |
b. | [Welke boeken | Jan wil | hebben] | is niet | duidelijk. | |
which books | Jan wants.to | have | is not | clear | ||
'Which books Jan wants to have isnʼt clear.' |
b'. | Jan wil | wat boeken | hebben, | maar | welke | is/*zijn | niet | duidelijk. | |
Jan wants | some books | have | but | which | is/are | not | clear | ||
'Jan wants to have some books, but which ones isnʼt clear.' |
The previous subsection has shown that there is overwhelming evidence in favor of the claim that fragment wh-questions are clausal in nature, and hence that something like sluicing must exist. Let us assume the standard generative claim discussed in Section 9.1 that embedded finite interrogative clauses have the CP/TP structure in (264a), and that the wh-element occupies the position preceding the (phonetically empty) complementizer indicated by C. Sluicing can then be derived in at least two ways: the phonetic content of TP might be deleted under identity with its antecedent clause in the preceding discourse, or the TP might be phonetically empty right from the start and function as a pro-form that can be assigned an interpretation on the basis of its antecedent clause. The two options have been indicated in the (b)-examples in (264), in which strikethrough stands for deletion of the phonetic content of the TP and e for an empty pro-form replacing TP.
a. | Ik weet niet [CP | wati C [TP | Jan gekocht ti | heeft]]. | |
I know not | what | Jan bought | has | ||
'I donʼt know what Jan has bought.' |
b. | Ik weet niet [CP wati C [TPJan gekocht ti | heeft]]. |
b'. | Ik weet niet [CP wat C [TP | e ]]. |
We will not attempt to compare the two analyses here, but confine ourselves to mentioning a series of problems that must be solved by any proposal that claims that fragment wh-questions are CPs with a phonetically empty TP; readers who are interested in a comparison of the two analyses are referred to Merchant (2001/2006), who also discusses a number of other proposals, such as the idea that fragment wh-questions are reduced wh-cleft-constructions: Wat is het dat Jan gekocht heeft'What is it that Jan has bought?'. Because it is easier for reasons of exposition, we will follow Merchant's (2001/2006) wh-movement + TP deletion approach in (264b) in our structural representations, without intending to imply, however, that we consider this approach superior or inferior to the TP pro-form approach.
A first problem that should be accounted for is that sluicing is generally impossible outside the domain of fragment wh-questions. This is illustrated in the (a)-examples in (265): the first conjunct Jan is hier may not give rise to sluicing in the declarative object clause in the second conjunct, although it can be pronominalized by means of the pronoun het/dat. The same thing is illustrated in the (b)-examples which involve an embedded yes/no question. The unacceptability of the primeless examples shows that we need to formulate certain non-trivial conditions on the application of sluicing to ensure that it gives