- Dutch
- Frisian
- Saterfrisian
- Afrikaans
-
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
-
- General
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Compositions
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
-
- General
- Morphology
- Morphology
- 1 Word formation
- 1.1 Compounding
- 1.1.1 Compounds and their heads
- 1.1.2 Special types of compounds
- 1.1.2.1 Affixoids
- 1.1.2.2 Coordinative compounds
- 1.1.2.3 Synthetic compounds and complex pseudo-participles
- 1.1.2.4 Reduplicative compounds
- 1.1.2.5 Phrase-based compounds
- 1.1.2.6 Elative compounds
- 1.1.2.7 Exocentric compounds
- 1.1.2.8 Linking elements
- 1.1.2.9 Separable Complex Verbs and Particle Verbs
- 1.1.2.10 Noun Incorporation Verbs
- 1.1.2.11 Gapping
- 1.2 Derivation
- 1.3 Minor patterns of word formation
- 1.1 Compounding
- 2 Inflection
- 1 Word formation
- Morphology
- Syntax
- Adjectives and adjective phrases (APs)
- 0 Introduction to the AP
- 1 Characteristics and classification of APs
- 2 Complementation of APs
- 3 Modification and degree quantification of APs
- 4 Comparison by comparative, superlative and equative
- 5 Attribution of APs
- 6 Predication of APs
- 7 The partitive adjective construction
- 8 Adverbial use of APs
- 9 Participles and infinitives as APs
- Nouns and Noun Phrases (NPs)
- 0 Introduction to the NP
- 1 Characteristics and Classification of NPs
- 2 Complementation of NPs
- 3 Modification of NPs
- 3.1 Modification of NP by Determiners and APs
- 3.2 Modification of NP by PP
- 3.3 Modification of NP by adverbial clauses
- 3.4 Modification of NP by possessors
- 3.5 Modification of NP by relative clauses
- 3.6 Modification of NP in a cleft construction
- 3.7 Free relative clauses and selected interrogative clauses
- 4 Partitive noun constructions and constructions related to them
- 4.1 The referential partitive construction
- 4.2 The partitive construction of abstract quantity
- 4.3 The numerical partitive construction
- 4.4 The partitive interrogative construction
- 4.5 Adjectival, nominal and nominalised partitive quantifiers
- 4.6 Kind partitives
- 4.7 Partitive predication with a preposition
- 4.8 Bare nominal attribution
- 5 Articles and names
- 6 Pronouns
- 7 Quantifiers, determiners and predeterminers
- 8 Interrogative pronouns
- 9 R-pronouns and the indefinite expletive
- 10 Syntactic functions of Noun Phrases
- Adpositions and Adpositional Phrases (PPs)
- 0 Introduction to the PP
- 1 Characteristics and classification of PPs
- 2 Complementation of PPs
- 3 Modification of PPs
- 4 Bare (intransitive) adpositions
- 5 Predication of PPs
- 6 Form and distribution of adpositions with respect to staticity and construction type
- 7 Adpositional complements and adverbials
- Verbs and Verb Phrases (VPs)
- 0 Introduction to the VP in Saterland Frisian
- 1 Characteristics and classification of verbs
- 2 Unergative and unaccusative subjects and the auxiliary of the perfect
- 3 Evidentiality in relation to perception and epistemicity
- 4 Types of to-infinitival constituents
- 5 Predication
- 5.1 The auxiliary of being and its selection restrictions
- 5.2 The auxiliary of going and its selection restrictions
- 5.3 The auxiliary of continuation and its selection restrictions
- 5.4 The auxiliary of coming and its selection restrictions
- 5.5 Modal auxiliaries and their selection restrictions
- 5.6 Auxiliaries of body posture and aspect and their selection restrictions
- 5.7 Transitive verbs of predication
- 5.8 The auxiliary of doing used as a semantically empty finite auxiliary
- 5.9 Supplementive predication
- 6 The verbal paradigm, irregularity and suppletion
- 7 Verb Second and the word order in main and embedded clauses
- 8 Various aspects of clause structure
- Adjectives and adjective phrases (APs)
-
- General
- Phonology
- Afrikaans phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The alveolar fricative /s/
- The velar fricative /x/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological processes
- Vowel related processes
- Consonant related processes
- Homorganic glide insertion
- Phonology-morphology interface
- Phonotactics
- Morphology
- Syntax
- Afrikaans syntax
- Nouns and noun phrases
- Characteristics of the NP
- Classification of nouns
- Complementation of NPs
- Modification of NPs
- Binominal and partitive constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Partitive constructions with nominalised quantifiers
- Partitive predication with prepositions
- Binominal name constructions
