• Dutch
  • Frisian
  • Afrikaans
Show full table of contents
Progressive Voice Assimilation
quickinfo

Other than is the case with regressive voice assimilation in Afrikaans (see Regressive voice assimilation), progressive voice assimilation (PVA) as yet is still not fully investigated. Except for (Wissing, D. 1990)(Wissing, Daan 2017)and (Wissing, D.; Du Plessis, H. 1992) the existence of such a process has been either overlooked, or even explicitely denied. (De Villiers, M.; Ponelis, F.A. 1987) describe a form like -te in veryste/fərəistə/ from verysde and other, similar ones as morphologised and thus lexicalised. In this topic it is argued that this is not quite the case i.e. PVA seems to be a productive phenomenon in Afrikaans.

readmore

According to PVA, an Afrikaans voiced plosive becomes voiceless when preceeded by one of the voiceless fricatives /s f x/. This happens especially, though not exclusively, to the /d/ of the past participle acting as attributive adjectival suffix -de. Examples are:

  1. verenigde/fərenəxdə/[fərʔiənəxtə]united
  2. verliefde/fərlifdə/[fərliftə]loved
  3. verysde/fərəisdə/[fərʔəistə]frozen

Apart from -de, -te occurs in the same function in words ending on a voiceless fricative, /f s x/ (cf. Afrikaanse Woordelys en Spelreëls (AWS), Rule 19.19: "By voltooide deelwoorde wat op  fg  en  s  uitgaan, word attributiewe vorme met  -te  of  –de erken". Although it might therefore seem that these two morphemes are in free variation, Wissing & Du Plessis (1992) show this not to be the case in spoken Afrikaans, where PVA causes [tə] to dominate. They report a RAP index of 0.70 in favour of the phonetic representation of -de as [tə] in the words gebuigde, gehaasde, geheiligde, geneesde, geploegde, gesaagde, gevreesde, halfgerysde, ongeleesde, ongeveinsde, toegevoegde, verenigde, verfoesde, verliefde, verysde. Note that the participants in a separate task responded in writing overwhelmingly with <de> for these same words, supporting the assumption that [tə] has /də/ as basic, underlying representation. On the other hand, the reverse situation is not found: -te morphemes are never pronounced as [də] in Afrikaans.


Figure 1: verysde/fərəisdə/ pronounced as [fərəistə] via PVA

[click image to enlarge]

The presence of a stop gap and a somewhat lengthened release, as indicated in the graph, clearly characterise the stop as voiceless.

[+] Examples within words

As already mentioned, /d/, when preceeded by the three voiceless fricatives /f s x/, is frequently affected by PVA when in past participles with an attributive adjectival function as well as in some ordinals and compounds:

  1. <fde>/fdə/ > [ftə]: beloofde, beskaafde, gegriefde, geliefde, onthoofdeelfde, twaalfde, verliefde, vyfde, staatshoofde.
  2. <sde>/sdə/ > [stə]: beheersde, gevreesde, onverpoosde, vervalsde, sesde, gesondheidsdepartement, onderwysdepartement, regeringsdepartement, staatsdepartement, verkeersdepartement.
  3. <gde>/xdə/ > [xtə]: aangeklaagde, beskadigde, bevestigde, gevestigde, gewaagde, gewysigde, ingehuldigde, verenigde, vergiftigde, verhoogde.

Similar cases of PVA in highly frequently used words are dieselfde and terselfdertyd.

  1. The most salient case of PVA in [-xtə] < <-gde>/-xdə/ is found in verenigde, as in Verenigde NasiesUnited Nations, that frequently features in news bulletins, also in Verenigde KrieketraadUnited Cricket Board. In these two cases a RAP index for PVA of 0.95 was measured.
  2. Words with departement in the compounds above may serve as a clear example of the fact that PVA may also affect grammatical entities other than morphemes such as -de. This is in line with instances where the onset consonant /d/ of -dorp, in place names like Krugersdorp, Ventersdorp as well as in normal compounds such as kusdorp, tuisdorp is readily pronounced as voiceless [t].

[+] Examples within phrases

A case of PVA that is frequently found in Afrikaans is that of phrases like is die/əs di/[əs ti]is the, is dit/əs dət/[əs tit]is it and op die/ɔp di/[ɔp ti]on the, where function words, usually with a very high frequency usage, are involved. Note, however, that regressive voice assimilation is much more likely to occur here, rendering resp. [əz di], [əz dət] and [ɔb di].

Instances of PVA (/s#b/ > [s#p]) across word boundaries are for example (restricted for the purposes of demonstration): bes bewaarde, is bereid, motors betrokke, plakkers betoog, slegs beëindig, slegs bekend, status bekend, toets begin, was bedek. Such instances of PVA were all found in the RSG-speech data base, described elsewhere (see Introduction to phonological processes).

References:
  • De Villiers, M. & Ponelis, F.A1987Afrikaanse klankleer.Tafelberg
  • Wissing, D1990Progressiewe stemassimilasie: 'n 'nuwe' Afrikaanse fonologiese reël?South African Journal of Linguistics888-97
  • Wissing, D. & Du Plessis, H1992Die fonologie van '-de' en '-te' in Afrikaans.South African Journal of Linguistics10185-204
  • Wissing, Daan2017FonologieVan Schaik
Suggestions for further reading ▼
phonology
  • Dutch
  • Frisian
  • Afrikaans
  • Rhotacism
    [82%] Afrikaans > Phonology > Phonological Processes > Consonant related processes
  • d-deletion
    [82%] Afrikaans > Phonology > Phonological Processes > Consonant related processes > Consonant cluster simplification: Overview
  • Vowel derounding
    [81%] Afrikaans > Phonology > Phonological Processes > Vowel related processes
  • Nasal assimilation
    [81%] Afrikaans > Phonology > Phonological Processes > Consonant related processes
  • Quality alternation of back vowels
    [80%] Afrikaans > Phonology > Phonological Processes > Vowel related processes
Show more ▼
morphology
  • Dutch
  • Frisian
  • Afrikaans
  • In prenominal position
    [79%] Frisian > Morphology > Inflection > Adjectives
  • Cardinal numbers
    [79%] Frisian > Morphology > Inflection > Numerals
  • -DIM (diminutive)
    [78%] Frisian > Morphology > Word formation > Derivation > Suffixation > Nominal suffixes > Noun as base
  • Ellipsis
    [77%] Frisian > Morphology > Inflection > Adjectives
  • ûn-
    [77%] Frisian > Morphology > Word formation > Derivation > Prefixation > Adjectival prefixes > Adjective as base
Show more ▼
syntax
  • Dutch
  • Frisian
  • Afrikaans
  • Root modality
    [79%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Verb Phrases > Characterization and classification > Modality
  • Attribution
    [79%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Adjective Phrases
  • Inflection and derivation
    [79%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Verb Phrases > Characterization and classification
  • Mood
    [79%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Verb Phrases > Characterization and classification
  • Constructions with APs
    [79%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Adjective Phrases > Characteristics and classification
Show more ▼
cite
print
This is a beta version.