• Dutch
  • Frisian
  • Afrikaans
Show full table of contents
Low degree
quickinfo

Low degree modifiers, or downtoners, cause the adjectives to be interpreted at a low level. Some of the most characteristic downtoners are the quantifiers 'n bietjiea little and ietwatsomewhat:

Example 1

'n bietjie dom
a little stupid
Example 2

ietwat dom
somewhat stupid
readmore

Low degree modifiers, also called downtoners, provide an interpretation of the adjective at a lower level than without the modifier. The most characteristic downtoners are the quantifiers 'n bietjiea little and ietwatsomewhat:

Example 3

Ek is 'n bietjie maer vir my lengte.
I am a little thin for my length.
Example 4

ietwat teleurstellende inflasie-syfers
somewhat disappointing inflation figures

These quantifiers seem interchangeable, although there may be frequency differences. (For example, the phrase 'n bietjie vreemd'a little strangeoccurs twice as much in the corpora as the equivalent phrase ietwat vreemdsomewhat strange.) There also seems to be a polarity effect here, seeing that 'n bietjie slima bit smart is ungrammatical in a simple affirmative clause, but grammatical if used as an understatement for 'too + A). This contrast is shown in the examples below:

Example 5

*Hy is 'n bietjie slim.
he is a bit smart
He is a little bit smart.
Example 6

Hy was 'n bietjie slim vir jou.
he was a little smart for you
He was a little too smart for you.

Being a negative polarity item is a property of the collocation byster slim, not of the individual items, seeing that byster dom does not exhibit this polarity effect. The ungrammatical sentence improves somewhat by inserting the negative element maarbut:

Example 7

*Hy is maar byster slim.
he is but very smart
He's only very smart.

Below follows the correct way of expressing this:

Example 8

Hy is nie byster slim nie.
he is not all too smart
He's not very smart.
References:
    Suggestions for further reading ▼
    phonology
    • Dutch
    • Frisian
    • Afrikaans
    Show more ▼
    morphology
    • Dutch
    • Frisian
    • Afrikaans
    • -DIM (diminutive)
      [76%] Frisian > Morphology > Word formation > Derivation > Suffixation > Nominal suffixes > Noun as base
    • -s
      [75%] Frisian > Morphology > Word formation > Derivation > Suffixation > Adverbial suffixes > Noun as base
    • In prenominal position
      [75%] Frisian > Morphology > Inflection > Adjectives
    • Strong and other irregular verbs
      [75%] Frisian > Morphology > Inflection > Verbs
    • Weak verbs
      [74%] Frisian > Morphology > Inflection > Verbs
    Show more ▼
    syntax
    • Dutch
    • Frisian
    • Afrikaans
    • Excessive degree te 'too'
      [76%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Adjective Phrases > Modification and degree quantification
    • Modification of the superlative
      [75%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Adjective Phrases > Comparison by comparative, superlative and equative degree > Superlative
    • Equative
      [75%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Adjective Phrases > Comparison by comparative, superlative and equative degree
    • Mood
      [74%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Verb Phrases > Characterization and classification
    • Superlative
      [73%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Adjective Phrases > Comparison by comparative, superlative and equative degree
    Show more ▼
    cite
    print
    This is a beta version.