- Binominal genitive constructions
- Bare nominal attribution
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers, determiners and predeterminers
- Syntactic uses of the noun phrase
- Adjectives and adjective phrases
- Characteristics and classification of the AP
- Complementation of APs
- Modification and Degree Quantification of APs
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution of APs
- Predication of APs
- The partitive adjective construction
- Adverbial use of APs
- Participles and infinitives as adjectives
- Verbs and verb phrases
- Characterisation and classification
- Argument structure
- Verb frame alternations
- Complements of non-main verbs
- Verb clusters
- Complement clauses
- Adverbial modification
- Word order in the clause: Introduction
- Word order in the clause: position of the finite Verb
- Word order in the clause: Clause-initial position
- Word order in the clause: Extraposition and right-dislocation in the postverbal field
- Word order in the middle field
- Emphatic constructions
- Adpositions and adposition phrases
This section discusses complementation of agentive er-nouns. Subsection I will first show that the internal arguments of the input verb must be realized as a postnominal PP in the projection of the derived er-noun, and Subsection II will show by means of the four adjunct/complement tests discussed in Section 2.2.1 that these PPs must be seen as arguments of the noun.
This subsection discusses complementation of the most productive forms of agentive er-nominalization given in (162). We restrict ourselves to agentive er-nouns, since we have seen in Section 1.3.1.5, sub III, that non-agentive er-nouns do not inherit the arguments of the input verb, and may therefore be considered lexicalized.
a. | Intransitive verb: zwemmer | 'swimmer' |
b. | Transitive verb: maker | 'maker' |
c. | Ditransitive verb: verteller | 'narrator' |
d. | Verb with a prepositional complement: klager | 'complainer' |
e. | Verb with an optional complementive: schilder | 'painter' |
The agent argument of the input verb is not realized as a complement of the deverbal noun, but represented by the suffix -er of the noun; the derived verb actually denotes the agent of the input verb. As a result of this, er-nouns derived from intransitive verbs like zwemmen'to swim', do not select any PP-complement.
If the er-noun is derived from a transitive verb, the theme argument should be present, either explicitly or implicitly. Thus in the examples in (163), the theme arguments, which are realized as van-PPs, can be left out only if their referents are contextually recoverable.
a. | Jan is de maker | van dit kunstwerk. | |
Jan is the maker | of this work.of.art |
b. | Peter is de organisator | van het toernooi. | |
Peter is the organizer | of the tournament |
c. | Die ontwikkelaar | van software | is een kennis van mij. | |
that developer | of software | is an acquaintance of me |
Theme arguments within the nominal domain typically appear postnominally in the form of a van-PP, but +human themes may sometimes also appear prenominally as a possessive pronoun or genitive noun phrase; see Section 5.2.2 for a detailed discussion of the restrictions on this option. Note in passing that the prenominal position is not available for inherited PP-complements with the thematic role of theme, as shown by the (b)-examples in (164).
a. | Hij | heeft | JanTheme | ontdekt. | |
he | has | Jan | discovered |
a'. | Jans/zijnTheme | ontdekker | |
Janʼs/his | discoverer |
b. | Wij | geloven | in onze leidersTheme. | |
we | believe | in our leaders |
b'. | * | hunTheme | gelovers |
their | believers |
That the prenominal elements are indeed the theme arguments can also be shown by the fact that they cannot co-occur with a van-PP fulfilling the same function: examples such as (165) only allow a possessive interpretation for Jans and mijn'my'.
a. | * | JansTheme | ontdekker | van AmerikaTheme |
Janʼs | discoverer | of America |
b. | * | mijnTheme | bewonderaars | van PicassoTheme |
my | admirers | of Picasso |
Note that simple person nouns behave in precisely the same manner as er-nouns derived from a transitive verb, provided that the semantic relation between the head noun and its complement is similar to that holding between the verb and its complement. Often these nouns are (near-)synonyms of derived deverbal nouns as is shown for auteur'author' and schrijver'writer' in (166a), and architect'architect' and ontwerper'designer' in (166b).
a. | Ik | ken | de auteur/schrijver | van dit boek. | |
I | know | the author/writer | of this book |
b. | Hij | is de architect/ontwerper | van dat gebouw. | |
he | is the architect/designer | of that building |
Since the nouns auteur and architect in (166) are not derived, these similarities cannot be accounted for in terms of inheritance: we are simply dealing here with relational nouns. The inherent relation between the noun and its related argument therefore finds its origin in the meaning of the noun itself; cf. Section 2.2.2.
The examples in (167) show that constructions with ditransitive verbs can normally take two forms: one with the recipient appearing as a noun phrase, which normally precedes the theme, and one with the recipient taking the form of an aan-PP, which generally follows the theme.
a. | Peter schenkt | het museumRec | een Van GoghTheme. | |
Peter donates | the museum | a Van Gogh |
a'. | Peter schenkt | een Van GoghTheme | aan het museumRec. | |
Peter donates | a Van Gogh | to the museum |
b. | Els | vertelt | haar vriendenRec | sterke verhalenTheme. | |
Els | tells | her friends | strong stories | ||
'Els is telling her friends tall stories.' |
b'. | Els vertelt | sterke verhalenTheme | aan haar vriendenRec. | |
Els tells | strong stories | to her friends |
The theme argument of the corresponding er-noun cannot be expressed prenominally in the form of a prenominal possessive pronoun or genitive noun phrase, but appears as an obligatory postnominal van-PP. This may be related to the fact that the theme of a ditransitive verb is normally inanimate, but even if the theme is +human, as in (168), prenominal realization of the theme is excluded.
a. | Peter stelde | Jan aan Marie | voor | |
Peter introduced | Jan to Marie | prt. | ||
'Peter introduces Jan to Marie.' |
b. | * | Jans/zijn voorsteller | aan Marie |
Janʼs/his introducer | to Marie |
The recipient argument of the er-noun is realized as an aan-PP, and can normally be left out, just like the recipient in the corresponding verbal construction; in fact, constructions with a realized theme feel somewhat heavy, and there is some preference to not realize the recipient.
a. | de schenker | van een Van GoghTheme | ?(aan het museumRec) | |
the contributor | of a Van Gogh | to the museum |
b. | de vertelster | van sterke verhalenTheme | ?(aan haar vriendenRec) | |
the tellerfem | of strong stories | to her friends |
Although recipient arguments are typically +human, they never appear as a prenominal genitive noun phrase/possessive pronoun. The following constructions, headed by er-nouns derived from ditransitive verbs, are therefore ungrammatical.
a. | * | zijnRec | schenker | (van geldTheme) |
his | contributor | of money |
b. | * | zijnRec | vertelster | (van sterke verhalenTheme) |
his | tellerfem | of strong stories |
c. | * | hunRec | betaler | van een goed loonTheme |
their | payer | of good wages |
A potential problem for the claim that recipient arguments must be realized as aan-PPs is that the noun donateur seems to occur with a recipient expressed by a van-PP or a possessive pronoun: Jan is donateur van onze voetbalclub'Jan is contributor to our football club'; onze donateurs'our contributors'. This may, however, only be apparent given that the van-PP functions rather as an adjunct with the role of possessor. In fact, the relation is one of pseudo-possession: although it is possible to say De club heeft donateurs'The club has contributors', the verb hebben'to have' cannot be replaced by the lexically more specific verb bezitten'to own', which is possible in prototypical cases of possession: Jan heeft/bezit een fiets'Jans has/owns a bike'. This may also explain why the construction does not pass the second adjunct/complement test (*De donateur is van de voetbalvereniging) as occurrence of the van-PP in postcopular predicative position requires a true possessor relation.
For the sake of completeness it needs to be mentioned that, although at first sight the ditransitive verb betalen'to pay' seems to have the same argument structure as other ditransitive verbs, there is a difference with regard to complementation, which also affects the form of the complement of the derived er-noun betaler. First, the examples in (171) show that, as with all (di-)transitive verbs, passivization is possible with the theme being assigned nominative case, as in (171b), and that the theme can be premodified by the past participle, as in (171c).
a. | Het bedrijf | betaalt | dit loon | aan de werknemers. | |
the company | pays | these wages | to the employees |
b. | Dit loon | wordt | (aan) de werknemers | betaald. | |
these wages | are | to the employees | paid |
c. | het | (aan de werknemers) | betaalde | loon | |
the | to the employees | paid | wages |
However, the examples in (172) show that, in the absence of the theme dit loon'these wages', it is also possible to promote the recipient to subject in the passive construction and to have the recipient argument premodified by the participle. In other words, the recipient acts as a regular direct object in (172).
a. | Het bedrijf | betaalt | de werknemers. | |
the company | pays | the employees |
b. | De werknemers | worden | betaald. | |
the employees | are | paid |
c. | de betaalde werknemers | |
the paid employees |
The constructions in (172) are perfectly acceptable because the implied theme is fully recoverable: even without further context, the missing theme will be interpreted as the employees’ wages. The most likely analysis of the constructions in (171) and (172) is therefore one in which two separate forms of the verb betalen are distinguished. The most common form is that of a ditransitive verb, with a theme and a recipient complement, and with the general meaning of “to pay”, while alongside there is a less frequent monotransitive form, with only a theme complement, and with the more specific meaning of “paying wages”; see Section V3.2.1.3, sub IIC3 for more discussion of this type of verb.
A similar distinction can be discerned with the derived noun betaler'payer' in (173). Example (173a) corresponds in meaning to (171), where the verb is used ditransitively, and the theme and recipient argument are expressed by a van- and an aan-PP, respectively. Example (173b), on the other hand, corresponds in meaning to (172), where the (apparent) recipient acts as the direct object of the verb, and correspondingly the recipient argument must appear in the form of a van-PP; the aan-PP is not acceptable in this example.
a. | de betaler | van het loon | (aan de werknemers) | |
the payer | of the wages | to the employees |
b. | de betaler | van/*aan de werknemers | |
the payer | of/to the employees |
The verb voeren'to feed' behaves in a similar fashion as betalen. Accordingly, both the theme and the recipient of the verb can appear in the form of a van-PP in the corresponding er-nominalization, as shown in the primed examples in (174).
a. | Jan voert | brood | aan de eendjes. | |
Jan feeds | bread | to the ducklings |
a'. | de voerder | van het brood | |
the feeder | of the ducklings |
b. | Jan voert de eendjes. | |
Jan feed the ducklings |
b'. | de voerder | van/*aan de eendjes | |
the feeder | of the ducklings |
Example (175) provides some examples of er-nouns derived from verbs selecting a PP-theme. Whether or not the presence of the PP is required seems to be determined largely by the behavior of the base verb in this respect: as shown in the primed examples, the verb lijden'to suffer' seems to prefer the presence of a complement, whereas klagen'to complain' can be used very well without one.
a. | De lijder | *?(aan pleinvrees) | werd | door een psychiater | behandeld. | |
the sufferer | from agoraphobia | was | by a psychiatrist | treated | ||
'The sufferer from agoraphobia was treated by a psychiatrist.' |
a'. | Hij | leed | gisteren | nog | *?(aan pleinvrees). | |
he | suffered | yesterday | prt | from agoraphobia | ||
'He was still suffering from agoraphobia only yesterday.' |
b. | De klagers | (over het oponthoud) | werden | beleefd | te woord gestaan. | |
the complainers | about the delay | were | politely | answered | ||
'The complainers about the long delay were answered politely.' |
b'. | De reizigers | klagen | steeds | (over | het lange oponthoud). | |
the travelers | complain | continuously | about | the long delay | ||
'The travelers are complaining continuously about the long delay.' |
The assumption that the presence of the PP-complement is the result of inheritance and as such part of the argument structure of the derived noun is supported by the examples in (176) and (177), in which the PPs are adjuncts and not complements of the verb. Since the verb schilderen in (176a) is not subcategorized for an instrument-PP, this PP cannot be inherited; example (176b) can therefore only be interpreted as “a painter who does not have any brushes” (in which case the PP is a modifier of the noun), not as “a person who paints without brushes” (where the PP would be an inherited argument).
a. | Hij | schildert | zonder kwasten. | |
he | paints | without brushes |
b. | # | een schilder | zonder kwasten |
a painter | without brushes |
Similarly, the PP met de trein'by train' in (177a) is an adjunct and not a PP-complement of the verb reizen'to travel'; as a result, it cannot appear as the complement of the derived noun reiziger'traveler' in (177b) either.
a. | Hij | reist | met de trein. | |
he | travels | with the train | ||
'He travels by train.' |
b. | * | een reiziger | met de trein |
a traveler | with the train |
Er-nominalization is not possible with constructions involving a complementive. This is illustrated by means of the transitive resultative constructions in example (178). That it is indeed the presence of the predicative adjective that causes the ungrammaticality of the er-noun is clear from the fact that in (178b) the verb in question can be input to er-nominalization if the complementive is not present.
a. | Els schildert | de deur | (groen). | |
Els paints | the door | green |
b. | de schilder | van de deur | *(groen) | |
the painter | of the door | green |
Example (179) shows that the restriction also applies to intransitive verbs: example (178b) is only acceptable if the predicate is not expressed; the fact that the noun phrase zijn schoenen cannot be expressed either in (178b) is due to the fact that it is not an argument of the verb in (178a), but only semantically licensed as the logical subject of the complementive; see Section V2.2 for a more detailed discussion of verbs taking a complementive.
a. | Jan loopt | (zijn schoenen | kapot). | |
Jan walks | his shoes | worn.out | ||
'Jan is wearing his shoes out.' |
b. | een loper | *(van zijn schoenen | kapot) | |
a walker | of his shoes | worn.out |
The previous subsections have discussed the inheritance by agentive er-nouns of the argument structure of their input verb. Generally speaking, it turns out that the internal arguments of the input verb become complements of the derived noun; the external (agent) argument is not inherited but denoted by the er-noun itself. This means that, in the case of a transitive base verb, er-nouns have an argument structure with a slot for a theme argument, which is typically realized as a van-PP, or, alternatively, as a possessive pronoun or a genitive noun phrase (with the suffix -s) in prenominal position. If the base verb is ditransitive, the recipient argument is (usually optionally) added as a postnominal aan-PP. PP-themes can also be inherited, in which case the preposition selected by the input verb is also used in the er-nominalization. These findings are summarized in Table 5.
type of input verb | form and position of the complement(s) | examples |
Transitive | er-noun + van-PPTheme | de bewonderaar van Marie the admirer of Marie |
NPs/pronounTheme + er-noun | Maries/haar bewonderaar Marieʼs/her admirer | |
Ditransitive | er-noun + van-PPTheme (+ aan-PPRec) | de gever van het boek (aan de kinderen) the giver of the book to the children |
PP-theme | er-noun + PPTheme | de jager op herten the hunter of deer |
The preceding subsection has shown that er-nouns typically combine with PPs that correspond to the arguments of the input verb. However, since in many cases complements and adjuncts are not formally distinguished within the noun phrase, it is conceivable that some of these PPs are adjuncts. This subsection therefore applies the four tests that have been proposed in Section 2.2.1 to distinguish complements and adjuncts within the noun phrase to er-nominalizations. The results of these tests indicate that the PPs in question should be regarded as complements of the noun.
Generally speaking, er-nouns derived from transitive verbs are normally not interpretable without the addition of the inherited theme argument: in (180) the inf-nouns maker'maker' and bedenker'designer' normally require the presence of a theme complement. The double-cross in the primed examples indicates that the theme arguments can be left out in certain contexts, to which we return below.
a. | Jan is de maker | van dit kunstwerk. | |
Jan is the maker | of this work.of.art |
a'. | Jan is *een/#de maker. | |
Jan is a/the maker |
b. | Peter is de bedenker | van dit plan. | |
Peter is the designer | of this plan |
b'. | Peter is *een/#de bedenker. | |
Peter is a/the designer |
Er-nouns derived from ditransitive verbs inherit both complements of the verb: the noun schenker'donor' in (181) must be related to the theme and the recipient argument in order to be interpretable. Example (181a) shows, however, that just like in the corresponding verbal construction the recipient can often be left implicit. The double-cross in (181b) again indicates that the theme argument can be left out in certain contexts. Example (181c), finally, shows that the theme argument cannot be left unexpressed if the recipient is overtly expressed.
a. | Els is de schenker | van dit grote bedrag | (aan onze kerk). | |
Els is the donat-or | of this large sum | to our church |
b. | Els is *een/#de schenker. | |
Els is a/the donat-or |
c. | * | Els is de schenker aan onze kerk. |
Where the er-noun is derived from a verb selecting a PP-object, the inherited PP is also obligatory, as illustrated in example (182a&b). An exception is formed by fully lexicalized er-nouns like jager'hunter' in example (182c).
a. | Lijders | *(aan pleinvrees) | moeten | worden | behandeld. | |
sufferers | from agoraphobia | must | be | treated |
b. | Klagers | *(over het lange oponthoud) | werden | vriendelijk | behandeld. | |
complainers | about the long delay | were | politely | treated | ||
'Complainers about the long delay were treated politely.' |
c. | De jagers | (op groot wild) | werden | door de politie | gearresteerd. | |
the hunters | on big game | were | by the police | arrested | ||
'The hunters (of big game) were arrested by the police.' |
Although the inherited argument must normally be overtly expressed by means of a PP, there are a number of contexts in which the PP-complement can (or even must) be left out. In what follows each of these situations will be briefly discussed.
The absence of the argument can be the result of ellipsis. This is possible whenever the referent of the argument can be assumed to be recoverable from the linguistic or non-linguistic context. For example, in (183a) the theme argument of the er-noun maker can be recovered from the preceding sentence and in example (184a) leaving out the van-PP will be acceptable if the speaker and the addressee are looking at or discussing a particular painting.
a. | Het schilderij | wordt | daar | tentoongesteld. | De maker | zal | aanwezig | zijn. | |
the painting | is | there | exhibited | the maker | will | present | be | ||
'The painting will be exhibited tomorrow. The maker will be present.' |
b. | Het toernooi | was een groot succes. | De organisator | was erg in zijn nopjes. | |
the tournament | was a big success. | the organizer | was very pleased |
c. | Er | is een audioboek van | De avonden; | de verteller | is de schrijver zelf. | |
there | is an audio book of | De avonden | the teller | is the writer himself |
a. | Ken | jij | de maker | (van dat schilderij)? | |
know | you | the painter | of that painting | ||
'Do you know the maker (of that painting)?' |
b. | Wie | is de organisator | (van dit toernooi)? | |
who | is the organizer | of this tournament |
Deverbal er-nouns can occur without an argument if used generically. In that case, there is no specific entity that functions as the theme: although the presence of a theme is still implied, its nature or identity is deemed irrelevant. In (185a), for instance, it is implied that Jan is a giver of something; no indication is given, however, of what this something might be. Likewise, in (185b), the reference is to “whoever oppresses”; the identity of the oppressed is not relevant in the given context.
a. | Jan is meer | een gever | dan een nemer. | |
Jan is more | a giver | than a taker |
b. | Onderdrukkers | moeten | geboycot | worden. | |
oppressors | must | boycotted | be |
Er-nouns do not take a PP-complement if they are given a habitual interpretation. In this case, the loss of adicity has probably taken place before the application of er-nominalization, that is, it is the base verb rather than the er-noun that has lost its argument. Since in most cases the original, transitive form of the base verb can also be input to the nominalization process, the derived nouns may have to be given two different representations. Examples are verbs like roken'to smoke', drinken'to drink' and eten'to eat', which have both a transitive and a pseudo-intransitive (habitual) form. The transitive verb roken in (186a), for instance, denotes an activity and the deverbal noun roker in (186a') has inherited its theme argument. The pseudo-intransitive verb roken in (186b), however, has the meaning “to be in the habit of smoking” and lacks a(n overtly expressed) theme argument; the deverbal noun roker in (186b') can also be assigned this habitual reading provided that there is no van-PP present.
a. | rokenV (Agent, Theme): | Jan rookt altijd sigaren. | transitive | |
to smoke | Jan smokes always cigars |
a'. | rokerN (Theme): | Jan is een roker van sigaren. | |
smoker | Jan is a smoker of cigars |
b. | rokenV (Agent): | Peter rookt. | pseudo-intransitive | |
to smoke | Peter smokes |